A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51
similar
results for 691
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
facies
;
appearance
of
the
face
;
face
Fazies
{f}
;
Facies
{f}
;
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
[med.]
layout
Gestaltung
{f}
;
Layout
{n}
[print]
face
Anschein
{m}
;
Oberfläche
{f}
barrier
Abdeckung
{f}
face
;
picture
page
Bildseite
{f}
capture
;
seizure
(of a
town
etc
.)
Einnahme
{f}
(
einer
Stadt
usw
.)
[mil.]
capture
(cardiology)
Erregungsankopplung
{f}
(
Kardiologie
)
[med.]
basically
;
fundamentally
im
Grunde
;
grundsätzlich
{adv}
neutron
capture
;
capture
Neutroneneinfang
{m}
;
Einfang
{m}
[phys.]
face
(of a
disc
or
stone
)
Stirnfläche
{f}
(
einer
Scheibe
,
eines
Steins
)
basically
grundlegend
{adv}
homeless
heimatlos
{adj}
homeless
wohnungslos
{adj}
regard
;
face
Faltenvergenz
{f}
[geol.]
barrier
Absperrung
{f}
;
Sperre
{f}
;
Barriere
{f}
barriers
Absperrungen
{pl}
;
Sperren
{pl}
;
Barrieren
{pl}
ticket
barrier
Bahnsteigsperre
{f}
barrier
;
shutoff
device
;
cutoff
Absperrvorrichtung
{f}
barriers
;
shutoff
devices
;
cutoffs
Absperrvorrichtungen
{pl}
layout
Anordnung
{f}
;
Anlage
{f}
;
Aufteilung
{f}
the
layout
of
a
house
die
Raumaufteilung
in
einem
Haus
the
planning
of
the
site/building/room
etc
.
layout
die
räumliche
Planung
outer
surface
;
exterior
surface
;
external
surface
;
face
Außenfläche
{f}
outer
surfaces
;
exterior
surfaces
;
external
surfaces
;
faces
Außenflächen
{pl}
barrier
[fig.]
Barriere
{f}
;
Schranke
{f}
;
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
[geh.]
[übtr.]
barrier
to
deportation
Abschiebungshindernis
{n}
[jur.]
barrier
of
language
;
language
barrier
;
linguistic
barrier
Sprachbarriere
{f}
;
Sprachenschranke
{f}
[selten]
[ling.]
legal
barrier
gesetzliches
Hindernis
physical
barriers
materielle
Schranken
physical
barrier
physikalisches
Hindernis
Due
to
the
language
barrier
,
it
was
difficult
to
communicate
with
the
children
.
Aufgrund
der
Sprachbarriere
war
es
schwierig
,
mit
den
Kindern
zu
kommunizieren
.
barrier
Barriere
{f}
[biol.]
postzygotic
barrier
postzygotische
Barriere
prezygotic
barrier
präzygotische
Barriere
disposition
(of a
thing
)
Einsatz
{m}
;
Verwendung
{f}
(
einer
Sache
)
the
disposition
of
the
funds
der
Einsatz
der
Mittel
;
die
Mittelverwendung
[fin.]
the
disposition
of
the
armed
forces
der
Einsatz
der
Streitkräfte
layout
Entwurf
{m}
;
Skizze
{f}
;
Plan
{m}
layouts
Entwürfe
{pl}
;
Skizzen
{pl}
;
Pläne
{pl}
capture
(of
data
)
Erfassung
{f}
(
von
Daten
)
[comp.]
capture
of
image
;
capture
of
images
Bilderfassung
{f}
;
Bildaufzeichnung
{f}
capture
of
text
;
entering
of
text
Texterfassung
{f}
face
;
surface
Fläche
{f}
faces
;
surfaces
Flächen
{pl}
ring
face
Ringfläche
{f}
barrier
;
entanglement
Verhau
{m}
(
sperriges
Hindernis
)
barriers
;
entanglements
Verhaue
{pl}
wire
entanglement
;
wire
enclosure
Drahtverhau
{m}
[mil.]
capture
(of a
person
)
Gefangennahme
{f}
;
Gefangennehmen
{n}
capture
of
an
of
fender
Ergreifung
{f}
eines
Straftäters
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
faces
Gesichter
{pl}
ordinary
face
;
nondescript
face
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
child's
face
Kindergesicht
{n}
stone
face
versteinertes
Gesicht
to
show
one's
true
self/true
colours
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
lose
face
das/sein
Gesicht
verlieren
to
save
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
make
faces
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
a
grimace
das
Gesicht
verziehen
fair
in
the
face
mitten
ins
Gesicht
to
save
one's
face
;
to
save
face
das
Gesicht
wahren
to
smile
from
ear
to
ear
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
the
expression
on
her
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
sich
nichts
anmerken
lassen
He
told
him
so
to
his
face
.
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Globalisation
has
many
faces
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
His
face
fell
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
besorgter
Miene
with
the
air
of
an
expert
mit
Kennermiene
to
keep
a
straight
face
keine
Miene
verziehen
to
look
happy/sad
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
important
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
lose
countenance
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
keep
on
e's
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
handcart
;
cart
;
trolley
;
borrow
[Br.]
Handwagen
{m}
;
Handkarren
{m}
;
Handkarre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bollerwagen
{m}
[Norddt.];
Rollwagen
{m}
;
Transportwagen
{m}
;
Wägelchen
{n}
;
Handwägeli
{n}
[Schw.]
[transp.]
handcarts
;
carts
;
trolleys
;
borrows
Handwagen
{pl}
;
Handkarren
{pl}
;
Bollerwagen
{pl}
;
Rollwagen
{pl}
;
Transportwagen
{pl}
;
Wägelchen
{pl}
;
Handwägelis
{pl}
transfer
cart
Beladewagen
{m}
wooden
handcart
;
wooden
wagon
[Am.]
Bollerwagen
aus
Holz
batch
cart
Chargenwagen
{m}
luggage
handcart
[Br.]
;
baggage
handcart
[Am.]
Gepäckkarren
{m}
;
Gepäckkarre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
climate
Klima
{n}
[geogr.]
moderate
climate
;
temperate
climate
;
equable
climate
gemäßigtes
Klima
bland
climate
mildes
Klima
tough
climate
raues
Klima
equatorial
climate
äquatoriales
Klima
arctic
climate
arktisches
Klima
nival
climate
nivales
Klima
marine
climate
;
oceanic
climate
ozeanisches
Klima
polar
climate
polares
Klima
regional
climate
;
macroclimate
regionales
Klima
maritime
climate
Seeklima
{n}
steppe-prairie
climate
Steppenklima
{n}
tropical
climate
tropisches
Klima
desert
climate
Wüstenklima
{n}
climate
near
the
ground
Klima
der
bodennahen
Luftschicht
climate
Klima
{n}
[übtr.]
climate
for
investments
;
investment
climate
Investitionsklima
{n}
a
climate
of
confidence
ein
Klima
des
Vertrauens
the
climate
of
public
opinion
das
öffentliche
Klima
;
Stimmung
{f}
in
der
Öffentlichkeit
capture
Schlagen
{n}
(
Schach
)
capturing
in
passing
Schlagen
{n}
im
Vorübergehen
to
capture
a
pawn
en
passant
einen
Bauern
en
passant
schlagen
passing
strike
Schlag
en
passant
barrier
;
protective
cover
Schutzabdeckung
{f}
;
Schutzhaube
{f}
barriers
;
protective
covers
Schutzabdeckungen
{pl}
;
Schutzhauben
{pl}
face
;
side
face
;
lateral/exterior
(sur)face;
bounding
sur
face
Seitenfläche
{f}
;
Seite
{f}
eines
Körpers
[math.]
face
s;
side
faces
;
lateral/exterior
(sur)faces;
bounding
surface
s
Seitenflächen
{pl}
;
Seiten
{pl}
eines
Körpers
face
of
a
die
Seite
eines
Würfels
;
Würfelseite
{f}
face
(of a
polyhedron
)
Seitenfläche
{f}
(
eines
Polyeders
)
[math.]
faces
Seitenflächen
{pl}
barrier
construction
;
separation
barrier
;
barrier
Sperranlage
{f}
barrier
constructions
;
separation
barriers
;
barriers
Sperranlagen
{pl}
routing
;
laying
out
;
layout
(of
the
line
);
aligning
;
alignment
(road,
railway
,
surveying
)
Streckenführung
{f}
;
Linienführung
{f}
;
Trassenführung
{f}
;
Trassieren
{n}
;
Trassierung
{f}
(
Straße
;
Bahn
;
Vermessungswesen
)
[constr.]
[transp.]
good
alignment
gute
Linienführung
relocation
of
the
route
Änderung
der
Streckenführung
alignment
in
plan
Linienführung
im
Grundriss
alignment
in
elevation
Linienführung
im
Aufriss
frontage
;
front
;
face
Vorderfront
{f}
;
Vorderseite
{f}
;
Stirnseite
{f}
[arch.]
[constr.]
frontages
;
fronts
;
faces
Vorderfronten
{pl}
;
Vorderseiten
{pl}
;
Stirnseiten
{pl}
entrance
front
Eingangsfront
{f}
clock
face
;
clockface
;
clock
dial
;
face
;
watch
face
Zifferblatt
{n}
;
Ziffernblatt
{n}
clock
faces
;
clockfaces
;
clock
dials
;
faces
;
watch
faces
Zifferblätter
{pl}
;
Ziffernblätter
{pl}
to
adjust
anpassen
;
einpassen
;
ausrichten
{vt}
adjusting
anpassend
;
einpassend
;
ausrichtend
adjusted
angepasst
;
eingepasst
;
ausgerichtet
adjusts
passt
an
;
passt
ein
;
richtet
aus
adjusted
passte
an
;
passte
ein
;
richtete
aus
to
adjust
;
to
correct
bereinigen
{vt}
(
Statistiken
;
Zahlen
)
adjusting
;
correcting
bereinigend
adjusted
;
corrected
bereinigt
concerning
;
regarding
;
anent
[Sc.]
bezüglich
/bzgl
./;
betreffend
/betr
./;
betreffs
[adm.]
[veraltet]
{prp;
+Gen
.}
concerning
this
hierzu
;
zu
diesem
Punkt
regarding
your
inquiry
bezüglich
Ihrer
Anfrage
complex
issues
including
those
concerning
demography
and
sustainability
komplexe
Fragen
,
darunter
auch
die
bezüglich
Demographie
und
Nachhaltigkeit
to
capture
erbeuten
{vt}
capturing
erbeutend
captured
erbeutet
to
capture
;
to
take
prisoner
;
to
take
captive
gefangen
nehmen
;
gefangennehmen
[alt]
{vt}
capturing
;
taking
prisoner
;
taking
captive
gefangen
nehmend
;
gefangennehmend
captured
;
taken
prisoner
;
taken
captive
gefangen
genommen
;
gefangengenommen
captures
;
takes
prisoner
;
takes
captive
nimmt
gefangen
captures
;
took
prisoner
;
took
captive
nahm
gefangen
to
capture
;
to
seize
;
to
grab
kapern
{vt}
capturing
;
seizing
;
grabbing
kapernd
captured
;
seized
;
grabbed
gekapert
captures
;
seizes
;
grabs
kapert
captured
;
seized
;
grabbed
kaperte
to
borrow
(money)
sich
Geld
leihen
;
Geld
aufnehmen
{v}
[fin.]
borrowing
sich
Geld
leihend
;
Geld
aufnehmend
borrowed
sich
Geld
geliehen
;
Geld
aufgenommen
to
borrow
an
amount
einen
Betrag
als
Kredit
aufnehmen
to
borrow
funds
Fremdmittel
aufnehmen
to
borrow
against
assets
seine
Kredite
mit
Vermögenswerten
/
Unternehmensaktiva
besichern
I
don't
like
to
borrow
from
friends
.
Ich
leihe
mir
nicht
gerne
Geld
von
Freunden
.
The
company
had
borrowed
heavily
from
banks
.
Das
Unternehmen
hatte
sich
bei
den
Banken
stark
verschuldet
.
(really)
wretched
; (really)
awful
;
lousy
;
rotten
;
cruddy
[Am.]
mies
;
elend
;
hundsmiserabel
;
hundeelend
{adj}
[ugs.]
[med.]
I
feel
lousy
.
Mir
ist
hundeelend
.
to
feel
really
lousy
;
to
feel
like
nothing
on
earth
sich
hundeelend/hundsmiserabel
fühlen
homeless
;
unhoused
obdachlos
;
unterstandslos
[Ös.]
[adm.]
;
ohne
Unterstand
[Ös.]
[adm.]
{adj}
to
be
made
homeless
obdachlos
werden
to
face
;
to
side
[Am.]
outer
surfaces
(with
sth
.)
Außenflächen
verkleiden
{vt}
(
mit
etw
.)
[constr.]
facing
;
siding
outer
surfaces
Außenflächen
verkleidend
faced
;
sided
outer
surfaces
Außenflächen
verkleidet
barrier
;
seal
Barriere
{f}
[geol.]
barriers
;
seals
Barrieren
{pl}
geochemical
barrier
geochemische
Barriere
subsurface
barrier
unterirdische
Barriere
More results
Search further for "691":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners