A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tongue-and-groove pass
tongue-and-groove pliers
tongue-in-cheek
tongue-in-groove joint
tongue-lashing
tongue-loosener
tongue-shaped
tongue-tied
tongue-twister
Search for:
ä
ö
ü
ß
34
similar
results for
tongue-lashing
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Er
baut
nicht
so
leicht
Sozialkontakte
auf
,
aber
wenn
,
dann
halten
sie
lange
.
He
doesn't
bond
to
others
easily
,
but
when
he
does
it's
long-lasting
.
Gerade
die
über
mehrere
Jahre
laufende
Förderung
soll
Vertrauen
wecken
und
dazu
beitragen
,
dass
die
aufgenommenen
Kontakte
auch
in
Zukunft
Bestand
haben
werden
. [G]
It
is
the
promotion
over
several
years
in
particular
,
that
is
to
foster
trust
and
long-lasting
contacts
.
Nachhaltig
,
effizient
,
langlebig
-
Öko-Design
[G]
Sustainable
,
Efficient
and
Long-Lasting
-
Eco-Design
"Schulen
brauchen
Bibliotheken
zur
Erfüllung
ihres
Bildungsauftrages":
Dieses
Motto
steht
im
Mittelpunkt
der
nachhaltigen
Kooperation
,
die
die
Städtischen
Bibliotheken
Dresden
mit
den
Schulen
und
Kindergärten
der
Stadt
pflegen
. [G]
"Schools
need
libraries
to
fulfil
their
educational
role"
.
This
motto
stands
at
the
centre
of
the
long-lasting
co-operation
which
the
Dresden
Municipal
Libraries
foster
with
the
city's
schools
and
kindergartens
.
Aufgrund
seiner
Fähigkeit
,
sich
durch
Vermehrung
in
der
Umwelt
zu
etablieren
,
kann
ein
Mikroorganismus
Risiken
hervorrufen
und
insofern
Mikrobengemeinschaften
oder
ihre
Prädatoren
langfristig
oder
dauerhaft
beeinflussen
. [EU]
A
micro-organism
may
give
rise
to
risks
because
of
its
potential
through
multiplication
to
establish
itself
in
the
environment
and
can
therefore
have
a
long-lasting
or
permanent
impact
on
microbial
communities
or
their
predators
.
Bereits
vor
der
anhaltenden
Trockenperiode
im
Sommer
2007
waren
in
weiten
Teilen
Rumäniens
die
Wasserreserven
im
Boden
durch
die
schnellere
Verdunstung
aufgrund
überdurchschnittlich
hoher
Temperaturen
im
Winter
2006/2007
und
im
Frühjahr
2007
stark
gesunken
. [EU]
Before
the
long-lasting
spell
of
dry
weather
in
the
summer
of
2007
,
water
reserves
in
the
soil
had
already
strongly
decreased
in
large
parts
of
Romania
,
due
to
accelerated
water
evaporation
caused
by
higher
than
average
temperatures
during
winter
2006-2007
and
spring
2007
.
Damit
das
Instrument
effektiv
ist
,
eine
anhaltende
Wirkung
entfaltet
,
potenzielle
Begünstigte
erreicht
und
zu
einem
proaktiven
Bestandteil
der
Wirtschaftspolitik
und
der
politischen
Maßnahmen
zur
lokalen
Entwicklung
wird
,
können
die
Mitgliedstaaten
eine
nationale
Kontaktstelle
einrichten
,
um
alle
Maßnahmen
zu
fördern
,
zu
koordinieren
,
zu
bewerten
und
zu
überwachen
,
die
im
Rahmen
des
Instruments
in
ihrem
jeweiligen
Hoheitsgebiet
ergriffen
werden
. [EU]
In
order
for
the
Facility
to
be
effective
,
to
have
a
long-lasting
impact
,
to
reach
the
potential
beneficiaries
and
to
serve
as
a
proactive
element
for
both
economic
and
local
development
policies
,
Member
States
can
establish
a
national
contact
point
to
promote
,
coordinate
,
assess
and
monitor
all
the
actions
taken
under
the
Facility
in
their
respective
territories
.
das
Versagen
führt
nicht
zu
einem
dauerhaften
oder
über
längere
Zeit
bestehenden
Umweltschaden
[EU]
the
failure
does
not
lead
to
any
permanent
or
long-lasting
environmental
damage
Die
Kommission
muss
auch
Zwischenschritte
bei
der
Entwicklung
der
Marktstruktur
beurteilen
,
zumal
eine
bestimmte
Situation
,
auch
wenn
sie
vorübergehender
Natur
ist
,
gravierende
nachteilige
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
haben
und
möglicherweise
lang
anhaltende
Folgen
zeitigen
kann
. [EU]
The
Commission
also
has
to
assess
intermediate
steps
in
the
evolution
of
the
market
structure
,
in
particular
as
a
situation
,
even
though
temporary
,
may
have
a
strong
detrimental
impact
on
competition
and
,
possibly
,
long-lasting
effects
.
Die
Tatsache
,
dass
nach
dem
UZ
die
Marktpreise
wieder
ein
nicht
schädigendes
Niveau
erreichten
und
die
chinesischen
Einfuhren
zurückgingen
,
lässt
Zweifel
daran
aufkommen
,
ob
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
notwendig
sind
;
gleichwohl
weist
nichts
darauf
hin
,
dass
dieser
Anstieg
dauerhaft
oder
auch
nur
langfristig
wäre
. [EU]
The
fact
that
after
the
IP
market
prices
increased
again
to
non-injurious
levels
and
that
Chinese
import
levels
decreased
,
may
cast
some
doubt
on
the
necessity
of
measures
to
remedy
the
situation
of
the
Community
industry
but
there
are
no
indications
predicting
that
this
increase
would
be
of
a
permanent
,
or
even
of
a
long-lasting
nature
.
Die
Umstrukturierung
der
Absatzkanäle
des
Antragstellers
und
seines
verbundenen
Unternehmens
steht
inzwischen
für
den
Großteil
ihrer
Verkäufe
auf
einer
soliden
Grundlage
und
kann
als
dauerhaft
betrachtet
werden
. [EU]
The
structural
reorganisation
of
the
sales
channels
of
the
applicant
and
its
related
company
is
now
well
established
for
the
majority
of
its
sales
and
can
be
considered
long-lasting
.
Ein
Verwender
führte
an
,
diese
Maßnahmen
seien
wahrscheinlich
dauerhafter
Natur
angesichts
der
strukturellen
Änderung
in
der
chinesischen
Politik
,
die
darauf
zielt
,
veredelte
Energieträger
wie
Koks
80+
zur
lokalen
Wertschöpfung
für
den
Inlandsmarkt
zurückzubehalten
. [EU]
One
user
has
argued
that
those
measures
are
likely
to
be
long-lasting
in
view
of
the
structural
changes
in
Chinese
policy
,
whereby
semi-raw
energy
goods
such
as
Coke
80+
are
retained
for
domestic
market
to
generate
locally
sourced
added
value
.
Gefördert
werden
Aktivitäten
,
die
die
Einrichtung
von
dauerhaften
und
qualitativ
hochwertigen
Projekten
und
Partnerschaften
ermöglichen
. [EU]
It
supports
activities
which
may
lead
to
the
establishment
of
long-lasting
,
high
quality
projects
and
partnerships
.
H410
Sehr
giftig
für
Wasserorganismen
mit
langfristiger
Wirkung
[EU]
H410
Very
toxic
to
aquatic
life
with
long-lasting
effects
H411
Giftig
für
Wasserorganismen
mit
langfristiger
Wirkung
[EU]
H411
Toxic
to
aquatic
life
with
long-lasting
effects
H412
Schädlich
für
Wasserorganismen
mit
langfristiger
Wirkung
[EU]
H412
Harmful
to
aquatic
life
with
long-lasting
effects
H413
Kann
für
Wasserorganismen
schädlich
sein
,
mit
langfristiger
Wirkung
[EU]
H413
May
cause
long-lasting
harmful
effects
to
aquatic
life
Hält
es
ein
Mitgliedstaat
in
Ausnahmefällen
aus
wissenschaftlich
berechtigten
Gründen
für
erforderlich
,
die
Verwendung
eines
Verfahrens
zu
genehmigen
,
das
im
Sinne
von
Artikel
15
Absatz
2
starke
Schmerzen
,
schwere
Leiden
oder
Ängste
verursacht
,
die
voraussichtlich
lang
anhalten
und
nicht
gelindert
werden
können
,
so
kann
er
eine
vorläufige
Maßnahme
zur
Genehmigung
dieses
Verfahrens
beschließen
. [EU]
Where
,
for
exceptional
and
scientifically
justifiable
reasons
, a
Member
State
deems
it
necessary
to
allow
the
use
of
a
procedure
involving
severe
pain
,
suffering
or
distress
that
is
likely
to
be
long-lasting
and
cannot
be
ameliorated
,
as
referred
to
in
Article
15
(2),
it
may
adopt
a
provisional
measure
to
allow
such
procedure
.
Hierzu
sollte
die
Durchführung
von
Verfahren
,
die
voraussichtlich
länger
andauernde
und
nicht
zu
lindernde
starke
Schmerzen
,
schwere
Leiden
oder
Ängste
auslösen
,
untersagt
werden
. [EU]
To
that
end
,
the
performance
of
procedures
that
result
in
severe
pain
,
suffering
or
distress
,
which
is
likely
to
be
long-lasting
and
cannot
be
ameliorated
,
should
be
prohibited
.
In
34
von
insgesamt
42
Bezirken
sind
die
rumänischen
Landwirte
von
der
anhaltenden
Trockenperiode
schwer
getroffen
worden
,
welche
zu
großen
Schäden
in
den
Bereichen
Pflanzen
und
Tierzucht
geführt
hat
,
die
sich
auf
schätzungsweise
1200
Mio
.
EUR
(
3878
Mio
.
RON
) -
ohne
Berücksichtigung
entgangener
Gewinne
aus
dem
Getreideverkauf
-
belaufen
. [EU]
Romanian
farmers
in
34
counties
from
a
total
of
42
have
been
severely
hit
by
the
long-lasting
spell
of
dry
weather
,
which
has
resulted
in
major
damages
to
the
vegetal
and
animal
breeding
sectors
,
with
an
estimated
value
amounting
to
approximately
EUR
1200
million
(RON
3878
million
),
not
including
the
profit
that
could
have
resulted
from
sales
of
the
cereals
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tongue-lashing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners