DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for Abstrakten
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Denn auf der Polleschbühne werden ständig Bedeutungen gebrochen: Der Ausstattungstrash durch die abstrakten Inhalte, die abstrakten Inhalte durch betont alltägliche Plaudertöne oder hysterische Ausbrüche der Darstellerinnen. [G] For on Pollesch's stage, meaning is constantly being ruptured: the trashy sets by the abstract talk, the abstract talk by the emphatically everyday chattering tone or the hysterical outbursts of the actors.

Der archaisch - abstrakten Darstellung der menschlichen Figur widmet sich Klaus Hack(Jahrgang 1966), der an der Hochschule der Bildenden Künste Berlin bei Rolf Szymanski und Lothar Fischer studierte. [G] Klaus Hack(b.1966), who studied at the Berlin College of Visual Arts under Rolf Szymanski and Lother Fischer, devotes himself to an archaically abstract depiction of the human form.

Diese Schicksale waren exemplarisch für Hunderttausende Menschen. Das Buch entwickelt sein Material entlang der erzählten Lebensläufe einzelner konkreter Menschen und Familien. Es trägt dazu bei, hinter den abstrakten Zahlen und historischen Verallgemeinerungen die menschlich-tragische Seite des Kriegs besser zu verstehen. [G] They exemplify the fates of hundreds of thousands of people - and by focussing on the narratives of a few individuals and families, the book helps us better understand the human tragedy of war that is often obscured by abstract statistics and historical generalisations.

Genau davon leben die "abstrakten" Bilder. [G] This is exactly what the "abstract" pictures thrive on.

In dem legendären Programm "Der absolute Film" vereinten sich die ersten abstrakten filmischen Werke der deutschen und französischen Avantgarde 1925 in Berlin und lösten nachhaltigen Eindruck und Diskussionen in der Fachwelt aus. [G] In 1925, the first abstract films made by the German and French avant-garde were brought together in Berlin in the legendary programme Der absolute Film, leaving a permanent impression and sparking off discussions among the experts.

In den letzten Jahren wendet sich Tillmans mehr dem Abstrakten zu, bearbeitet in der Dunkelkammer Fotopapier u.a. mit Lichtstiften und definiert so Fotografieren für sich neu. [G] In recent years his work has taken on a more abstract cast: treating photographic paper with light pens in the dark room, he is redefining what the art of photography means to him.

In seinem Werk kann man nicht mehr sinnvoll zwischen "gegenständlichen" und "abstrakten" Bildern unterscheiden. [G] In Förg's work, there is no longer a meaningful distinction between 'representational' and 'abstract' pictures.

Lange vor seinem internationalen Erfolg waren hier die abstrakten Farbkompositionen des Malers Gotthard Graubner zu sehen. [G] Long before his international breakthrough, Gotthard Graubner's abstract colour compositions were shown at the station.

Mit abstrakten Ausdrucksformen wie Informel und Tachismus und mit Ausstellungen wie der ersten documenta 1955 wollte man nicht nur an die von den Nationalsozialisten gewaltsam abgebrochene Moderne wiederanknüpfen, sondern auch die deutsche Kunst wieder in den internationalen Diskurs integrieren. [G] With such abstract forms of expression as Art Informel and Tachisme and with such exhibitions as the first documenta in 1955, artists sought not only to resume the modernist movement with which the Nazis had forcibly broken, but also to bring German art back into the international arena.

Mit viel Ingenieursgeschick konstruiert er sich eine raumgroße Maschine zur Herstellung von abstrakten Bildern, die er "Rhythmogramme" nennt. [G] What's more, he demonstrated considerable prowess as an engineer in constructing a machine that filled a whole room and produced abstract images, which he calls "rhythmogrammes".

Oskar Fischinger erreichte in seinen abstrakten Animationsfilmen wie "Allegretto" von 1936 einen Perfektionsgrad, der sich noch heute mit seinen Nachfolgern in der Videokunst und speziell den Musikvideoclips messen kann. [G] Oskar Fischinger reached a level of perfection in his abstract animation films, such as Allegretto of 1936, which even today matches the quality of his successors in video art, and particularly music videoclips.

Sie haben jetzt für das Inhaltliche dieses abstrakten Gemäldes das Stichwort "Schmelze" verwendet. [G] Describing the subject of this abstract picture, you used the key word "melting".

Stellvertretend hierfür steht die Bildhauerin Brigitte Matschinsky-Denninghoff (Jahrgang 1923) mit ihren organisch geschwungenen, abstrakten Formen aus Chromnickelstahl. [G] They can be represented by the sculpture of Brigitte Matschinsky-Denninghoff (b.1923) with her organically flowing abstract forms made from chrome-nickel steel.

Stephan Scheiper analysiert den Wandel staatlicher Herrschaft in den 60er/70er Jahren und tut dies strukturanalytisch auf einer hoch abstrakten Ebene. [G] Stephan Scheiper analyses the changing structures of state authority in the 1960s/1970s on a highly abstract level.

Unterschiedlichste Menschen geben so dem abstrakten Thema Migration ein Gesicht: etwa Dragana Koric, Ärztin aus Bosnien, "Anna", Putzfrau aus Polen oder Ntu Teka, Asylbewerber aus Angola. [G] This is a platform on which the most varied individuals can give a face to the abstract topic of migration. Take, for example, Dragana Koric, a doctor from Bosnia, Anna, a cleaning lady from Poland, or Ntu Teka, an asylum seeker from Angola.

Von abstrakten mathematischen Bildern bis hin zu anschaulichen Darstellung der Naturgeschichte und Medizin - Künstler hatten schon immer ein großes Interesse daran, die wissenschaftlichen Welten den Menschen vor Augen zu führen. [G] From abstract mathematical images to vivid representations of natural history and medicine - artists have always had a great interest in making the world of the sciences visible to the human eye.

Wenn sie thematisiert wird, so wird spätestens nach dem Öffnen des Seidenbandes am Ausschnitt einer Bluse hinübergewechselt zu einer abstrakten Schilderung: "Ein Glückstaumel erfasste sie beide und ließ sie versinken in einer Flut der Leidenschaft und Liebeswonne." Licht aus. [G] If it does become an issue, at the latest after the satin ribbon on a blouse has been opened, there follows an abstract reference to whatever comes next: 'Ecstasy consumed them both as they sank to the ground in a flood of passion and love.' The end.

Ziel war es, neue Skulpturen aus dem Spiel der freien, meist abstrakten Formen zu schaffen, die neben der Architektur gleichberechtigt bestehen konnten. [G] The aim was to create new sculpture out of the play of free and for the most part abstract forms which could stand alongside architecture.

alle Beihilferegelungen, die vor dem Tag des Beitritts eingeführt wurden und auf deren Grundlage nach dem Beitritt Unternehmen, die im Gesetz in einer allgemeinen und abstrakten Weise definiert werden, ohne nähere Durchführungsmaßnahmen Einzelbeihilfen gewährt werden können [EU] any aid schemes that entered into force before the date of accession and on the basis of which, without further implementing measures being required, individual aid may be awarded to the companies indicated in the Act in a general and abstract manner after accession

"Beihilferegelung": Regelung, nach der Unternehmen, die in der Regelung in einer allgemeinen und abstrakten Weise definiert werden, ohne nähere Durchführungsmaßnahmen Einzelbeihilfen gewährt werden können, beziehungsweise Regelung, nach der einem oder mehreren Unternehmen nicht an ein bestimmtes Vorhaben gebundene Beihilfen für unbestimmte Zeit und/oder in unbestimmter Höhe gewährt werden können [EU] 'aid scheme' means any act on the basis of which, without further implementing measures being required, individual aid awards may be made to undertakings defined within the act in a general and abstract manner and any act on the basis of which aid which is not linked to a specific project may be awarded to one or several undertakings for an indefinite period of time and/or for an indefinite amount

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners