DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
researched
Search for:
Mini search box
 

29 results for researched
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Film ist gut recherchiert, geht aber über die wichtigen Dinge hinweg. The film is well researched, but it glosses over the important issues.

Wir haben zu dem Thema gründlich recherchiert. We have thoroughly researched the subject.; We have done thorough research into the subject.

Boltanskis Ziel war es, zwischen dem exemplarischen und "authentischen" Ort einerseits und den recherchierten Einzelbiographien andererseits einen "Gedächtnisraum" zu eröffnen, der die reflektierende Eigeninitiative des Betrachters anregen soll. [G] Boltanski's aim was to open up "space for memory" between the exemplary and "authentic" place on the one hand and the researched individual biographies on the other, aiming to encourage the viewer to take the initiative in reflecting on them.

Das Spektrum der Themen, Disziplinen, Methoden und historischen Epochen, das es abzudecken sich vornimmt, ist um vieles zu weit, um sinnvoll in einem einzigen Zusammenhang erforscht und gelehrt zu werden. [G] The spectrum of subjects, disciplines, methods and historical epochs it sets out to cover is far too broad to be researched and taught within a single context.

Die Veranstalter, die Zeitschrift Lettre International, die Aventis Stiftung und das Goethe-Institut würdigen mit dem Preis symbolisch und finanziell gut recherchierte und geschriebene Reportagen, die uns die Wirklichkeiten unserer Welt unverstellt vor Augen führen. [G] Created by the magazine Lettre International, the Aventis Foundation and the Goethe-Institut, the award is intended to honour both symbolically and financially well-researched and well written reportages, which open our eyes to the undisguised realities of our world.

Die zehn Biografien, die Helga Hirsch erkundet hat, sind im Detail erschütternd und machen bewusst, wie viel Leid der Zweite Weltkrieg in seiner Folge in dieser Region der Welt ausgelöst hat. [G] The ten life stories researched by Helga Hirsch are presented in shattering detail and illustrate how much suffering the Second World War unleashed on this region of the world.

Er fragte nach ihren persönlichen Lebensgeschichten und ihrem jüdischen Hintergrund, nach ihren Gründen, in der Wehrmacht zu dienen und stellte auch die Frage, was sie über den Holocaust wussten. [G] He researched their personal life stories, their Jewish backgrounds and the reasons why they had served in the Wehrmacht, also asking about their knowledge of the Holocaust.

Hier werden die Beziehungen zwischen Mensch, Tier und Pflanzen sowie das Ökologische, Ökonomische und Traditionelle daran geschützt, erforscht und entwickelt. [G] This is where the relationships between humans, animals and plants, and their ecological, economical and traditional aspects are protected, researched and developed.

Jedes Reservat ist darin eine Modellregion: Was vor Ort erforscht und entwickelt wird, dient weltweit als Anschauungsmaterial mit Entwicklungspotenzial. [G] Each reserve is a model region in the network: whatever is researched and developed locally serves as an illustration at the global level with the potential for development.

Keine Epoche der neueren deutschen Geschichte ist so intensiv erforscht worden wie das "Dritte Reich". [G] No other epoch in recent German history has been so intensively researched as the "Third Reich".

Neben Hamburgs Museum für Kunst und Gewerbe, Essens berühmter Fotografischer Sammlung im Folkwang Museum und der Fotosammlung im Münchner Stadtmuseum ist Köln heute einer der wichtigsten Orte, an denen die Geschichte der Fotografie gesammelt und erforscht wird. [G] Alongside Hamburg's Museum für Kunst und Gewerbe, Essen's famous photographic collection in the Folkwang Museum and the collection of photographs in Munich's Stadtmuseum, Cologne today is one of the most important places where the history of photography is collected and researched.

Sie treiben sich unablässig in seiner Umgebung herum, weil die Geschichte von Verblendung, Untergang und Auferstehung des deutschen Staates die große Erlösungsphantasie der Bundesrepublik war: die Hoffnung, man könne diese Vergangenheit überwinden, sie hinter sich lassen, wenn man nur genügend über sie wisse, wenn alles erforscht, genannt, ausgesprochen sei. [G] They are continually knocking about in the surroundings because the story of the blindness, downfall and resurrection of the German state was the great soteriological fantasy of the Federal Republic: the hope that the past could be overcome, left behind, if only enough was known about it, if only everything was researched, named, declared.

So gab es am 1521 eingerichteten Lehrstuhl für Hebräisch immer wieder Professoren, die über die arabische Sprache geforscht haben. [G] For the University's Chair of Hebrew, dating from 1521, there were always professors who had researched Arabic.

Viele experimentierfreudige Filmemacher erforschten in den 80-ern die ästhetischen Möglichkeiten, die Video kostengünstig bietet: Blue Box Verfahren, Bild-Compositing und Bildverfremdungen, die anfangs mit Videosynthesizern generiert wurden, wie sie auch Nam June Paik entwickelte und später dann integriert in den üblichen Effektmischpulten zu finden waren. [G] Many film-makers in the eighties who were keen to experiment researched the aesthetic possibilities offered by video at reasonable cost: blue-box procedures, picture composition and image estrangement, initially generated using video synthesisers, such as those developed by Nam June Paik, and later integrated into the usual effect mixer units.

Zehn Jahre lang hat Rigg in ganz Mitteleuropa geforscht, akribisch recherchiert, Augenzeugen interviewt, Belege und Fotos gesammelt, Archive durchforstet und Tausende von Seiten wertvoller Primärquellen gefunden. [G] For ten years Rigg meticulously researched sources throughout Central Europe, interviewed eyewitnesses, collected documents and photographs, and immersed himself in archives where he found thousands of pages of valuable primary sources.

Zugleich stirbt eine nicht genau definierbare, Schätzungen zufolge jedoch sehr hohe Zahl Arten aus, viele von ihnen unentdeckt, geschweige denn je erforscht oder wissenschaftlich genutzt. [G] At the same time, according to estimates an indefinable, but very high, number of species are dying out, many of them undiscovered, never mind researched or used scientifically.

Alle diese Bedürfnisse sollten gründlich erforscht und berücksichtigt werden. [EU] Any such requirements should be thoroughly researched and catered for.

Angaben zu den geplanten oder langfristig angestrebten Maßnahmen oder Vorhaben. [EU] Details of the measures or projects planned or being researched for the long term.

Die Mitgliedstaaten, NuN-Forschungsförderungseinrichtungen, Forschungseinrichtungen und Forscher werden ermutigt, frühestmöglich und im Rahmen partizipatorischer Zukunftsforschung die künftigen Auswirkungen der Technologien oder Objekte zu berücksichtigen, die Gegenstand der Forschung sind. [EU] Member States, N&N research funding bodies, research organisations and researchers are encouraged to consider, at the earliest stages and through participatory foresight exercises, the future implications of technologies or objects being researched.

Diese Beteiligten verfügen über praktische Erfahrungen in diesem Markt und haben das Problem unter kommerziellen Aspekten beleuchtet. [EU] These respondents have practical experience of this market and have researched it from a commercial point of view.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners