A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kunsttopographie
Kunstturner
Kunstturnerin
Kunstunterricht
Kunstverein
Kunstwelt
Kunstwerk
Kunstwert
Kunstwissenschaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
kunstverein
|
kunstverein
Word division: Kunst·ver·ein
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auch
im
Kunstverein
Passau
ist
der
Künstler
der
Spieler
,
der
den
Anstoß
dafür
gibt
,
die
Teilnehmer
des
Projektes
,
des
Spiels
,
zu
versammeln
,
der
die
Dinge
in
Bewegung
bringt
und
dabei
das
Zufällige
ohne
Manipulation
zulässt
. [G]
At
the
Passau
Art
Club
,
the
artist
acts
as
a
player
who
provides
the
impetus
to
bring
together
the
participants
in
a
project
or
game
,
who
gets
things
moving
and
then
lets
them
take
their
random
course
without
manipulation
.
Braunschweig
-
Wien:
Die
Kunstakademie
Wien
zu
Gast
im
Kunstverein
Braunschweig
vom
20
.05.-09.07.
und
vom
09
.09.-05.11.2006 [G]
Brunswick
-
Vienna:
the
Art
Academy
Vienna
as
guest
of
the
Kunstverein
Braunschweig
from
20
May
until
9
July
and
from
9
September
until
5
November
2006
Deren
neunzehn
werden
im
Martin-Gropius-Bau
gezeigt
,
das
zwanzigste
in
der
Neuen
Nationalgalerie
,
und
der
Neue
Berliner
Kunstverein
schließt
sich
an
mit
einer
Retrospektive
von
Ueckers
Aquarellen
. [G]
Nineteen
of
these
will
be
shown
at
the
Martin-Gropius-Bau
,
the
twentieth
at
the
Neue
Nationalgalerie
,
and
the
Neue
Berliner
Kunstverein
(i.e.,
New
Berlin
Civic
Art
Association
)
will
join
in
with
a
retrospective
of
Uecker's
water-colours
.
Der
zunehmenden
Produktion
von
künstlerischen
Computerspielen
schenkte
die
von
hartware
medien
kunstverein
und
den
KuratorInnen
Iris
Dressler
,
Hans
D.
Christ
und
Tilmann
Baumgärtel
organisierte
Ausstellung:
"games
-
computerspiele
von
künstlerInnen"
in
Dortmund
2002
als
erster
umfassender
Überblick
Beachtung
. [G]
Attention
was
first
given
to
the
increasing
production
of
artistic
computer
games
in
a
first
exhibition
surveying
the
field
held
in
Dortmund
in
2002
,
"games
-
computerspiele
von
künstlerInnen"
,
organised
by
the
hartware
medien
kunstverein
and
curators
Iris
Dressler
,
Hans
D.
Christ
and
Tilmann
Baumgärtel
.
Die
erste
Sammlung
von
Videokunst
in
Deutschland
entstand
1972
auf
Initiative
der
Künstler
Wolf
Vostell
und
Wolf
Kahlen
im
Neuen
Berliner
Kunstverein
. [G]
The
first
collection
of
video
art
in
Germany
was
made
at
the
Neuer
Berliner
Kunstverein
in
1972
at
the
initiative
of
the
artists
Wolf
Vostell
and
Wolf
Kahlen
.
Doch
jetzt
widmet
ihm
das
Museum
für
Neue
Kunst
in
Karlsruhe
eine
umfassende
Retrospektive
,
in
der
Tübinger
Kunsthalle
ist
sein
zeichnerisches
Werk
zu
sehen
,
der
Kunstverein
Braunschweig
zeigt
seine
Multiples
,
und
auf
der
Biennale
in
Venedig
wird
sich
eine
Sehnsucht
Kippenbergers
posthum
erfüllen
-
Werke
von
ihm
sind
im
Deutschen
Pavillon
mit
dabei
. [G]
But
now
the
Museum
für
Neue
Kunst
in
Karlsruhe
is
devoting
a
comprehensive
retrospective
to
him
,
the
Kunsthalle
in
Tübingen
is
showing
his
drawings
,
the
art
association
in
Braunschweig
his
"Multiples"
,
and
one
of
Kippenberger's
dreams
will
come
true
posthumously
at
the
Biennale
in
Venice:
some
of
his
works
will
be
on
exhibit
in
the
German
pavilion
.
Für
das
Projekt
Your
Chair
,
das
Gerz
2001
entwickelte
,
kann
sich
der
Kunstinteressierte
im
Kunstverein
einen
Klappstuhl
ausleihen
,
um
darauf
in
der
Fußgängerzone
Passanten
um
Geld
zu
bitten
. [G]
For
the
project
"Your
Chair"
,
which
Gerz
conceived
in
2001
,
art
lovers
can
borrow
a
folding
stool
from
the
Art
Club
,
sit
on
it
in
a
pedestrian
precinct
and
ask
passers-by
for
money
.
Gerade
in
Zeiten
des
grassierenden
Event-Fiebers
in
der
Kultur
könne
der
Kunstverein
durch
sein
nicht
auf
schiere
Besucherzahlen
abgestimmtes
Programm
ein
entscheidendes
Defizit
ausfüllen
,
heißt
es
. [G]
Especially
in
times
of
rampant
cultural
event
fever
,
they
say
,
the
Society
for
the
Promotion
of
the
Fine
Arts
,
with
its
programme
conceived
free
from
the
concern
with
the
sheer
head-count
of
visitors
,
could
supply
a
decisive
deficit
.
Heinrich
Heidersbergers
Rhythmogramme
und
die
Computergrafik
seiner
Zeit
lautet
der
Titel
einer
Ausstellung
im
Kunstverein
Wolfsburg
vom
12
.05.-25.06.
Sie
zollt
einer
imposante
Zeichnungen
erzeugenden
Maschine
Tribut
,
die
Heidersberger
Mitte
der
50er
Jahre
erfand
. [G]
Heinrich
Heidersberger's
Rhythmogrammes
and
the
Computer
Graphics
of
His
Era
is
the
title
of
an
exhibition
at
Wolfsburg's
Kunstverein
from
12
May-25
June
paying
tribute
to
a
machine
he
invented
in
the
mid-'50s
that
produces
impressive
drawings
.
Hildesheim
-
Glasgow/Weimar:
The
Glasgow
School
of
Art
und
die
Bauhaus-Universität
Weimar
zu
Gast
im
Kunstverein
Hildesheim
[G]
Hildesheim
-
Glasgow/Weimar:
The
Glasgow
School
of
Art
and
the
Bauhaus
University
Weimar
as
guests
of
the
Kunstverein
Hildesheim
In
Deutschland
leitete
damals
Annelie
Pohlen
den
Bonner
Kunstverein
und
Katharina
Schmidt
als
einzige
Direktorin
ein
großes
Museum
,
das
Kunstmuseum
in
Bonn
. [G]
In
Germany
at
that
time
,
Annelie
Pohlen
was
in
charge
of
the
Bonner
Kunstverein
,
and
Katharina
Schmidt
was
the
only
female
director
of
a
large
museum
,
the
Kunstmuseum
in
Bonn
.
In
Hamburg
ist
der
Kunstverein
nicht
nur
durch
seine
örtliche
Anbindung
an
die
Deichtorhallen
ein
gerne
frequentierter
Ort:
der
gegenwärtigen
Leiter
Yilmaz
Dziewior
hat
den
Sprung
in
die
Konkurrenzfähigkeit
mit
den
wichtigsten
Ausstellungshallen
für
zeitgenössische
Kunst
geschafft
. [G]
In
Hamburg
,
the
local
Society
not
only
has
become
a
place
readily
frequented
thanks
to
its
location
next
to
the
Deichtorhallen
,
but
the
present
director
,
Yilmaz
Dziewior
,
has
also
succeeded
in
taking
the
great
step
forward
by
becoming
a
serious
competitor
of
most
important
German
exhibition
halls
for
contemporary
art
.
Karlsruhe
-
Tirana:
the
Academy
of
Arts
of
Tirana
zu
Gast
im
Badischen
Kunstverein
Karlsruhe
[G]
Karlsruhe
-
Tirana:
the
Academy
of
Arts
of
Tirana
as
guest
of
the
Badischer
Kunstverein
Karlsruhe
Leuchtendes
Vorbild
hinsichtlich
einer
möglichen
Neuorientierung
ist
der
Frankfurter
Kunstverein
,
wo
mit
dem
dortigen
Leiter
Nikolaus
Schafhausen
ein
vitaler
Ort
des
Kunstdiskurses
entstanden
ist
,
aber
auch
ästhetisch
gewagtere
Ausstellungskonzepte
verfolgt
werden
. [G]
A
shining
example
of
possible
re-orientation
is
the
Frankfurt
Society
for
the
Promotion
of
the
Fine
Arts
,
whose
director
Nikolaus
Schafhausen
has
not
only
turned
it
into
a
site
of
vital
artistic
discourse
but
also
pursued
a
daring
aesthetic
concept
for
exhibitions
.
Miami
Islet
und
Your
Chair
-
Kunstverein
Passau
,
bis
28
.11.04 [G]
"Miami
Islet"
and
"Your
Chair"
-
Passau
Art
Club
,
until
28
November
2004
Seit
einigen
Jahren
wird
die
Institution
des
Kunstverein
s
ungeachtet
ihrer
historischen
Bedeutung
verstärkt
in
Frage
gestellt
. [G]
For
several
years
now
,
and
notwithstanding
its
historical
significance
,
the
institution
of
the
Society
for
the
Promotion
of
the
Fine
Arts
(Kunstverein)
has
been
increasingly
placed
into
question
.
So
zeigte
die
Ausstellung
"Projekt
74"
im
Kölner
Kunstverein
1974
unter
anderem
eine
Modifikation
Paiks
berühmter
Closed-Circuit-Installation
"TV-Buddha"
,
bei
der
er
selbst
den
Platz
des
Fernsehzuschauers
einnimmt
,
der
sein
eigenes
Bild
zeitgleich
auf
dem
Bildschirm
betrachtet
und
Valie
Exports
Installation
"Raumsehen
und
Raumhören"
,
bei
der
sie
vor
mehreren
Kameras
mit
wechselnder
Brennweite
performte
und
mittels
eines
Videomischpultes
verschiedene
Einstellungsgrößen
nebeneinander
auf
dem
Bildschirm
wiedergab
. [G]
The
exhibition
Projekt
74
,
held
at
the
Cologne
Kunstverein
in
1974
,
for
example
,
included
a
modification
of
Paik's
famous
closed-circuit
installation
TV-Buddha
,
in
which
he
himself
takes
the
place
of
the
television
viewer
who
sees
a
picture
of
himself
on
the
screen
,
and
Valie
Export's
installation
Raumsehen
und
Raumhören
(approximately:
Spatial
Seeing
and
Spatial
Hearing
),
in
which
she
performed
in
front
of
a
number
of
cameras
with
different
focal
distances
,
using
a
video
mixer
unit
to
reproduce
frames
of
different
sizes
side
by
side
on
the
screen
.
War
bis
in
die
achtziger
Jahre
hinein
selbst
in
einigen
größeren
Städten
der
Kunstverein
einziger
Hort
der
aktuellen
Kunstpräsentation
,
so
hat
er
sich
mittlerweile
diese
Rolle
mit
Ausstellungshallen
,
Kunsträumen
,
Off-Spaces
,
städtischen
Galerien
und
vor
allem
auch
klassischen
Museen
zu
teilen
. [G]
If
up
to
the
eighties
,
even
in
some
big
cities
,
the
Society
for
the
Promotion
of
the
Fine
Arts
was
the
sole
stronghold
for
the
presentation
of
current
art
,
it
now
has
to
share
this
role
with
exhibition
halls
,
art
spaces
,
off-spaces
,
municipal
art
galleries
and
above
all
classical
museums
.
Wenn
auch
über
eine
lange
Periode
von
Raumsorgen
geplagt
,
konnte
der
Kölner
Kunstverein
über
mehrere
Dekaden
eine
solide
Arbeit
leisten
und
junge
unbekanntere
Künstler
im
Markt
etablieren
. [G]
The
Cologne
Society
,
too
,
although
plagued
for
years
with
problems
of
space
,
has
for
several
decades
now
been
able
to
make
solid
contributions
to
the
establishment
of
unknown
artists
in
the
art
market
.
Während
die
schärfsten
Kritiker
dem
Kunstverein
sogar
eine
weitere
Daseinsberechtigung
absprechen
wollen
,
heben
andere
die
wichtige
Funktion
dieser
Einrichtung
als
nichtkommerzielle
Experimentierbühne
für
zeitgenössische
Künstler
hervor
. [G]
While
its
sharpest
critics
would
dispute
even
such
a
Society's
right
to
exist
,
others
point
out
the
institution's
important
function
as
a
non-commercial
,
experimental
stage
for
contemporary
artists
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kunstverein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners