A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
voranschreiten vu
voransetzen
voranstehen
voranstellen
vorantreiben
vorarbeitend
vorarlbergerisch
vorarlbergisch
voraus
Search for:
ä
ö
ü
ß
34
similar
results for
vorantreiben
Word division: vor·an·trei·ben
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
"Städtepartnerschaften
sind
ein
ausgezeichnetes
Beispiel
dafür
,
wie
Bürgerinnen
und
Bürger
die
Integration
Europas
auf
lokaler
Ebene
vorantreiben
können"
,
sagt
etwa
der
für
Bildung
und
Kultur
zuständige
EU-Kommissar
Ján
Figel
,
dessen
Behörde
jedes
Jahr
"Goldene
Sterne
der
Städtepartnerschaft"
an
zehn
herausragende
Projekte
verleiht
,
die
erfolgreich
zur
europäischen
Integration
beigetragen
haben
. [G]
"Town
twinning
is
an
excellent
example
of
what
citizens
can
do
at
a
local
level
to
contribute
to
the
greater
integration
of
Europe"
,
the
EU
Commissioner
for
Education
and
Culture
,
Ján
Figel
,
said
.
Every
year
the
Commission
awards
"Golden
Stars
of
Town
Twinning"
to
ten
outstanding
projects
that
have
contributed
to
European
integration
.
Wir
können
uns
rechtzeitig
anpassen
,
Entwicklungen
vorantreiben
oder
auch
provozieren
. [G]
We
can
adapt
ourselves
in
time
,
further
or
even
provoke
developments
.
Ausbau
und
Vertiefung
des
Binnenmarktes
-
Die
Mitgliedstaaten
sollten
1.
die
Umsetzung
der
Binnenmarktrichtlinien
beschleunigen
; 2.
das
Binnenmarktrecht
konsequenter
und
besser
durchsetzen
; 3.
noch
bestehende
Hindernisse
für
grenzüberschreitende
Tätigkeiten
abbauen
; 4.
die
EU-Regelungen
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
effizient
anwenden
; 5.
einen
voll
funktionsfähigen
Dienstleistungsbinnenmarkt
unter
Wahrung
des
europäischen
Sozialmodells
fördern
; 6.
die
Finanzmarktintegration
durch
eine
konsequente
und
kohärente
Umsetzung
und
Durchführung
des
Aktionsrahmens
für
Finanzdienstleistungen
stärker
vorantreiben
. [EU]
To
extend
and
deepen
the
internal
market
,
Member
States
should:
1.
speed
up
the
transposition
of
internal
market
directives
; 2.
give
priority
to
stricter
and
better
enforcement
of
internal
market
legislation
; 3.
eliminate
remaining
obstacles
to
cross-border
activity
; 4.
apply
EU
public
procurement
rules
effectively
; 5.
promote
a
fully
operational
internal
market
of
services
,
while
preserving
the
European
social
model
,
and
6.
accelerate
financial
market
integration
by
a
consistent
and
coherent
implementation
and
enforcement
of
the
Financial
Services
Action
Plan
.
Bei
der
Festlegung
der
Bedingungen
und
bei
der
Wahl
der
Annahmen
für
das
Durchspielen
der
verschiedenen
Szenarios
sollten
die
Mitgliedstaaten
oder
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden
sicherstellen
,
dass
sie
zu
diesem
Thema
rechtzeitig
Konsultationen
mit
den
nationalen
Regulierungsbehörden
und
mit
denjenigen
,
die
die
Einführung
intelligenter
Messsysteme
vorantreiben
und
verwirklichen
(
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
sind
dies
die
Verteilernetzbetreiber
),
sowie
gegebenenfalls
mit
den
Trägern
einschlägiger
Pilotprojekte
durchführen
. [EU]
When
setting
the
conditions
and
deciding
on
the
hypotheses
for
running
the
different
scenarios
,
the
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate
should
ensure
that
they
conduct
timely
consultations
on
this
subject
with
the
national
regulatory
authorities
and
with
promoters
and
enforcers
of
the
roll-out
of
smart
metering
-
which
in
most
Member
States
are
the
distribution
system
operators
-
and
with
the
owners
of
relevant
pilot
projects
,
where
available
.
dazu
beizutragen
,
dass
Europa
weltweit
eine
Spitzenposition
im
Bereich
der
Brennstoffzellen-
und
Wasserstofftechnologien
erreicht
und
dass
die
Grundlagen
für
die
Durchsetzung
der
Brennstoffzellen-
und
Wasserstofftechnologien
auf
dem
Markt
geschaffen
werden
,
so
dass
die
Marktkräfte
die
Realisierung
der
beträchtlichen
potenziellen
Vorteile
für
die
gesamte
Bevölkerung
vorantreiben
können
[EU]
aim
at
placing
Europe
at
the
forefront
of
fuel
cell
and
hydrogen
technologies
worldwide
and
at
enabling
the
market
breakthrough
of
fuel
cell
and
hydrogen
technologies
,
thereby
allowing
commercial
market
forces
to
drive
the
substantial
potential
public
benefits
Deshalb
sollte
in
dieser
Richtlinie
die
Bedeutung
der
Weiterverfolgung
der
Interoperabilität
anerkannt
und
die
Verteilung
der
Zuständigkeiten
geachtet
werden
,
indem
Bestimmungen
festgelegt
werden
,
nach
denen
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
die
Entwicklung
von
Maßnahmen
vorantreiben
sollen
,
die
rechtlich
nicht
verbindlich
sind
,
jedoch
den
Mitgliedstaaten
zusätzliche
Werkzeuge
zur
Förderung
der
Interoperabilität
der
IKT-Systeme
im
Bereich
der
Gesundheitsversorgung
zur
Verfügung
stellen
und
den
Zugang
der
Patienten
zu
elektronischen
Gesundheitsanwendungen
erleichtern
,
sofern
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
diese
einzuführen
. [EU]
This
Directive
therefore
should
recognise
the
importance
of
the
work
on
interoperability
and
respect
the
division
of
competences
by
providing
for
the
Commission
and
Member
States
to
work
together
on
developing
measures
which
are
not
legally
binding
but
provide
additional
tools
that
are
available
to
Member
States
to
facilitate
greater
interoperability
of
ICT
systems
in
the
healthcare
field
and
to
support
patient
access
to
eHealth
applications
,
whenever
Member
States
decide
to
introduce
them
.
Die
Einführung
neuer
Satellitenmobilfunksysteme
könnte
die
Entwicklung
des
Binnenmarktes
vorantreiben
und
den
Wettbewerb
steigern
,
weil
dadurch
das
Angebot
an
europaweiten
Diensten
und
deren
Verfügbarkeit
sowie
die
durchgehende
Direktanbindung
des
Endnutzers
verbessert
werden
,
aber
auch
Anreize
für
effiziente
Investitionen
entstehen
. [EU]
The
introduction
of
new
systems
providing
MSS
would
potentially
contribute
to
the
development
of
the
internal
market
and
enhance
competition
by
increasing
the
offering
and
availability
of
pan-European
services
and
end-to-end
connectivity
as
well
as
encouraging
efficient
investments
.
Die
Einführung
neuer
Systeme
,
die
Satellitenmobilfunkdienste
(
MSS
)
erbringen
,
könnte
die
Entwicklung
des
Binnenmarktes
vorantreiben
und
den
Wettbewerb
steigern
,
weil
dadurch
das
Angebot
an
europaweiten
Diensten
und
die
durchgehende
Direktanbindung
der
Endnutzer
verbessert
werden
sowie
Anreize
für
effiziente
Investitionen
entstehen
. [EU]
The
introduction
of
new
systems
providing
mobile
satellite
services
(MSS)
would
contribute
to
the
development
of
the
internal
market
and
enhance
competition
by
increasing
the
availability
of
pan-European
services
and
end-to-end
connectivity
as
well
as
encouraging
efficient
investment
.
die
Finanzmarktintegration
durch
eine
konsequente
und
kohärente
Umsetzung
und
Durchführung
des
Aktionsrahmens
für
Finanzdienstleistungen
stärker
vorantreiben
.
Siehe
auch
integrierte
Leitlinie
"Den
Arbeitsmarkterfordernissen
besser
gerecht
werden"
(
Nr
.
20
). [EU]
accelerate
financial
market
integration
by
a
consistent
and
coherent
implementation
and
enforcement
of
the
Financial
Services
Action
Plan
See
also
integrated
guideline
'To
improve
matching
of
labour
market
needs'
(No
20
).
Die
Gemeinschaft
kann
den
grenzüberschreitenden
Austausch
,
das
gegenseitige
Lernen
und
die
Bildung
von
Netzen
erleichtern
und
die
Zusammenarbeit
in
der
Innovationspolitik
vorantreiben
. [EU]
The
Community
is
able
to
facilitate
trans-national
exchanges
,
mutual
learning
and
networking
and
can
drive
cooperation
on
innovation
policy
.
Die
Kfz-Kurzstreckenradartechnik
im
79-GHz-Band
befindet
sich
jedoch
noch
in
der
Entwicklung
und
kann
nicht
sofort
kostengünstig
genutzt
werden
,
wenngleich
davon
ausgegangen
wird
,
dass
die
Industrie
die
Entwicklung
dieser
Technik
vorantreiben
wird
,
um
sie
so
schnell
wie
möglich
einsatzbereit
zu
machen
. [EU]
However
,
automotive
short-range
radar
technology
in
the
79
GHz
range
band
is
still
under
development
and
is
not
immediately
available
on
a
cost-effective
basis
,
although
it
is
understood
that
the
industry
will
promote
the
development
of
such
a
technology
in
order
to
make
it
available
at
the
earliest
possible
date
.
Die
Maßnahmen
sollen
die
Zusammenarbeit
sowie
den
Austausch
von
bewährten
Verfahren
,
Werkzeugen
,
Methoden
Erfahrungen
und
Informationen
auf
internationaler
Ebene
fördern
,
gemeinsame
Ansätze
und
Arbeitsmethoden
vorantreiben
und
die
Wirksamkeit
,
Wirtschaftlichkeit
und
Vielfalt
weltweiter
Initiativen
erhöhen
. [EU]
Actions
will
aim
to
promote
cooperation
and
exchange
of
best
practices
,
tools
,
methods
,
experience
and
information
at
international
level
in
order
to
encourage
common
approaches
and
methods
of
work
and
improve
and
enhance
the
effectiveness
,
cost-efficiency
and
the
range
of
global
initiatives
.
Die
Mission
berät
die
Mitgliedstaaten
und
Drittstaaten
;
unter
deren
Verantwortung
koordiniert
und
erleichtert
sie
die
Durchführung
von
deren
Projekten
in
Bereichen
,
die
für
die
Mission
von
Interesse
sind
und
die
Verwirklichung
ihrer
Ziele
vorantreiben
." [EU]
The
Mission
shall
advise
the
Member
States
and
third
States
and
shall
coordinate
and
facilitate
,
under
their
responsibility
,
the
implementation
of
their
projects
in
fields
which
are
of
interest
to
the
Mission
and
in
furtherance
of
its
objectives
.';
die
Reform
des
Abfindungsrechts
überwachen
und
erforderlichenfalls
ergänzen
und
die
geplante
Einführung
von
Arbeitslosigkeitsleistungen
für
Selbstständige
vorantreiben
,
um
die
berufliche
Mobilität
zu
fördern
; [EU]
monitor
and
if
necessary
complement
reforms
on
severance
pay
legislation
and
progress
on
the
planned
implementation
of
entitlement
to
unemployment
benefit
for
the
self-employed
to
increase
levels
of
occupational
mobility
.
Die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sowie
die
anderen
teilnehmenden
Länder
sollten
solch
eine
Integration
weiter
vorantreiben
und
als
Teil
der
Initiative
bestehende
rechtliche
und
administrative
Hindernisse
auf
nationaler
Ebene
beseitigen
,
die
der
internationalen
Zusammenarbeit
entgegenstehen
. [EU]
The
participating
Member
States
and
the
other
participating
countries
should
further
strengthen
such
integration
and
remove
existing
national
legal
and
administrative
barriers
to
international
cooperation
as
part
of
the
initiative
.
Er
teilte
ferner
die
Einrichtung
eines
Ausschusses
mit
,
der
die
Neuerrichtung
des
libyschen
Flugsicherheitssystems
vorantreiben
soll
. [EU]
He
stated
further
that
a
Committee
had
been
formed
to
take
forward
the
work
of
reconstruction
of
the
Libyan
aviation
safety
system
.
In
der
überarbeiteten
Beitrittspartnerschaft
sind
die
Bereiche
aufgeführt
,
in
denen
die
Türkei
ihre
Vorbereitungen
auf
den
Beitritt
vorrangig
vorantreiben
muss
. [EU]
The
revised
Accession
Partnership
indicates
the
priority
areas
for
Turkey's
membership
preparations
.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
Estland
die
Konsolidierung
der
Finanzen
vorantreiben
. [EU]
In
this
context
,
Estonia
should
pursue
fiscal
consolidation
.
Rechtsvorschriften
können
erforderlich
sein
,
wenn
die
Marktkräfte
die
Entwicklung
nicht
in
die
gewünschte
Richtung
lenken
oder
nicht
rasch
genug
vorantreiben
. [EU]
Legislative
measures
may
be
needed
where
market
forces
fail
to
evolve
in
the
right
direction
or
at
an
acceptable
speed
.
Sie
sollten
daher
im
Rahmen
des
praktisch
Durchführbaren
die
Produktion
und
Verbreitung
europäischer
Werke
vorantreiben
und
damit
einen
aktiven
Beitrag
zur
Förderung
der
kulturellen
Vielfalt
leisten
. [EU]
Accordingly
,
they
should
,
where
practicable
,
promote
the
production
and
distribution
of
European
works
and
thus
contribute
actively
to
the
promotion
of
cultural
diversity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorantreiben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners