DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vorantreiben
Search for:
Mini search box
 

34 similar results for vorantreiben
Word division: vor·an·trei·ben
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

"Städtepartnerschaften sind ein ausgezeichnetes Beispiel dafür, wie Bürgerinnen und Bürger die Integration Europas auf lokaler Ebene vorantreiben können", sagt etwa der für Bildung und Kultur zuständige EU-Kommissar Ján Figel, dessen Behörde jedes Jahr "Goldene Sterne der Städtepartnerschaft" an zehn herausragende Projekte verleiht, die erfolgreich zur europäischen Integration beigetragen haben. [G] "Town twinning is an excellent example of what citizens can do at a local level to contribute to the greater integration of Europe", the EU Commissioner for Education and Culture, Ján Figel, said. Every year the Commission awards "Golden Stars of Town Twinning" to ten outstanding projects that have contributed to European integration.

Wir können uns rechtzeitig anpassen, Entwicklungen vorantreiben oder auch provozieren. [G] We can adapt ourselves in time, further or even provoke developments.

Ausbau und Vertiefung des Binnenmarktes - Die Mitgliedstaaten sollten 1. die Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien beschleunigen; 2. das Binnenmarktrecht konsequenter und besser durchsetzen; 3. noch bestehende Hindernisse für grenzüberschreitende Tätigkeiten abbauen; 4. die EU-Regelungen für die öffentliche Auftragsvergabe effizient anwenden; 5. einen voll funktionsfähigen Dienstleistungsbinnenmarkt unter Wahrung des europäischen Sozialmodells fördern; 6. die Finanzmarktintegration durch eine konsequente und kohärente Umsetzung und Durchführung des Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen stärker vorantreiben. [EU] To extend and deepen the internal market, Member States should: 1. speed up the transposition of internal market directives; 2. give priority to stricter and better enforcement of internal market legislation; 3. eliminate remaining obstacles to cross-border activity; 4. apply EU public procurement rules effectively; 5. promote a fully operational internal market of services, while preserving the European social model, and 6. accelerate financial market integration by a consistent and coherent implementation and enforcement of the Financial Services Action Plan.

Bei der Festlegung der Bedingungen und bei der Wahl der Annahmen für das Durchspielen der verschiedenen Szenarios sollten die Mitgliedstaaten oder die von ihnen benannten zuständigen Behörden sicherstellen, dass sie zu diesem Thema rechtzeitig Konsultationen mit den nationalen Regulierungsbehörden und mit denjenigen, die die Einführung intelligenter Messsysteme vorantreiben und verwirklichen (in den meisten Mitgliedstaaten sind dies die Verteilernetzbetreiber), sowie gegebenenfalls mit den Trägern einschlägiger Pilotprojekte durchführen. [EU] When setting the conditions and deciding on the hypotheses for running the different scenarios, the Member States or any competent authority they designate should ensure that they conduct timely consultations on this subject with the national regulatory authorities and with promoters and enforcers of the roll-out of smart metering - which in most Member States are the distribution system operators - and with the owners of relevant pilot projects, where available.

dazu beizutragen, dass Europa weltweit eine Spitzenposition im Bereich der Brennstoffzellen- und Wasserstofftechnologien erreicht und dass die Grundlagen für die Durchsetzung der Brennstoffzellen- und Wasserstofftechnologien auf dem Markt geschaffen werden, so dass die Marktkräfte die Realisierung der beträchtlichen potenziellen Vorteile für die gesamte Bevölkerung vorantreiben können [EU] aim at placing Europe at the forefront of fuel cell and hydrogen technologies worldwide and at enabling the market breakthrough of fuel cell and hydrogen technologies, thereby allowing commercial market forces to drive the substantial potential public benefits

Deshalb sollte in dieser Richtlinie die Bedeutung der Weiterverfolgung der Interoperabilität anerkannt und die Verteilung der Zuständigkeiten geachtet werden, indem Bestimmungen festgelegt werden, nach denen die Kommission und die Mitgliedstaaten gemeinsam die Entwicklung von Maßnahmen vorantreiben sollen, die rechtlich nicht verbindlich sind, jedoch den Mitgliedstaaten zusätzliche Werkzeuge zur Förderung der Interoperabilität der IKT-Systeme im Bereich der Gesundheitsversorgung zur Verfügung stellen und den Zugang der Patienten zu elektronischen Gesundheitsanwendungen erleichtern, sofern die Mitgliedstaaten beschließen, diese einzuführen. [EU] This Directive therefore should recognise the importance of the work on interoperability and respect the division of competences by providing for the Commission and Member States to work together on developing measures which are not legally binding but provide additional tools that are available to Member States to facilitate greater interoperability of ICT systems in the healthcare field and to support patient access to eHealth applications, whenever Member States decide to introduce them.

Die Einführung neuer Satellitenmobilfunksysteme könnte die Entwicklung des Binnenmarktes vorantreiben und den Wettbewerb steigern, weil dadurch das Angebot an europaweiten Diensten und deren Verfügbarkeit sowie die durchgehende Direktanbindung des Endnutzers verbessert werden, aber auch Anreize für effiziente Investitionen entstehen. [EU] The introduction of new systems providing MSS would potentially contribute to the development of the internal market and enhance competition by increasing the offering and availability of pan-European services and end-to-end connectivity as well as encouraging efficient investments.

Die Einführung neuer Systeme, die Satellitenmobilfunkdienste (MSS) erbringen, könnte die Entwicklung des Binnenmarktes vorantreiben und den Wettbewerb steigern, weil dadurch das Angebot an europaweiten Diensten und die durchgehende Direktanbindung der Endnutzer verbessert werden sowie Anreize für effiziente Investitionen entstehen. [EU] The introduction of new systems providing mobile satellite services (MSS) would contribute to the development of the internal market and enhance competition by increasing the availability of pan-European services and end-to-end connectivity as well as encouraging efficient investment.

die Finanzmarktintegration durch eine konsequente und kohärente Umsetzung und Durchführung des Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen stärker vorantreiben. Siehe auch integrierte Leitlinie "Den Arbeitsmarkterfordernissen besser gerecht werden" (Nr. 20). [EU] accelerate financial market integration by a consistent and coherent implementation and enforcement of the Financial Services Action Plan See also integrated guideline 'To improve matching of labour market needs' (No 20).

Die Gemeinschaft kann den grenzüberschreitenden Austausch, das gegenseitige Lernen und die Bildung von Netzen erleichtern und die Zusammenarbeit in der Innovationspolitik vorantreiben. [EU] The Community is able to facilitate trans-national exchanges, mutual learning and networking and can drive cooperation on innovation policy.

Die Kfz-Kurzstreckenradartechnik im 79-GHz-Band befindet sich jedoch noch in der Entwicklung und kann nicht sofort kostengünstig genutzt werden, wenngleich davon ausgegangen wird, dass die Industrie die Entwicklung dieser Technik vorantreiben wird, um sie so schnell wie möglich einsatzbereit zu machen. [EU] However, automotive short-range radar technology in the 79 GHz range band is still under development and is not immediately available on a cost-effective basis, although it is understood that the industry will promote the development of such a technology in order to make it available at the earliest possible date.

Die Maßnahmen sollen die Zusammenarbeit sowie den Austausch von bewährten Verfahren, Werkzeugen, Methoden Erfahrungen und Informationen auf internationaler Ebene fördern, gemeinsame Ansätze und Arbeitsmethoden vorantreiben und die Wirksamkeit, Wirtschaftlichkeit und Vielfalt weltweiter Initiativen erhöhen. [EU] Actions will aim to promote cooperation and exchange of best practices, tools, methods, experience and information at international level in order to encourage common approaches and methods of work and improve and enhance the effectiveness, cost-efficiency and the range of global initiatives.

Die Mission berät die Mitgliedstaaten und Drittstaaten; unter deren Verantwortung koordiniert und erleichtert sie die Durchführung von deren Projekten in Bereichen, die für die Mission von Interesse sind und die Verwirklichung ihrer Ziele vorantreiben." [EU] The Mission shall advise the Member States and third States and shall coordinate and facilitate, under their responsibility, the implementation of their projects in fields which are of interest to the Mission and in furtherance of its objectives.';

die Reform des Abfindungsrechts überwachen und erforderlichenfalls ergänzen und die geplante Einführung von Arbeitslosigkeitsleistungen für Selbstständige vorantreiben, um die berufliche Mobilität zu fördern; [EU] monitor and if necessary complement reforms on severance pay legislation and progress on the planned implementation of entitlement to unemployment benefit for the self-employed to increase levels of occupational mobility.

Die teilnehmenden Mitgliedstaaten sowie die anderen teilnehmenden Länder sollten solch eine Integration weiter vorantreiben und als Teil der Initiative bestehende rechtliche und administrative Hindernisse auf nationaler Ebene beseitigen, die der internationalen Zusammenarbeit entgegenstehen. [EU] The participating Member States and the other participating countries should further strengthen such integration and remove existing national legal and administrative barriers to international cooperation as part of the initiative.

Er teilte ferner die Einrichtung eines Ausschusses mit, der die Neuerrichtung des libyschen Flugsicherheitssystems vorantreiben soll. [EU] He stated further that a Committee had been formed to take forward the work of reconstruction of the Libyan aviation safety system.

In der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft sind die Bereiche aufgeführt, in denen die Türkei ihre Vorbereitungen auf den Beitritt vorrangig vorantreiben muss. [EU] The revised Accession Partnership indicates the priority areas for Turkey's membership preparations.

In diesem Zusammenhang sollte Estland die Konsolidierung der Finanzen vorantreiben. [EU] In this context, Estonia should pursue fiscal consolidation.

Rechtsvorschriften können erforderlich sein, wenn die Marktkräfte die Entwicklung nicht in die gewünschte Richtung lenken oder nicht rasch genug vorantreiben. [EU] Legislative measures may be needed where market forces fail to evolve in the right direction or at an acceptable speed.

Sie sollten daher im Rahmen des praktisch Durchführbaren die Produktion und Verbreitung europäischer Werke vorantreiben und damit einen aktiven Beitrag zur Förderung der kulturellen Vielfalt leisten. [EU] Accordingly, they should, where practicable, promote the production and distribution of European works and thus contribute actively to the promotion of cultural diversity.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners