DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 similar results for 691
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

facies; appearance of the face; face [listen] Fazies {f}; Facies {f}; Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n} [med.] [listen]

layout [listen] Gestaltung {f}; Layout {n} [print] [listen]

face [listen] Anschein {m}; Oberfläche {f} [listen]

barrier [listen] Abdeckung {f} [listen]

face; picture page [listen] Bildseite {f}

capture; seizure (of a town etc.) [listen] [listen] Einnahme {f} (einer Stadt usw.) [mil.]

capture (cardiology) [listen] Erregungsankopplung {f} (Kardiologie) [med.]

basically; fundamentally [listen] im Grunde; grundsätzlich {adv} [listen]

neutron capture; capture [listen] Neutroneneinfang {m}; Einfang {m} [phys.]

face (of a disc or stone) [listen] Stirnfläche {f} (einer Scheibe, eines Steins)

basically [listen] grundlegend {adv} [listen]

homeless heimatlos {adj}

homeless wohnungslos {adj}

regard; face [listen] Faltenvergenz {f} [geol.]

barrier [listen] Absperrung {f}; Sperre {f}; Barriere {f} [listen]

barriers Absperrungen {pl}; Sperren {pl}; Barrieren {pl}

ticket barrier Bahnsteigsperre {f}

barrier; shutoff device; cutoff [listen] Absperrvorrichtung {f}

barriers; shutoff devices; cutoffs Absperrvorrichtungen {pl}

layout [listen] Anordnung {f}; Anlage {f}; Aufteilung {f} [listen] [listen] [listen]

the layout of a house die Raumaufteilung in einem Haus

the planning of the site/building/room etc. layout die räumliche Planung

outer surface; exterior surface; external surface; face [listen] Außenfläche {f}

outer surfaces; exterior surfaces; external surfaces; faces Außenflächen {pl}

barrier [fig.] [listen] Barriere {f}; Schranke {f}; Hindernis {n}; Hemmnis {n} [geh.] [übtr.] [listen]

barrier to deportation Abschiebungshindernis {n} [jur.]

barrier of language; language barrier; linguistic barrier Sprachbarriere {f}; Sprachenschranke {f} [selten] [ling.]

legal barrier gesetzliches Hindernis

physical barriers materielle Schranken

physical barrier physikalisches Hindernis

Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children. Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren.

barrier [listen] Barriere {f} [biol.]

postzygotic barrier postzygotische Barriere

prezygotic barrier präzygotische Barriere

disposition (of a thing) [listen] Einsatz {m}; Verwendung {f} (einer Sache) [listen] [listen]

the disposition of the funds der Einsatz der Mittel; die Mittelverwendung [fin.]

the disposition of the armed forces der Einsatz der Streitkräfte

layout [listen] Entwurf {m}; Skizze {f}; Plan {m} [listen] [listen] [listen]

layouts Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Pläne {pl} [listen]

capture (of data) [listen] Erfassung {f} (von Daten) [comp.] [listen]

capture of image; capture of images Bilderfassung {f}; Bildaufzeichnung {f}

capture of text; entering of text Texterfassung {f}

face; surface [listen] [listen] Fläche {f} [listen]

faces; surfaces Flächen {pl}

ring face Ringfläche {f}

barrier; entanglement [listen] Verhau {m} (sperriges Hindernis)

barriers; entanglements Verhaue {pl}

wire entanglement; wire enclosure Drahtverhau {m} [mil.]

capture (of a person) [listen] Gefangennahme {f}; Gefangennehmen {n}

capture of an offender Ergreifung {f} eines Straftäters

face; visage [poet.]; countenance [poet.] [listen] [listen] Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] [listen]

faces Gesichter {pl}

ordinary face; nondescript face Allerweltsgesicht {n} [ugs.]

child's face Kindergesicht {n}

stone face versteinertes Gesicht

to show one's true self/true colours sein wahres Gesicht zeigen

to lose face das/sein Gesicht verlieren

to save face das/sein Gesicht wahren

to make faces Gesichter schneiden; Grimassen schneiden

to make a grimace das Gesicht verziehen

fair in the face mitten ins Gesicht

to save one's face; to save face das Gesicht wahren

to smile from ear to ear über das ganze Gesicht lächeln

to see sth. in sb.'s face in jds. Gesicht etw. sehen

a smile/grin on sb.'s face ein Lächeln/Grinsen im Gesicht

the expression on her face der Ausdruck in ihrem Gesicht

sth. is written all over sb.'s face es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben

to have got a face like a wet weekend ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen

to wash it's own face (real property, project) sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt)

to put a brave face on it; to put a bold face on it sich nichts anmerken lassen

He told him so to his face. Er sagte ihm das ins Gesicht.

Mistrust was writ large on her face. Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.

Globalisation has many faces. Die Globalisierung hat viele Gesichter.

His face fell. Er machte ein langes Gesicht.

expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] [listen] [listen] [listen] Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} [listen]

with a troubled expression (on one's face) mit besorgter Miene

with the air of an expert mit Kennermiene

to keep a straight face keine Miene verziehen

to look happy/sad [listen] eine frohe/traurige Miene machen

to look important eine wichtige Miene aufsetzen

to lose countenance die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren

to keep one's countenance das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren

to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front gute Miene zum bösen Spiel machen

The expression on her face did not bode well. Ihre Miene verhieß nichts Gutes.

The photograph shows his somber countenance. Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen.

All colour drained from her countenance. Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht.

handcart; cart; trolley; borrow [Br.] [listen] [listen] [listen] Handwagen {m}; Handkarren {m}; Handkarre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bollerwagen {m} [Norddt.]; Rollwagen {m}; Transportwagen {m}; Wägelchen {n}; Handwägeli {n} [Schw.] [transp.]

handcarts; carts; trolleys; borrows Handwagen {pl}; Handkarren {pl}; Bollerwagen {pl}; Rollwagen {pl}; Transportwagen {pl}; Wägelchen {pl}; Handwägelis {pl}

transfer cart Beladewagen {m}

wooden handcart; wooden wagon [Am.] Bollerwagen aus Holz

batch cart Chargenwagen {m}

luggage handcart [Br.]; baggage handcart [Am.] Gepäckkarren {m}; Gepäckkarre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]

climate [listen] Klima {n} [geogr.] [listen]

moderate climate; temperate climate; equable climate gemäßigtes Klima

bland climate mildes Klima

tough climate raues Klima

equatorial climate äquatoriales Klima

arctic climate arktisches Klima

nival climate nivales Klima

marine climate; oceanic climate ozeanisches Klima

polar climate polares Klima

regional climate; macroclimate regionales Klima

maritime climate Seeklima {n}

steppe-prairie climate Steppenklima {n}

tropical climate tropisches Klima

desert climate Wüstenklima {n}

climate near the ground Klima der bodennahen Luftschicht

climate [listen] Klima {n} [übtr.] [listen]

climate for investments; investment climate Investitionsklima {n}

a climate of confidence ein Klima des Vertrauens

the climate of public opinion das öffentliche Klima; Stimmung {f} in der Öffentlichkeit

capture [listen] Schlagen {n} (Schach)

capturing in passing Schlagen {n} im Vorübergehen

to capture a pawn en passant einen Bauern en passant schlagen

passing strike Schlag en passant

barrier; protective cover [listen] Schutzabdeckung {f}; Schutzhaube {f}

barriers; protective covers Schutzabdeckungen {pl}; Schutzhauben {pl}

face; side face; lateral/exterior (sur)face; bounding surface [listen] [listen] Seitenfläche {f}; Seite {f} eines Körpers [math.]

faces; side faces; lateral/exterior (sur)faces; bounding surfaces Seitenflächen {pl}; Seiten {pl} eines Körpers

face of a die Seite eines Würfels; Würfelseite {f}

face (of a polyhedron) [listen] Seitenfläche {f} (eines Polyeders) [math.]

faces Seitenflächen {pl}

barrier construction; separation barrier; barrier [listen] Sperranlage {f}

barrier constructions; separation barriers; barriers Sperranlagen {pl}

routing; laying out; layout (of the line); aligning; alignment (road, railway, surveying) [listen] [listen] [listen] Streckenführung {f}; Linienführung {f}; Trassenführung {f}; Trassieren {n}; Trassierung {f} (Straße; Bahn; Vermessungswesen) [constr.] [transp.]

good alignment gute Linienführung

relocation of the route Änderung der Streckenführung

alignment in plan Linienführung im Grundriss

alignment in elevation Linienführung im Aufriss

frontage; front; face [listen] [listen] Vorderfront {f}; Vorderseite {f}; Stirnseite {f} [arch.] [constr.] [listen]

frontages; fronts; faces Vorderfronten {pl}; Vorderseiten {pl}; Stirnseiten {pl}

entrance front Eingangsfront {f}

clock face; clockface; clock dial; face; watch face [listen] Zifferblatt {n}; Ziffernblatt {n}

clock faces; clockfaces; clock dials; faces; watch faces Zifferblätter {pl}; Ziffernblätter {pl}

to adjust [listen] anpassen; einpassen; ausrichten {vt} [listen] [listen]

adjusting [listen] anpassend; einpassend; ausrichtend

adjusted [listen] angepasst; eingepasst; ausgerichtet [listen]

adjusts passt an; passt ein; richtet aus

adjusted [listen] passte an; passte ein; richtete aus

to adjust; to correct [listen] [listen] bereinigen {vt} (Statistiken; Zahlen)

adjusting; correcting [listen] bereinigend

adjusted; corrected [listen] [listen] bereinigt

concerning; regarding; anent [Sc.] [listen] [listen] bezüglich /bzgl./; betreffend /betr./; betreffs [adm.] [veraltet] {prp; +Gen.}

concerning this hierzu; zu diesem Punkt [listen]

regarding your inquiry bezüglich Ihrer Anfrage

complex issues including those concerning demography and sustainability komplexe Fragen, darunter auch die bezüglich Demographie und Nachhaltigkeit

to capture [listen] erbeuten {vt}

capturing erbeutend

captured [listen] erbeutet

to capture; to take prisoner; to take captive [listen] gefangen nehmen; gefangennehmen [alt] {vt}

capturing; taking prisoner; taking captive gefangen nehmend; gefangennehmend

captured; taken prisoner; taken captive [listen] gefangen genommen; gefangengenommen

captures; takes prisoner; takes captive nimmt gefangen

captures; took prisoner; took captive nahm gefangen

to capture; to seize; to grab [listen] [listen] [listen] kapern {vt}

capturing; seizing; grabbing kapernd

captured; seized; grabbed [listen] [listen] [listen] gekapert

captures; seizes; grabs kapert

captured; seized; grabbed [listen] [listen] [listen] kaperte

to borrow (money) [listen] sich Geld leihen; Geld aufnehmen {v} [fin.]

borrowing sich Geld leihend; Geld aufnehmend

borrowed sich Geld geliehen; Geld aufgenommen

to borrow an amount einen Betrag als Kredit aufnehmen

to borrow funds Fremdmittel aufnehmen

to borrow against assets seine Kredite mit Vermögenswerten / Unternehmensaktiva besichern

I don't like to borrow from friends. Ich leihe mir nicht gerne Geld von Freunden.

The company had borrowed heavily from banks. Das Unternehmen hatte sich bei den Banken stark verschuldet.

(really) wretched; (really) awful; lousy; rotten; cruddy [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] mies; elend; hundsmiserabel; hundeelend {adj} [ugs.] [med.] [listen]

I feel lousy. Mir ist hundeelend.

to feel really lousy; to feel like nothing on earth sich hundeelend/hundsmiserabel fühlen

homeless; unhoused obdachlos; unterstandslos [Ös.] [adm.]; ohne Unterstand [Ös.] [adm.] {adj}

to be made homeless obdachlos werden

to face; to side [Am.] outer surfaces (with sth.) Außenflächen verkleiden {vt} (mit etw.) [constr.]

facing; siding outer surfaces [listen] Außenflächen verkleidend

faced; sided outer surfaces [listen] Außenflächen verkleidet

barrier; seal [listen] [listen] Barriere {f} [geol.]

barriers; seals [listen] Barrieren {pl}

geochemical barrier geochemische Barriere

subsurface barrier unterirdische Barriere

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners