A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
interdigital
interdigitation
interdigitations of facies
interdisciplinarity
interdisciplinary
interdisciplinary verification
interductal
intered
interest
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
interdisciplinary
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
einzelnen
Disziplinen
müssen
übergreifende
Forschungsgebiete
schaffen
.
The
respective
disciplines
have
to
create
interdisciplinary
fields
of
research
.
2005
führten
die
beiden
Veranstalter
des
Wettbewerbes
diesen
interdisziplinären
Ansatz
fort:
Inspiriert
durch
die
neuesten
Entwicklungen
in
der
Hirnforschung
und
ihren
neuen
bildgebenden
Verfahren
,
formulierten
sie
das
Thema
"Denkbilder"
. [G]
In
2005
the
two
organisers
of
the
competition
set
forth
this
interdisciplinary
approach:
inspired
by
the
latest
developments
in
brain
research
and
its
new
imaging
methods
,
they
proposed
the
topic
'Denkbilder'
.
Auch
am
Projekt
Vascoda
,
dem
interdisziplinären
Internetportal
für
wissenschaftliche
Information
in
Deutschland
,
ist
die
SUB
beteiligt
. [G]
The
SUB
is
also
involved
in
the
Vascoda
project
,
an
interdisciplinary
Internet
portal
for
academic
information
in
Germany
.
Außerdem
ist
Spartentrennung
im
Mousonturm
ein
Fremdwort
. [G]
The
Mousonturm
cultivates
a
highly
interdisciplinary
approach
.
Bei
diesen
Problemen
ist
eine
interdisziplinäre
Forschung
gefordert
,
in
der
Psychologen
,
Linguisten
,
Künstliche-Intelligenz-Forscher
,
Anthropologen
und
Philosophen
zusammenarbeiten
. [G]
Such
problems
require
interdisciplinary
research
,
involving
the
cooperation
of
psychologists
,
linguists
,
artificial
intelligence
researchers
,
anthropologists
and
philosophers
.
Bei
so
viel
Engagement
um
den
virtuellen
Informationsfluss
kann
es
kaum
erstaunen
,
dass
die
Bibliothek
an
der
Kieler
Förde
auch
beim
Projekt
Vascoda
,
dem
interdisziplinären
Internetportal
für
wissenschaftliche
Information
in
Deutschland
,
mitmacht
. [G]
With
this
level
of
commitment
to
the
flow
of
virtual
information
it
hardly
comes
as
a
surprise
to
learn
that
the
library
overlooking
the
Kieler
Förde
is
also
involved
in
the
Vascoda
project
,
an
interdisciplinary
Internet
portal
for
academic
information
in
Germany
.
Das
interdisziplinäre
Zentrum
Radialsystem
soll
nach
Angaben
der
Initiatoren
eine
Lücke
in
der
Hauptstadt-Kultur
schließen:
Denkbare
Verbindungen
sind
demnach
alte
Musik
und
zeitgenössischer
Tanz
,
klassisches
Konzert
und
neue
Medien
oder
Bildende
Kunst
und
Live
Performances
. [G]
According
to
the
initiators
,
the
interdisciplinary
centre
Radialsystem
is
to
close
a
gap
within
the
capital's
cultural
scene:
possible
combinations
could
be
old
music
and
contemporary
dance
,
classic
concert
and
new
media
,
or
visual
arts
and
live
performances
.
Das
Künstlerdorf
bietet
eine
interdisziplinäre
Plattform
für
die
Zusammenarbeit
mit
regelmäßigen
Lesungen
,
Workshops
und
Kunstausstellungen
an
. [G]
The
Artists'
Village
provides
and
interdisciplinary
platform
for
cooperation
,
with
regular
readings
,
workshops
and
art
exhibitions
.
Den
Eindruck
eines
fließenden
Raumkontinuums
unterstützt
der
auf
15
.000
qm
verlaufende
Terrazzo-Fußboden
.Überdisziplinäre
Ausrichtung
des
MuseumsDie
strenge
Geometrie
der
Räume
verbindet
ganz
unterschiedliche
Formen
und
Objekte
und
betont
die
überdisziplinäre
Ausrichtung
des
neuen
Hauses
. [G]
The
impression
of
the
fluent
spatial
continuum
is
supported
by
the
15
,000
square
metres
of
terrazzo
flooring
.Interdisciplinary
direction
of
the
museumThe
austere
geometry
of
the
rooms
links
very
different
forms
and
objects
and
emphasises
the
interdisciplinary
direction
of
the
new
museum
.
Die
erste
Mobile
Akademie
gab
es
1999
in
Bochum
,
es
folgten
Berlin
2001
und
2004
.
Sie
bietet
mehrwöchige
interdisziplinäre
Intensivprogramme
,
Einzelberatungen
und
Schwarzmärkte
. [G]
The
first
Mobile
Academy
took
place
in
Bochum
in
1999
,
followed
by
Berlin
in
2001
and
2004
.
It
offers
intensive
interdisciplinary
programmes
lasting
several
weeks
,
as
well
as
one-on-one
sessions
and
"black
markets"
.
Donaueschingen
und
Darmstadt
sind
die
beiden
tragenden
Säulen
des
Festival-Gebäudes
(
und
Hellerau
,
das
zwischen
1912
und
1915
schon
einmal
ein
interdisziplinäres
,
intellektuelles
Kunstforum
war
,
ein
pittoreskes
Ornament
). [G]
To
compare
the
new
music
scene
with
a
building
,
Donaueschingen
and
Darmstadt
are
its
two
main
pillars
(while
Hellerau
,
which
was
previously
an
interdisciplinary
,
intellectual
forum
for
the
arts
between
1912
and
1915
,
counts
as
a
picturesque
ornament
).
Eine
markante
Ausnahme
bildet
die
Uni
Bayreuth
mit
dem
Schwerpunkt
"Islam
in
Afrika"
.
Diese
Ausrichtung
erklärt
sich
damit
,
dass
die
junge
Hochschule
von
vornherein
Afrika
zum
fächerübergreifenden
Thema
in
Forschung
und
Lehre
erhob
. [G]
One
notable
exception
is
the
concentration
on
"Islam
in
Africa"
at
the
fairly
new
University
of
Bayreuth
,
which
from
the
outset
has
taken
an
interdisciplinary
approach
to
research
and
teaching
in
the
field
of
African
studies
.
Eines
der
wenigen
Beispiele
für
eine
fruchtbare
Zusammenarbeit
von
Medien-KünstlerInnen
mit
dem
deutschen
Fernsehen
war
die
Gruppe
Dogfilm
,
die
aus
dem
interdisziplinären
Verein
Botschaft
eV
hervorging
und
von
1991
bis
1999
zahlreiche
Kurzvideos
realisierte
(
darunter
die
humorvolle
Darstellung
von
TV-Inhaltsbeschreibungen
der
"Dallas"-Serie
in
"SOAP"
,1994)
sowie
experimentelle
Fernsehspiele
und
die
Themenabende
"SOAP
oder
Das
Leben
ist
eine
Seifenoper"
1996/96
und
"Kein
Mensch
ist
illegal
/
Papiers
pour
tous"
1998/99
für
den
deutsch-französischen
Kulturkanal
ARTE
. [G]
One
of
the
few
examples
of
fruitful
cooperation
of
media
artists
with
German
television
was
the
group
Dogfilm
which
emerged
from
the
interdisciplinary
registered
association
Botschaft
.
It
produced
a
large
number
of
short
videos
between
1991
and
1999
(including
humorous
descriptions
of
episodes
of
Dallas
in
SOAP
,
1994
),
as
well
as
experimental
television
dramas
and
theme
evenings
for
ARTE
,
the
German-French
cultural
station
-
SOAP
oder
das
Leben
ist
eine
Seifenoper
(approximately:
Life
is
a
Soap
Opera
)
in
1996/96
and
Kein
Mensch
ist
illegal
/
Papiers
Pour
Tous
(approximately:
No
Human
is
Illegal
)
in
1998/99
.
Es
ist
ein
Ort
für
Begegnungen
unterschiedlichster
Künstler
und
Ansätze
,
an
dem
spartenübergreifend
gearbeitet
werden
kann
. [G]
It
is
also
designed
to
be
a
place
for
artists
from
very
different
backgrounds
to
exchange
new
ideas
-
ideas
to
be
worked
out
on
an
interdisciplinary
basis
.
Ihre
gleichermaßen
naive
wie
vitale
und
interdisziplinäre
Herangehensweise
,
die
auch
bei
der
zweiten
Opernarbeit
(
Turandot
in
Berlin
)
und
vor
allem
bei
der
dritten
Inszenierung
(
Rigoletto
in
München
)
evident
wurde
,
teilt
seither
das
Publikum
in
Bewunderer
und
scharfe
Kritiker
. [G]
Her
in
equal
parts
naive
,
vital
and
interdisciplinary
approach
,
which
also
became
evident
in
her
second
opera
production
(Turandot
in
Berlin
)
and
especially
in
her
third
(Rigoletto
in
Munich
),
has
since
divided
the
public
into
admirers
and
sharp
critics
.
Interdisziplinäre
Forschung
ist
notwendigDie
Aufgabe
,
die
Funktionsweisen
des
Geistes
zu
entschlüsseln
,
können
die
Neurowissenschaften
nicht
allein
bewerkstelligen
. [G]
Interdisciplinary
research
requiredThe
task
of
decoding
how
the
mind
works
cannot
be
carried
out
by
neuroscientists
alone
.
Internationale
interdisziplinäre
Forscherteams
sollen
hier
grundlagen-
und
anwendungsorientierte
Forschung
betreiben
. [G]
International
interdisciplinary
research
teams
are
to
carry
out
pure
and
applied
research
there
.
Nicht
mit
den
Zeigefinger
Fair
Play
fordern
,
sondern
in
vielen
Situationen
die
Fair
Play-Idee
thematisieren
aus
den
unterschiedlichsten
Perspektiven
,
nicht
global
,
sondern
am
konkreten
Beispiel:
z.B.
als
Zuschauer
,
im
Verhältnis
zum
Schiedsrichter
,
die
Freiheit
des
Einzeln
zu
entscheiden
,
gleiche
Chance
durch
unterschiedliche
Sport-
und
Spielformen
nach
persönlicher
Begabung
,
Individualisierung
,
fächerübergreifende
Themen
in
Sozialkunde
,
Religion/Ethik
,
Projektwochen
,
Schulfahrten
. [G]
You
shouldn't
demand
fair
play
with
your
forefinger
raised
,
but
should
raise
the
concept
of
fair
play
from
all
kinds
of
different
viewpoints
in
many
situations
-
not
on
a
global
level
,
but
using
concrete
examples:
e.g.
as
a
spectator
,
in
the
relationship
with
the
referee
,
the
freedom
of
the
individual
to
decide
,
equal
opportunities
through
different
forms
of
sport
and
play
according
to
personal
talent
,
individualization
,
interdisciplinary
topics
in
social
studies
,
religion/ethics
,
project
weeks
,
school
trips
.
Ob
diese
Angst
nun
berechtigt
ist
oder
nicht
,
Besorgnis
erregend
ist
ein
mit
dieser
Angst
korrelierendes
Phänomen:
Eine
am
Institut
für
interdisziplinäre
Konflikt-
und
Gewaltforschung
(
IKG
)
der
Universität
Bielefeld
unter
Leitung
von
Prof
.
Dr
.
Wilhelm
HEITMEYER
vorgenommene
repräsentative
10-Jahres-Querschnittsstudie
zum
Thema
"Gruppenbezogene
Menschenfeindlichkeit"
zeigt
in
ersten
Zwischenergebnissen
,
dass
die
Ablehnung
von
wohnungslosen
Menschen
gegenwärtig
eine
weitere
Verbreitung
und
eine
Zunahme
erfährt
. [G]
Whether
or
not
this
fear
is
justified
,
it
is
also
worrying
because
of
a
parallel
phenomenon:
the
first
interim
results
of
a
representative
10-year
cross-section
study
on
the
subject
of
"Group-related
Misanthropy"
carried
out
at
the
Institute
for
Interdisciplinary
Research
on
Conflict
and
Violence
(IKG)
of
the
University
of
Bielefeld
and
directed
by
Professor
Wilhelm
HEITMEYER
,
show
that
rejection
of
homeless
people
is
spreading
and
intensifying
at
the
moment
.
Sie
knüpfen
damit
an
ihr
interdisziplinäres
Symposium
Neuro
-
Networking
Europe
im
Februar
an
,
bei
dem
Teilnehmer
aus
35
Ländern
die
gesellschaftliche
Bedeutung
technologischer
Entwicklungen
im
Bereich
der
globalen
,
virtuellen
Vernetzung
erörterten
. [G]
They
thus
pick
up
the
thread
of
their
interdisciplinary
symposium
of
last
February
,
Neuro-Networking
Europe
,
at
which
participants
from
35
countries
discussed
the
social
significance
of
technological
developments
in
the
area
of
global
virtual
networking
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interdisciplinary":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners