DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pyramid
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for Pyramid
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Angesichts des viel kleineren, wenn auch prachtvollen und prominent gelegenen historischen Gebäudes ließ sich Christoph Stölzl, der damalige Direktor, vom Kanzler noch ein besonderes Geschenk machen, einen Erweiterungsbau, im Direktauftrag entworfen vom amerikanischen Altmeister Ieoh Ming Pei (86), dessen Ruhm sich in Europa hauptsächlich auf der gläsernen Pyramide im Pariser Louvre gründet. [G] Since, although magnificent and prominently situated, this historical building was much smaller than Rossi's design, Christoph Stölzl, the museum's director at the time, persuaded the Chancellor to agree to yet another special gift, a new wing commissioned personally from the distinguished American architect Ieoh Ming Pei (86), whose fame in Europe is founded mainly on his glass pyramid at the Paris Louvre.

Der ursprüngliche Bau war eine Stiftung des deutsch-jüdischen Unternehmens Sigmund Aschrott und wurde 1908 als repräsentative Brunnenpyramide aufgestellt. [G] The original construction was funded by the German-Jewish company Sigmund Aschrott and was built in 1908 as a neo-gothic pyramid fountain.

Die Pyramide am Louvre oder Alexandria als Mutter aller Bibliotheken: Dies mögen die ersten Assoziationen beim Anblick des extravaganten Baus sein, den die Bibliothek im April 2004 bezogen hat. [G] The pyramid of the Louvre or the mother of all libraries at Alexandria: These may be the first associations on seeing the extravagant building, into which the library was moved in April 2004.

Die Spitze der Pyramide ist den Spitzgiebeln der in der Nachbarschaft erhalten gebliebenen Bauten aus Spätgotik und Renaissance nachempfunden. [G] The point of the pyramid is based on the pointed gables of the Late Gothic and Renaissance buildings that have remained preserved in the area.

Fotogalerie zur Gläsernen Pyramide - die neue Zentralbibliothek in Ulm [G] Photo Gallery: A Glass Pyramid - the New Central Library in Ulm

Hoheisel griff in seiner Arbeit diese Pyramidenform wieder auf, versenkte sie jedoch als Trichter in die Tiefe, so dass der Bau an der Platzoberfläche kaum mehr in Erscheinung tritt. [G] Hoheisel took up the idea of this pyramid shape again in his work, but sank it down like a funnel so that the construction was hardly visible on the square's surface.

Ihre Fußball-Ligen sind in einer Pyramide organisiert, an dessen Spitze die Bundesliga steht. [G] The football leagues are organised in a pyramid, with the Bundesliga at the peak.

Sie lädt - untergebracht in einer über 35 Meter hohen Pyramide mit gläsernen Außenwänden - die ganze Stadt zur Kommunikation ein. [G] Placed within a pyramid more than 35 meter high with glass external walls, it invites the whole town to engage in communication and dialogue.

Außer bei Fahrzeugen der Klasse I muss mindestens eine Notluke so angebracht sein, dass der Stumpf einer vierseitigen Pyramide mit einem Seitenwinkel von 20o und einer Höhe von 1600 mm einen Teil eines Sitzes oder einer gleichwertigen Ausstiegshilfe berührt. [EU] Except in the case of Class I vehicles, at least one escape hatch shall be located such that a four-sided truncated pyramid having a side angle of 20 degrees and a height of 1600 mm touches part of a seat or equivalent support.

Außer bei Fahrzeugen der Klasse I und A muss mindestens eine Notluke so angebracht sein, dass der Stumpf einer vierseitigen Pyramide mit einem Seitenwinkel von 20o und einer Höhe von 1600 mm einen Teil eines Sitzes oder einer gleichwertigen Ausstiegshilfe berührt. [EU] Except in the case of Class I and A vehicles, at least one escape hatch shall be located such that a four-sided truncated pyramid having a side angle of 20 degrees and a height of 1600 mm touches part of a seat or equivalent support.

Beträgt die Strukturdicke des Daches mehr als 150 mm, dann muss die Deckfläche des Pyramidenstumpfs die Öffnungsfläche der Notluke in Höhe der Außenfläche des Daches berühren. [EU] When the structural thickness of the roof is more than 150 mm, the smaller section of the pyramid shall contact the aperture area of the escape hatch at the level of the outside surface of the roof.

Da der Abbau des statutarischen Personals angesichts der aktuellen Alterspyramide hauptsächlich von natürlichen Abgängen abhängig ist, schritt er nur langsam voran, was bis 2030, somit lange nach der vollständigen Liberalisierung des Postmarktes, so bleiben dürfte, wie die folgende Tabelle zeigt. [EU] As the reduction in the number of statutory personnel is primarily dependent on the natural attrition rate in the context of the existing age pyramid, its progress has been slow and is likely to remain so until 2030, long after full liberalisation of the postal market, as portrayed below.

Der Schlagkörper muss aus Stahl bestehen und die Form einer Pyramide mit den Seitenflächen eines gleichseitigen Dreiecks und einer quadratischen Grundfläche haben; die Spitze und die Kanten müssen mit einem Radius von 3 mm abgerundet sein. Das Stoßzentrum des Pendels muss mit dem Schwerpunkt der Pyramide zusammenfallen; sein Abstand von der Drehachse des Pendels muss 1 m betragen. Die Gesamtmasse des Pendels muss 15 kg betragen. [EU] The collision body shall be of steel and have the shape of a pyramid with equilateral-triangle faces and a square base, the summit and the edges being rounded to a radius of 3 mm. The centre of percussion of the pendulum shall coincide with the centre of gravity of the pyramid; its distance from the axis of rotation of the pendulum shall be 1 m. The total mass of the pendulum shall be 15 kg.

Die Achse der Pyramide muss vertikal sein, und die Deckfläche des Pyramidenstumpfs muss die Öffnungsfläche der Notluke berühren. [EU] The axis of the pyramid shall be vertical and its smaller section shall contact the aperture area of the escape hatch.

Die "Gentse azalea" ist die verkaufsfertige Topfpflanze Azalee (Azalea indica oder Rhododendron simsii), ab dem Farbe zeigenden Stadium oder Kerzenstadium, die in diversen Formen (als kugelförmiger Strauch oder als Stamm, Hochstamm, Pyramide und Sonderformen) und Farben (u. a. weiß, lachsfarben, rot, karminrot, rosa, purpurfarben und lila), farbrein oder nicht farbrein (mit Streifen oder Rändern), erhältlich ist. [EU] The 'Gentse azalea' is the ready-for-sale pot plant azalea (Azalea indica or Rhododendron simsii), from the first show of colour or the 'candle-flame' stage. It is available in various shapes (spherical shrub or standard azaleas, tall-stemmed, pyramid and various unusually shaped varieties) and colours (including white, salmon, red, carmine, pink, purple and lilac) and can be either pure or tinged with another colour (veined or edged).

Diese Codeliste stellt die entsprechende Ebene innerhalb der hierarchischen Pyramide der Verwaltungsstrukturen auf der Grundlage einer geometrischen Aggregation von Gebieten dar und beschreibt nicht notwendigerweise eine Rangfolge zwischen den beteiligten Verwaltungsbehörden. [EU] This code list reflects the level in the hierarchical pyramid of the administrative structures, which is based on geometric aggregation of territories and does not necessarily describe the subordination between the related administrative authorities.

Effektive Strafverfolgung von Privatpersonen und Unternehmen, die sich an "Pyramidensystemen" zur Steuerumgehung beteiligt haben. [EU] Ensure effective prosecution of individuals and companies who participated in the 'pyramid' tax evasion schemes.

Einführung, Betrieb oder Förderung eines Schneeballsystems zur Verkaufsförderung, bei dem der Verbraucher die Möglichkeit vor Augen hat, eine Vergütung zu erzielen, die hauptsächlich durch die Einführung neuer Verbraucher in ein solches System und weniger durch den Verkauf oder Verbrauch von Produkten zu erzielen ist. [EU] Establishing, operating or promoting a pyramid promotional scheme where a consumer gives consideration for the opportunity to receive compensation that is derived primarily from the introduction of other consumers into the scheme rather than from the sale or consumption of products.

es sich um Schweine handelt, die im Rahmen einer pyramidalen Zuchtstruktur aus zu diesem Zweck von der zuständigen Behörde zugelassenen Haltungsbetrieben verbracht werden, in deren Umkreis von mindestens 10 km in den letzten 30 Tagen vor der Verladung kein MKS-Ausbruch aufgetreten ist." [EU] are live animals of the porcine species moving within the framework of a pyramid breeding structure from holdings approved for the purpose of this Decision by the competent authority and situated in the centre of a circle around the holding of at least 10 km radius, where there has been no outbreak of foot-and-mouth disease during at least 30 days prior to the date of loading.'

Heute ist der elsässische Bienenzuchtsektor durch eine große Anzahl Imkereibetriebe (nahezu 4000) gekennzeichnet, die in hierarchisch gegliederten, dezentralisierten Berufsverbänden gruppiert sind. [EU] Alsatian apiculture today is made up of a very large number of bee-keepers (currently close to 4000) who are members of pyramid-shaped and decentralised unions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners