A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
exert economic clout
exert force
exert pressure on
exerted
exerting
exertion
exertion of force
exertion of influence
exertion of pressure
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for exerting
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Dieses
Interesse
an
den
Wirkungen
und
Auswirkungen
des
schier
ungebremst
agierenden
kapitalistischen
Systems
vor
allem
ist
es
,
welches
an
der
Oper
Stuttgart
stets
aufs
Neue
gepflegt
wird
(
immer
noch
nachwirkend:
der
von
vier
Regisseuren
realisierte
Ring
von
anno
2000
). [G]
It
is
above
all
this
interest
in
the
effects
of
the
entirely
unbridled
capitalistic
system
that
is
ever
anew
cultivated
at
the
Stuttgart
Opera
(still
exerting
an
after-effect:
the
Ring
produced
by
the
four
directors
in
2000
).
Obwohl
mit
der
Gründung
des
Bauhauses
schon
in
den
zwanziger
Jahren
des
letzten
Jahrhunderts
in
Deutschland
die
erste
Designhochschule
mit
einer
systematischen
Lehre
entstand
,
deren
Einfluss
bis
heute
noch
international
prägend
wirkt
,
wurde
erst
Ende
der
60er
Jahre
an
verschiedenen
Fachhochschulen
der
Studiengang
Design
eingerichtet
. [G]
Even
though
the
Bauhaus
was
established
in
the
1920s
as
the
first
German
college
of
design
to
offer
systematic
training
,
exerting
an
international
influence
up
to
the
present
day
, a
design
course
was
only
introduced
in
various
Polytechnics
at
the
end
of
the
sixties
.
alle
Stoffe
oder
Stoffzusammensetzungen
,
die
im
oder
am
tierischen
Körper
verwendet
oder
einem
Tier
verabreicht
werden
können
,
um
entweder
die
physiologischen
Funktionen
durch
eine
pharmakologische
,
immunologische
oder
metabolische
Wirkung
wiederherzustellen
,
zu
korrigieren
oder
zu
beeinflussen
,
oder
eine
medizinische
Diagnose
zu
erstellen
[EU]
any
substance
or
combination
of
substances
which
may
be
used
in
or
administered
to
animals
with
a
view
either
to
restoring
,
correcting
or
modifying
physiological
functions
by
exerting
a
pharmacological
,
immunological
or
metabolic
action
,
or
to
making
a
medical
diagnosis
Anmerkung:
Für
die
Schnittebene
A-A
ist
bei
den
Durchbrüchen
eine
Stelle
auszuwählen
,
an
der
die
Kugel
ohne
Belastung
am
tiefsten
eindringen
kann
. [EU]
Note:
Section
A - A
is
to
be
made
in
a
point
of
the
gap
area
which
allows
the
maximum
sphere
intrusion
,
without
exerting
any
load
.
Aus
den
bei
dem
Kontrollbesuch
in
Brasilien
überprüften
Rechnungen
ging
hervor
,
dass
die
aus
der
VR
China
eingeführten
Feuerzeuge
zu
äußerst
niedrigen
Preisen
ins
Land
kamen
und
auf
diese
Weise
die
auf
dem
brasilianischen
Markt
berechneten
Preise
drückten
. [EU]
Regarding
the
lighters
imported
from
the
PRC
,
invoices
obtained
during
the
on-spot
investigation
in
Brazil
showed
that
these
entered
the
country
at
very
low
prices
,
thus
exerting
a
downward
pressure
on
the
prices
charged
on
the
Brazilian
market
.
Ausübung
einer
Zentrifugalbeschleunigung
von
mindestens
8 g
auf
eine
Nutzlast
größer/gleich
91
kg
[EU]
Capable
of
exerting
a
centrifugal
acceleration
of
8 g
or
more
on
a
payload
of
91
kg
or
more
Damit
sich
kommerzielle
Interessen
nicht
negativ
auf
den
Umfang
der
Entnahme
auswirken
können
,
sollte
die
Vermarktung
allgemein
verboten
werden
und
jedwede
Ausnahmeregelung
ausschließlich
auf
diejenigen
Vogelarten
beschränkt
werden
,
deren
biologischer
Status
dies
zulässt
;
hierbei
sollte
den
besonderen
Gegebenheiten
in
den
verschiedenen
Gegenden
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
In
order
to
prevent
commercial
interests
from
exerting
a
possible
harmful
pressure
on
exploitation
levels
,
it
is
necessary
to
impose
a
general
ban
on
marketing
and
to
restrict
all
derogation
to
those
species
whose
biological
status
so
permits
,
account
being
taken
of
the
specific
conditions
obtaining
in
the
different
regions
.
Daraus
folgt
,
dass
es
bei
GNA
keinen
Teilhaber
gibt
,
der
die
Mehrheitskontrolle
über
das
Unternehmen
ausüben
kann
. [EU]
It
follows
that
within
GNA
there
is
no
single
shareholder
capable
of
exerting
majority
control
over
the
company
.
Die
bisherige
Trägerversammlung
ist
mit
ihren
weitreichenden
Befugnissen
eine
potenzielle
Quelle
ungebührlicher
Einflussnahme
,
und
wird
in
eine
Haupt-
oder
Eigentümerversammlung
ohne
weitere
Möglichkeiten
der
Einflussnahme
umgewandelt
. [EU]
The
current
owners'
meeting
is
a
potential
source
of
improper
influence
with
its
wide-ranging
powers
and
it
is
being
converted
into
an
owners'
or
annual
general
meeting
without
scope
for
exerting
influence
.
Die
Kommission
zog
daher
den
Schluss
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
ein
Anhalten
des
Dumpings
wahrscheinlich
wäre
und
das
Risiko
bestünde
,
dass
die
Einfuhrmengen
steigen
und
damit
die
Preise
in
der
Union
,
zumindest
kurzfristig
,
unter
Druck
geraten
würden
. [EU]
It
was
therefore
concluded
that
there
was
a
likelihood
of
continuation
of
dumping
and
a
risk
of
an
increase
of
the
volume
of
imports
exerting
a
downward
pressure
on
prices
in
the
Union
,
at
least
in
the
short
term
,
if
measures
were
repealed
.
Die
zweite
oben
erwähnte
Maßnahme
bestand
darin
,
dass
die
Automobiles
Peugeot
SA
auf
die
Vertragshändler
Druck
ausübte
und
das
diskriminierende
Bonussystem
so
noch
verstärkte:
Das
Unternehmen
intervenierte
direkt
bei
den
Vertragshändlern
und
versuchte
,
über
das
Androhen
von
Lieferbeschränkungen
die
bereits
bestehende
Exporttätigkeit
zu
beschränken
. [EU]
The
second
of
the
two
measures
referred
to
above
concerns
the
exerting
of
pressure
on
dealers
by
Automobiles
Peugeot
SA
,
which
pressure
strengthened
the
impact
of
the
discriminatory
bonus
scheme
through
direct
action
against
dealers
or
attempts
to
limit
,
by
threatening
to
restrict
supplies
,
the
export
business
they
had
plainly
developed
.
Druckausübung
als
Beweis
für
Peugeots
Absicht
,
die
Exporte
einzuschränken
[EU]
The
exerting
of
pressure
as
proof
of
Peugeot's
intention
to
hinder
exports
Es
ist
mithin
zu
erwarten
,
dass
die
US-Hersteller
die
Ethanolaminproduktion
erhöhen
;
dies
wiederum
wird
die
Preise
drücken
,
so
dass
die
Hersteller
gezwungen
sind
,
neue
Kunden
außerhalb
des
US-amerikanischen
Marktes
, d. h.
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
zu
finden
. [EU]
As
a
consequence
,
it
can
be
expected
that
the
US
producers
would
turn
towards
the
production
of
more
ethanolamine
,
thereby
exerting
a
downward
pressure
on
prices
and
creating
a
need
to
find
additional
clients
outside
of
the
US
domestic
market
and
thus
resorting
to
the
Community
market
.
Es
wurde
daher
der
Schluss
gezogen
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
ein
Anhalten
des
Dumpings
wahrscheinlich
ist
und
die
Gefahr
besteht
,
dass
die
Einfuhrmengen
steigen
und
damit
möglicherweise
zumindest
kurzfristig
die
Preise
in
der
Gemeinschaft
drücken
. [EU]
It
was
therefore
concluded
that
there
is
a
likelihood
of
continuation
of
dumping
and
a
risk
of
an
increase
of
the
volume
of
imports
exerting
a
downward
pressure
on
prices
in
the
Community
,
at
least
in
the
short
term
,
if
measures
were
repealed
.
Es
wurde
daher
der
Schluss
gezogen
,
dass
das
Dumping
anhielt
und
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
das
Risiko
bestünde
,
dass
die
Menge
der
gedumpten
Einfuhren
steigen
und
damit
die
Preise
in
der
Union
zumindest
kurzfristig
unter
Druck
geraten
würden
. [EU]
It
was
therefore
concluded
that
there
was
a
continuation
of
dumping
and
a
likelihood
of
an
increased
volume
of
dumped
imports
exerting
a
downward
pressure
on
prices
in
the
Union
,
at
least
in
the
short
term
,
if
measures
were
repealed
.
Im
UZ
stiegen
das
chinesische
Einfuhrvolumen
(+
71
%)
und
der
Marktanteil
(+
120
%)
wieder
dramatisch
an
,
dabei
unterboten
die
rückläufigen
Preise
(
–
; 5 %)
die
Preise
der
kooperierenden
Unionshersteller
um
5,6 %
unterboten
,
womit
Preisdruck
auf
den
Unionsmarkt
ausgeübt
wurde
und
die
Unionshersteller
daran
gehindert
wurden
,
ihre
Preise
auf
ein
rentables
Niveau
anzuheben
. [EU]
Chinese
import
volumes
(+
71
%)
and
market
share
(+
120
%)
increased
again
dramatically
in
the
IP
with
falling
prices
(– 5 %)
undercutting
the
prices
of
the
cooperating
Union
producers
by
5,6 %
thereby
exerting
price
pressure
on
the
Union
market
and
preventing
the
Union
producers
to
raise
their
prices
to
profitable
levels
.
Im
UZ
stiegen
das
chinesische
Einfuhrvolumen
(+
71
%)
und
der
Marktanteil
(+
120
%)
wieder
dramatisch
an
,
wobei
die
rückläufigen
Preise
(
–
; 5 %)
die
Preise
der
vier
repräsentativen
Unionshersteller
um
7,6 %
unterboten
,
womit
Preisdruck
auf
den
Unionsmarkt
ausgeübt
wurde
und
die
Unionshersteller
daran
gehindert
wurden
,
ihre
Preise
auf
ein
rentables
Niveau
anzuheben
. [EU]
Chinese
import
volumes
(+
71
%)
and
market
share
(+
120
%)
increased
again
dramatically
in
the
IP
with
falling
prices
(– 5 %)
undercutting
the
prices
of
the
four
representative
Union
producers
by
7,6 %
thereby
exerting
price
pressure
on
the
Union
market
and
preventing
the
Union
producers
from
raising
their
prices
to
profitable
levels
.
jeglichen
Stoff
oder
jegliches
Gemisch
,
der/das
aus
Stoffen
oder
Gemischen
erzeugt
wird
,
die
selbst
nicht
unter
den
ersten
Gedankenstrich
fallen
und
der/das
dazu
bestimmt
ist
,
auf
andere
Art
als
durch
bloße
physikalische
oder
mechanische
Einwirkung
Schadorganismen
zu
zerstören
,
abzuschrecken
,
unschädlich
zu
machen
,
ihre
Wirkung
zu
verhindern
oder
sie
in
anderer
Weise
zu
bekämpfen
. [EU]
any
substance
or
mixture
,
generated
from
substances
or
mixtures
which
do
not
themselves
fall
under
the
first
indent
,
to
be
used
with
the
intention
of
destroying
,
deterring
,
rendering
harmless
,
preventing
the
action
of
,
or
otherwise
exerting
a
controlling
effect
on
,
any
harmful
organism
by
any
means
other
than
mere
physical
or
mechanical
action
.
jeglichen
Stoff
oder
jegliches
Gemisch
in
der
Form
,
in
der
er/es
zum
Verwender
gelangt
,
und
der/das
aus
einem
oder
mehreren
Wirkstoffen
besteht
,
diese
enthält
oder
erzeugt
,
der/das
dazu
bestimmt
ist
,
auf
andere
Art
als
durch
bloße
physikalische
oder
mechanische
Einwirkung
Schadorganismen
zu
zerstören
,
abzuschrecken
,
unschädlich
zu
machen
,
ihre
Wirkung
zu
verhindern
oder
sie
in
anderer
Weise
zu
bekämpfen
[EU]
any
substance
or
mixture
,
in
the
form
in
which
it
is
supplied
to
the
user
,
consisting
of
,
containing
or
generating
one
or
more
active
substances
,
with
the
intention
of
destroying
,
deterring
,
rendering
harmless
,
preventing
the
action
of
,
or
otherwise
exerting
a
controlling
effect
on
,
any
harmful
organism
by
any
means
other
than
mere
physical
or
mechanical
action
Leistet
finanzielle
Unterstützung
für
den
Repressionsapparat
und
die
paramilitärischen
Gruppen
,
die
Gewalt
gegen
die
Zivilbevölkerung
in
Syrien
ausüben
. [EU]
Providing
financial
support
for
the
repressive
apparatus
and
the
paramilitary
groups
exerting
violence
against
the
civil
population
in
Syria
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exerting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners