A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
289 results for VER
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
sich
ändern
;
sich
ver
ändern
;
wechseln
{vi}
to
change
sich
ändernd
;
sich
ver
ändernd
;
wechselnd
changing
sich
geändert
;
sich
ver
ändert
;
gewechselt
changed
besser/schlechter
werden
to
change
for
the
better/worse
Sobald
sich
die
Situation
ändert
...
Once
the
situation
changes
...
Du
hast
dich
stark/sehr
ver
ändert
.
You
have
changed
a
lot
.
Die
wird
sich
nie
ändern
.
She'll
ne
ver
change
.
Der
Mond
wechselt
.
The
moon
is
changing
.
sich
ändern
;
sich
ver
ändern
{vr}
to
change
sich
ändernd
;
sich
ver
ändernd
changing
sich
geändert
;
sich
ver
ändert
changed
ändert
sich
;
ver
ändert
sich
changes
änderte
sich
;
ver
änderte
sich
changed
sich
von
Grund
auf
ändern
to
undergo
a
radical
change
Die
Lage
hat
sich
geändert
.
Things
have
changed
.
Vorerst
wird
kein
Kostenbeitrag
erhoben/eingehoben
,
das
kann
sich
aber
ändern
.
No
contribution
is
sought
at
this
stage
,
but
this
may
change
.
Änderung
{f}
(
bei
etw
./
gegenüber
etw
.);
Ver
änderung
{f}
;
Wende
{f}
;
Wandel
{m}
change
(in
sth
./
from
sth
.)
Änderungen
{pl}
;
Ver
änderungen
{pl}
;
Wenden
{pl}
changes
einschneidende
Ver
änderungen
bold
changes
Ver
änderung
der
Bevölkerung
population
change
Wechsel
{m}
;
Ver
änderung
{f}
(
bei
etw
.)
change
(in
sth
.)
Wechsel
{pl}
changes
abrupter
Wechsel
[statist.]
abrupt
change
eine
Ver
änderung
durchmachen
to
undergo
(a)
change
Herausgabe
{f}
;
Ver
öffentlichung
{f}
(
Druckwerke
) (
von
etw
.)
issuance
;
issue
(of
sth
.)
raffinierter
Plan
{m}
;
Schachzug
{m}
;
Winkelzug
{m}
;
Manö
ver
{n}
;
Masche
{f}
;
Trick
{m}
;
Rank
{m}
[Schw.]
;
Strategem
{n}
;
Strategema
[geh.]
scheme
;
stratagem
[formal]
;
contrivance
[formal]
Betrugsmasche
{f}
;
Betrugsform
{f}
fraud
scheme
ein
Schachzug
,
um
die
Kontrolle
über
die
Regierung
zu
erlangen
a
scheme
to
seize
control
of
the
go
ver
nment
ein
Trick
,
um
den
Leuten
das
Geld
aus
der
Tasche
zu
ziehen
a
scheme
to
cheat
people
out
of
their
money
Ver
öffentlichungsmaterial
{n}
; (
zur
Ver
öffentlichung
bestimmtes
)
Material
{n}
;
Ver
öffentlichungstexte
{pl}
;
Texte
{pl}
;
Stoff
{m}
für
die
Medien
copy
(for
publication
)
Werbetexte
ver
fassen
to
write
ad
ver
tising
copy
Alle
Texte/Beiträge
für
die
Ver
öffentlichung
müssen
bis
17
Uhr
eingereicht
werden
.
All
copy
must
be
submitted
by
5 p.m.
Skandale
liefern/geben
immer
Stoff
für
die
Medien
.
Scandals
make
good
copy
.
Neuerscheinung
{f}
;
Ver
öffentlichung
{f}
(
eines
Werkes
)
release
Erst
ver
öffentlichung
{f}
initial
release
sauer
[ugs.]
;
wütend
;
ver
ärgert
;
böse
{adj}
cross
über
etw
.
ver
ärgert
sein
to
be
cross
about
sth
.
Sei
mir
nicht
böse
.
Don't
be
cross
with
me
.
Ver
öffentlichung
{f}
;
Erscheinen
{n}
publication
Ver
öffentlichungen
{pl}
publications
amtliche
Ver
öffentlichung
{f}
official
publication
Erst
ver
öffentlichung
{f}
first
publication
;
initial
publication
Erst
ver
öffentlichungen
{pl}
first
publications
;
initial
publications
wissenschaftliche
Ver
öffentlichung
{f}
(scientific)
paper
Zweit
ver
öffentlichung
{f}
secondary
publication
Bekanntgabe
{f}
;
Ver
öffentlichung
{f}
publication
Unwille
{m}
;
Ver
ärgerung
{f}
[psych.]
exception
an
etw
.
Anstoß
nehmen
;
gegen
etw
.
etw
.
einzuwenden
haben
;
sich
gegen
etw
.
wehren/
ver
wahren/
ver
wehren
[Ös.]
to
take
exception
to
sth
.
über
etw
.
sehr
ver
ärgert
sein
to
take
great
exception
to
sth
.
Ich
ver
wahre
mich
gegen
den
Ton
Ihrer
Bemerkungen
.
I
take
exception
to
the
tone
of
your
remarks
.
sich
(
im
Detail
)
ver
ändern
{vr}
to
alter
sich
ver
ändernd
altering
sich
ver
ändert
altered
Sein
Gericht
hat
sich
im
Lauf
der
Jahre
kaum
ver
ändert
.
His
face
hasn't
altered
much
o
ver
the
years
.
Das
Dorf
hat
sich
so
ver
ändert
,
dass
man
es
nicht
mehr
wiedererkennt
.
The
village
has
altered
beyond
recognition
.
Es
ist
nicht
daran
zu
rütteln
,
dass
die
Schuld
bei
ihm
liegt
.
Nothing
can
alter
the
fact
that
he
is
to
blame
.
Variable
{f}
;
Ver
änderliche
{f}
[comp.]
[math.]
[phys.]
variable
(often
wrongly:
variate
)
Variablen
{pl}
;
Ver
änderlichen
{pl}
variables
abhängige
Variable
dependent
variable
Scheinvariable
{f}
dummy
variable
seriell
korrelierte
Variable
serially
correlated
variable
;
lag
variable
;
lagged
variable
Wert
einer
Variablen
variate
variabel
;
ver
änderbar
;
ver
änderlich
;
variierbar
{adj}
variable
sich
ver
ändernde
externe
Faktoren
variable
external
influences
Ver
öffentlicher
{m}
publisher
Ver
öffentlicher
{pl}
publishers
besorgt
,
ver
ängstigt
;
bange
[Norddt.] [Westdt.];
bang
[Norddt.] [Westdt.]
[ugs.]
{adj}
(
um
jdn
. /
wegen
etw
.)
anxious
(about;
for
sb
./sth.)
um
jdn
.
besorgt
sein
;
um
jdn
.
Angst
haben
to
be
anxious
about
sb
.
eine
Zeit
voller
Sorge
an
anxious
time
eine
Woche
bangen
Wartens
one
anxious
week
of
waiting
Wir
haben
uns
alle
solche
Sorgen
um
dich
gemacht
.
We
were
all
so
anxious
about
you
.
Mir
ist
bange
vor
ihm
.
I'm
afraid
of
him
.
sich
wandeln
;
sich
ver
ändern
{vt}
to
transition
sich
wandelnd
;
sich
ver
ändernd
transitioning
sich
gewandelt
;
sich
ver
ändert
transitioned
Täuschungsmanö
ver
{n}
;
kleiner
Schwindel
{m}
;
Schwindelei
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
blind
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
geschickter
)
PR-Gag
{m}
;
Publicity-Gag
{m}
publicity
ploy
Werbeschwindel
{m}
;
Werbeschmäh
marketing
ploy
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
ein
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
war
nur
ein
Vorwand
,
um
ihn
aus
seinem
Büro
zu
locken
.
The
meeting
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
Dachgesellschaft
war
nur
Fassade
.
The
holding
company
was
just
a
blind
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesmal
mit
einer
kleinen
List
zu
ver
suchen
.
I
dialled
and
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
hasste
die
ganzen
Schwindeleien
,
ich
hasste
es
,
sie
ständig
anzulügen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
lying
to
her
.
abwandeln
;
modifizieren
;
ver
ändern
{vt}
to
modify
abwandelnd
;
modifizierend
;
ver
ändernd
modifying
abgewandelt
;
modifiziert
;
ver
ändert
modified
wandelt
ab
;
modifiziert
;
ver
ändert
modifies
wandelte
ab
;
modifizierte
;
ver
änderte
modified
Ver
äußerung
{f}
[econ.]
[jur.]
alienation
;
disposal
(of
sth
.)
Ver
öffentlichung
{f}
publishing
krankhafte
Ver
änderung
{f}
;
Erkrankung
{f}
;
Affektion
{f}
(
eines
Organs
)
[med.]
affection
(of
an
organ
)
Änderung
{f}
;
Abänderung
{f}
;
Ver
änderung
{f}
;
Umarbeitung
{f}
;
Umänderung
{f}
alteration
Änderungen
{pl}
;
Abänderungen
{pl}
;
Ver
änderungen
{pl}
;
Umarbeitungen
{pl}
;
Umänderungen
{pl}
alterations
Möchten
Sie
irgendetwas
ändern
,
hinzufügen
oder
richtigstellen
?
Do
you
wish
to
make
any
alterations
,
additions
or
corrections
?
Bekanntmachung
{f}
;
Bekanntgabe
{f}
;
Ver
öffentlichung
{f}
;
Mitteilung
{f}
disclosure
Bekanntmachungen
{pl}
;
Bekanntgaben
{pl}
;
Ver
öffentlichungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
disclosures
Beleidigtsein
{n}
;
Gekränktsein
{n}
;
Ver
stimmung
{f}
;
Ver
ärgerung
{f}
;
Ärger
{m}
(
wegen
Brüskierung
/
unfairer
Behandlung
)
resentment
;
resentfulness
;
pique
[formal]
(indignation
at
having
been
slighted
or
treated
unfairly
)
einen
Groll
gegen
jdn
.
hegen
;
einen
Groll
auf
jdn
.
haben
to
feel
resentment
towards/against
sb
.
ver
ärgert
;
aufgebracht
;
in
einem
Augenblick
des
Ärgers
in
a
pique
;
in
a
fit
of
pique
ver
ärgert
;
ver
stimmt
{adv}
angrily
ver
ärgert
reagieren
to
react
angrily
Manö
ver
...
{adj}
[mil.]
evolutionary
(relating
to
manoeuvres
)
Manö
ver
geschwader
{n}
evolutionary
squadron
Manö
ver
taktik
{f}
evolutionary
tactics
Umbruch
{m}
;
Umwälzung
{f}
;
drastische
Ver
änderung
{f}
(
in
einem
Wirtschaftszweig
durch
Innovationen
)
[econ.]
[soc.]
disruption
[fig.]
(significant
change
of
an
industry
by
means
of
innovation
)
digitaler
Umbruch
{m}
;
digitale
Umwälzung
{f}
digital
disruption
ver
ärgert
;
ärgerlich
;
ver
drossen
;
ungehalten
(
über
etw
.);
sauer
(
auf
jdn
.)
{adj}
(
Person
)
annoyed
;
sore
[Am.]
[coll.]
(with
sb
. /
at/about
sth
.) (of a
person
)
sichtlich
ver
ärgert
visibly
annoyed
sich
geschwürig
ver
ändernd
;
geschwürig
/
ulzerös
zerfallend
;
ulzerativ
;
ulzerierend
;
Geschwür
...;
Ulkus
...
{adj}
[med.]
ulcerative
;
ulcerating
ulzeratives
Magenleiden
ulcerative
disease
of
the
stomach
Manö
ver
{n}
(
einzelner
Bewegungsvorgang
mit
einem
Fahrzeug/Flugzeug
)
manoeuvre
[Br.]
;
maneu
ver
[Am.]
Anlegemanö
ver
{n}
[naut.]
docking
manoeuvre/maneu
ver
Flugmanö
ver
{n}
flight
manoeuvre/maneu
ver
;
aerial
manoeuvre/maneu
ver
Abweichung
{f}
;
Ver
änderung
{f}
variance
negative
Abweichung
{f}
ad
ver
se
variance
Abweichungen
{pl}
variances
vorhersagbare
Abweichung
zweier
Zahlenreihen
predictable
variance
between
two
sets
of
figures
entwerfen
;
ver
ändern
;
erzeugen
{vt}
to
clone
entwerfend
;
ver
ändernd
;
erzeugend
cloning
entworfen
;
ver
ändert
;
erzeugt
cloned
Störung
{f}
;
Störmanö
ver
{pl}
(
ständige
Angriffe
)
[mil.]
harassment
;
molestation
(repeated
attacks
)
die
Störung
feindlicher
Truppenbewegungen
the
harassment
of
enemy
troop
movements
ohne
Störmano
ver
durch
den
Feind
without
molestation
from
the
enemy
ver
ärgern
;
empören
;
entrüsten
{vt}
to
disgust
ver
ärgernd
;
empörend
;
entrüstend
disgusting
ver
ärgert
;
empört
;
entrüstet
disgusted
es
ist
empörend
,
wie/dass
...
it
is
disgusting
how/that
...
ver
ändern
{vt}
to
mutate
ver
ändernd
mutating
ver
ändert
mutated
ver
ändert
mutates
ver
änderte
mutated
ver
ärgern
{vt}
to
disgruntle
ver
ärgernd
disgruntling
ver
ärgert
disgruntled
ver
ärgert
disgruntles
ver
ärgerte
disgruntled
ver
üben
{vt}
to
perpetrate
ver
übend
perpetrating
ver
übt
perpetrated
ver
übt
perpetrates
ver
übte
perpetrated
Ver
ätzung
{f}
(
der
Haut
usw
.)
[med.]
chemical
burn
;
caustic
burn
(of
the
skin
etc
.)
Ver
ätzungen
{pl}
chemical
burns
;
caustic
burns
basische
Ver
ätzung
;
alkalische
Ver
ätzung
alkali
burn
säurebedingte
Ver
ätzung
acid
burn
Ver
äußerungsgewinn
{m}
[econ.]
gain
on
disposal
;
gain
from
sale
(or
other
disposition
of
sth
.)
Ver
äußerungsgewinne
{pl}
gains
on
disposals
;
gains
from
sales
Besteuerung
des
Ver
äußerungsgewinns
taxation
of
gains
from
sales
einen
Ver
äußerungsgewinn
erzielen
to
make
a
gain
on
disposal
;
to
make
a
gain
from
sale
ver
änderlich
{adj}
changeable
ver
änderlicher
more
changeable
am
ver
änderlichsten
most
changeable
ver
ärgert
aussehen
;
finster
blicken
{vi}
to
glower
ver
ärgert
aussehend
;
finster
blickend
glowering
ver
ärgert
ausgesehen
;
finster
geblickt
glowered
ver
ärgert
(
über
jdn
./etw.);
aufgebracht
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.);
missgünstig
[geh.]
(
gegenüber
jdm
.);
voller
Groll
(
auf
jdn
.)
{adj}
resentful
(of
sb
./sth.)
Er
missgönnte
ihr
den
Erfolg
.
He
felt
resentful
of
her
success
.
Er
war
ver
ärgert
darüber
,
dass
er
nicht
befördert
wurde
.
He
felt
resentful
at
not
being
promoted
.
ver
öden
;
wüst
werden
{vi}
to
become
desolate
ver
ödend
;
wüst
werdend
becoming
desolate
ver
ödet
;
wüst
geworden
become
desolate
ver
öden
{vt}
to
make
desolate
ver
ödend
making
desolated
ver
ödet
made
desolate
ver
öden
{vt}
[med.]
to
obliterate
;
to
atrophy
ver
ödend
obliterating
;
atrophying
ver
ödet
obliterated
;
atrophied
ver
ächtlich
;
ver
achtungsvoll
[selten]
;
abschätzig
;
geringschätzig
{adv}
contemptuously
;
with
disdain
ein
ver
ächtlicher
Blick
a
look
of
disdain
ver
änderbar
;
änderbar
;
abänderbar
;
modifizierbar
;
abänderlich
[veraltet]
{adj}
modifiable
nicht
ver
änderbar
;
nicht
modifizierbar
{adj}
unmodifiable
ver
ärgert
;
ärgerlich
{adv}
annoyedly
;
vexedly
"Hättest
du
mir
das
früher
gesagt
!",
rief
er
ver
ärgert/ärgerlich
.
'If
only
you
had
told
me
earlier
!'
he
exclaimed
annoyedly/vexedly
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "VER":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners