A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for sollen)
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Beschreiben
Sie
die
existierenden
Regelungen
unter
Angabe
von:
Rechtsakt
,
Einzelheiten
der
Regelung
,
Dauer
(
Datum
von
Beginn
und
Ende
),
bisheriger
Wirkung
,
eventuell
geplanten
Reformen
oder
Regelungen
(
mit
Angabe
,
bis
wann
diese
verabschiedet
werden
sollen
). [EU]
Please
describe
existing
schemes
with
legal
reference
,
details
of
the
scheme
,
duration
(indicating
start
and
end
dates
),
past
impact
and
explain
whether
any
reform
or
future
schemes
are
planned
and
by
when
.
die
in
dem
in
Abschnitt
1.2 (
Geografischer
Anwendungsbereich
)
dieser
TSI
definierten
Eisenbahnnetz
betrieben
werden
(
oder
betrieben
werden
sollen
) [EU]
which
is
(or
is
intended
to
be
)
operated
on
the
rail
network
defined
in
the
Section
1.2
'Geographical
scope'
of
this
TSI
,
Die
Produktion
gilt
als
übereinstimmend
mit
den
Vorschriften
dieser
Regelung
,
wenn
die
gemessenen
Geräuschpegel
die
in
Absatz
6.1
vorgeschriebenen
Grenzwerte
nicht
um
mehr
als
1 dB(A)
überschreiten
(
womit
mögliche
Abweichungen
bei
der
Massenfertigung
berücksichtigt
werden
sollen
). [EU]
Production
shall
be
deemed
to
conform
to
the
requirements
of
this
Regulation
if
the
levels
measured
comply
with
the
limits
prescribed
in
paragraph
6.1
above
,
with
an
additional
allowance
of
+ 1
dB
(A)
for
possible
mass
production
variations
.
Die
Produktion
gilt
als
übereinstimmend
mit
den
Vorschriften
dieser
Regelung
,
wenn
die
gemessenen
Werte
die
in
Absatz
6.3
vorgeschriebenen
Grenzwerte
nicht
um
mehr
als
+ 0,3
N/kN
überschreiten
(
womit
mögliche
Abweichungen
bei
der
Massenfertigung
berücksichtigt
werden
sollen
). [EU]
Production
shall
be
deemed
to
conform
to
the
requirements
of
this
Regulation
if
the
levels
measured
comply
with
the
limits
prescribed
in
paragraph
6.3
above
,
with
an
additional
allowance
of
+ 0,3
N/kN
for
possible
mass
production
variations
.
Die
sektoralen
Pläne
(
die
im
Entwurf
bis
Ende
März
vorliegen
sollen
)
werden
sich
insbesondere
auf
Folgendes
erstrecken:
Steuerreformen
;
staatseigene
Unternehmen
;
außerbudgetäre
Fonds
(
Körperschaften
des
öffentlichen
Rechts
und
Sondervermögen
);
Lohnkosten
des
öffentlichen
Sektors
;
öffentliche
Verwaltung
;
Sozialausgaben
;
öffentliche
Investitionen
und
Militärausgaben
.
Die
sektoralen
Pläne
werden
jeweils
von
ressortübergreifenden
Task
Forces
verwaltet
;". [EU]
An
anti-evasion
plan
which
includes
quantitative
performance
indicators
to
hold
revenue
administration
accountable
;
legislation
to
streamline
the
administrative
tax
dispute
and
judicial
appeal
processes
and
the
required
acts
and
procedures
to
better
address
misconduct
,
corruption
and
poor
performance
of
tax
officials
,
including
prosecution
in
cases
of
breach
of
duty
;
and
publication
of
monthly
reports
of
the
five
anti-evasion
taskforces
,
including
a
set
of
progress
indicators
;'.
Dieser
Betrag
setzt
sich
zusammen
aus
der
von
der
SNCF
gezahlten
eigentliche
Umstrukturierungsbeihilfe
in
Höhe
von
448
Mio
.
€
;
und
der
Unterstützung
für
die
Verträge
in
Höhe
von
55
Mio
.
€
; (
insgesamt
503
Mio
.
€
;).
Dieser
Betrag
setzt
sich
zusammen
aus
448
Mio
.
€
; (
gezahlt
von
der
SNCF
),
55
Mio
.
€
;
für
die
Verträge
und
67
Mio
.
€
; (
die
Geodis
hätte
bereitstellen
sollen
). [EU]
This
amount
consists
of
€
;448
million
from
SNCF
,
€
;55
million
for
the
contracts
and
€
;67
million
which
Geodis
had
to
contribute
.
Die
Verwendung
dieses
Feldes
ist
den
Vertragsparteien
freigestellt
(
Angabe
der
Zollstelle
,
über
die
die
Waren
das
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verlassen
sollen
)." [EU]
Box
for
optional
use
by
the
Contracting
Parties
(enter
the
customs
office
by
which
it
is
intended
that
the
goods
should
leave
the
territory
of
the
Contracting
Party
concerned
).';
Die
Werte
für
den
A-
oder
C-bewerteten
Schalldruckpegel
,
der
von
den
einzelnen
Signalhörnern
(
oder
von
einer
Gruppe
von
Signalhörnern
,
die
zusammen
in
einem
Akkord
wirken
sollen
)
ausgeht
,
müssen
zwischen
115
dB
und
123
dB
liegen
,
wobei
der
Schalldruckpegel
gemäß
der
unten
definierten
Methode
zu
messen
und
zu
prüfen
ist
. [EU]
The
A
or
C
weighted
sound
pressure
level
produced
by
each
horn
sounded
separately
(or
in
a
group
if
designed
to
sound
simultaneously
as
a
chord
)
shall
be
between
115dB
and
123
dB
when
measured
and
verified
in
accordance
with
the
method
defined
below
.
Die
Werte
für
den
C-bewerteten
Schalldruckpegel
,
der
von
den
einzelnen
Signalhörnern
(
oder
von
einer
Gruppe
von
Signalhörnern
,
die
zusammen
in
einem
Akkord
wirken
sollen
)
ausgeht
,
müssen
gemäß
EN
15153-2:2007
Abschnitt
4.3.2
zwischen
115
dB
und
123
dB
liegen
. [EU]
The
C
weighted
sound
pressure
level
produced
by
each
horn
sounded
separately
(or
in
a
group
if
designed
to
sound
simultaneously
as
a
chord
)
shall
be
between
115dB
and
123
dB
,
as
defined
in
EN
15153-2:2007
clause
4.3.2.
Es
sollten
entsprechende
und
geeignete
Maße
der
Variabilität
zwischen
Gewebereplikaten
festgelegt
werden
(
werden
z. B.
Standardabweichungen
(
SD
)
verwendet
,
sollten
sie
innerhalb
des
aufgrund
historischer
Daten
berechneten
einseitigen
Toleranzintervalls
von
95
%
liegen
;
für
die
VRM
gilt
,
dass
die
SD
<
18
%
betragen
sollen
). [EU]
Associated
and
appropriate
measures
of
variability
between
tissue
replicates
should
be
defined
(e.g.
if
standard
deviations
(SD)
are
used
they
should
be
within
the
1-sided
95
%
tolerance
interval
calculated
from
historical
data
;
for
the
VRM
SD
<
18
%).
fordert
insbesondere
,
dass
die
Agenturen
Maßnahmen
treffen
,
damit
ihr
jährliches
Arbeitsprogramm
dem
Zweck
gemäß
vollständig
ist
und
alle
erforderlichen
Angaben
enthält
(d. h.
Angaben
über
alle
von
der
Agentur
durchgeführten
Tätigkeiten
und
über
die
Mittel
,
die
für
jede
Tätigkeit
eingesetzt
werden
sollen
),
und
zusätzlich
detaillierte
Informationen
und
Schätzungen
für
die
auf
das
folgende
Jahr
übertragenen
Mittel
aufzunehmen
[EU]
Urges
in
particular
that
the
Agencies
take
action
in
order
to
ensure
that
their
AWP
is
appropriately
complete
and
contains
all
the
information
required
(i.e.
information
on
all
activities
carried
out
by
the
Agency
and
on
the
resources
planned
per
activities
)
and
additionally
include
detailed
information
and
estimates
for
the
appropriations
carried
over
to
the
next
year
Mit
Blick
auf
eine
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
und
unter
Berücksichtigung
der
Besonderheit
von
Zootieren
(
sehr
beschränkte
Anzahl
von
betroffenen
Tieren
,
die
öffentlich
zur
Schau
gestellt
werden
sollen
)
wäre
es
verhältnismäßig
,
Abweichungen
von
bestimmten
Aspekten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
21/2004
in
Bezug
auf
die
Kennzeichnung
zuzulassen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Vorschrift
,
sichtbare
oder
elektronische
Kennzeichen
zu
verwenden
. [EU]
With
a
view
to
a
reduction
of
administrative
burdens
and
to
the
specific
nature
of
zoo
animals
, i.e.
the
very
limited
number
of
animals
concerned
and
their
special
purpose
of
exhibition
,
it
would
be
proportionate
to
allow
derogations
from
specific
elements
of
Regulation
(EC)
No
21/2004
concerning
identification
,
and
more
precisely
the
obligation
to
use
visible
or
electronic
identifiers
.
;
mögliche
künftige
verbindliche
Normen
(
wenn
auf
Gemeinschaftsebene
Verhandlungen
über
die
Einführung
neuer
oder
strengerer
verbindlicher
Normen
geführt
werden
,
die
durch
die
Beihilfemaßnahme
gefördert
werden
sollen
) [EU]
;
possible
future
mandatory
standards
(if
there
are
ongoing
negotiations
at
Community
level
to
introduce
new
or
higher
mandatory
standards
which
the
measure
concerned
would
seek
to
target
);
Nach
Ansicht
der
Überwachungsbehörde
ist
die
erste
Voraussetzung
(
Verpflichtung
nach
dem
EWR-Recht
,
durch
die
dem
Einzelnen
Rechte
verliehen
werden
sollen
)
bei
Verstößen
gegen
Artikel
1
Absatz
3
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
erfüllt
. [EU]
The
first
requirement
(EEA
law
obligation
aimed
at
protecting
individual
rights
)
is
,
in
the
view
of
the
Authority
,
met
in
relation
to
violations
of
Article
1(3)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
.
Wehre
(
Bauwerke
quer
zum
Flussbett
,
die
der
Schifffahrt
eine
ausreichende
Wassertiefe
sichern
und
die
Strömung
durch
Einrichtung
von
Haltungen
verringern
sollen
),
Nebenanlagen
(
Fischtreppen
,
Notverschlüsse
) [EU]
Barrages
or
weirs
(works
constructed
across
the
bed
of
a
river
to
maintain
sufficient
depth
of
water
for
navigation
and
to
reduce
the
speed
of
flow
by
creating
pounds
or
reaches
),
associated
structures
(fish
ladders
,
relief
channels
)
Wie
in
den
vorigen
Abschnitten
erläutert
,
fallen
die
betreffenden
Beihilfemaßnahmen
(
Beihilfen
für
Verarbeitungsbetriebe
,
durch
die
Schäden
infolge
ungünstiger
klimatischer
Bedingungen
ausgeglichen
werden
sollen
)
ausdrücklich
unter
Ziffer
11
.3
des
Gemeinschaftsrahmens
,
die
sie
von
Beihilfen
ausschließt
,
so
dass
Ziffer
3.4
keine
Anwendung
findet
. [EU]
As
indicated
in
the
previous
paragraphs
,
the
aid
measures
concerned
(aid
to
processing
undertakings
designed
to
make
good
the
losses
sustained
due
to
adverse
weather
conditions
)
are
specifically
covered
by
point
11
.3
of
the
Guidelines
.
These
exclude
such
undertakings
from
the
benefit
of
aid
,
with
the
result
that
point
3.4
does
not
apply
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sollen)":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners