DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for französischem
Tip: Conversion of units

 German  English

Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand. Under French law, this is no criminal offence.

Die dynamische Treppe, aber auch die sich anschließende haushohe, gekurvte Glasfront des Foyers bilden den Kontrapunkt zu den statuarischen Wänden des Gebäudes aus gelblich schimmerndem französischem Kalkstein. [G] The dynamic staircase and the foyer's adjoining curved glass façade, which rises the full height of the building, form a counterpoint to the statuesque walls constructed of French limestone with a pale yellow sheen.

In der belgischen Seitenstraße mit französischem Namen drängen sich auf 100 Metern italienische, türkische und griechische Straßenrestaurants, es gibt eine Boutique die den britischen Edeldesigner Paul Smith vertritt, eine Galerie mit niederländischen Künstlern und eine spanische Cocktailbar mit grimmigen Türstehern. [G] Stretching for about 100 metres along this Belgian side street with the French name you will find Italian, Turkish and Greek restaurants all vying for custom, there is a Paul Smith boutique - the exclusive British designer, a gallery showing the work of Dutch artists and a Spanish cocktail bar with grim-looking bouncers.

Abweichend von Artikel 5 der Richtlinie 2006/112/EG werden Spanien und Frankreich ermächtigt, die unterirdische Stromleitung zwischen Santa Llogaia in Spanien und Baixas in Frankreich für die Zwecke der Lieferung von Gegenständen und der Erbringung von Dienstleistungen, des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gegenständen sowie von Einfuhren, die für ihren Bau erforderlich sind, als zu 50 % auf spanischem Hoheitsgebiet und zu 50 % auf französischem Hoheitsgebiet liegend anzusehen. [EU] By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, Spain and France are authorised to consider the underground electricity interconnection between Santa Llogaia in Spain and Baixas in France as being situated 50 % on the territory of Spain and 50 % on the territory of France for the purposes of supplies of goods and services, intra-Community acquisitions of goods and importations of goods intended for its construction.

Artikel 4 - Die Ausübung von Exklusivrechten eines Fernsehsenders auf französischem Hoheitsgebiet auf Übertragung eines der im vorstehenden Artikel genannten Ereignisse von erheblicher Bedeutung, die nach dem 23. August 1997 erworben wurden, darf nicht die direkte Übertragung dieses Ereignisses in voller Länge durch einen frei zugänglichen Fernsehsender behindern, außer in folgenden Fällen: [EU] Article 4 - The exercise by a television service in France of exclusive rights acquired after 23 August 1997 to broadcast an event of major importance listed in Article 3 may not prevent a freeaccess television service from broadcasting this event, which should be shown live and in full, except in the following cases:

Auch das Argument der französischen Behörden, das sich auf die fehlende Unterscheidung nach der Staatsangehörigkeit der GIE-Mitglieder und der Endnutzer stützt, stellt den selektiven Charakter der Regelung nach Artikel 39 CA des CGI nicht in Frage, da im Bericht Nr. 413 des Senats erklärt wird, dass das Kriterium, die Investition müsse von erheblichem wirtschaftlichen und sozialen Interesse sein, "ein Mittel zur Förderung auf französischem Gebiet hergestellter Wirtschaftsgüter oder zugunsten französischer Endnutzer erfolgter Finanzierungen" ist. [EU] Lastly, the Commission considers that the French authorities' argument centred on the absence of a distinction based on the nationality of the members of an EIG and of users likewise does not call into question the selective character of the scheme provided for in Article 39 CA of the General Tax Code, especially since Senate Report No 413 states that the condition as to the existence of a significant economic and social interest of the investment is 'a means to promote goods manufactured in France or financing operations for the benefit of a French user'.

Aufgrund dieser Informationen kann die Kommission nach dem gegenwärtigen Kenntnisstand nicht ausschließen, dass die fraglichen Erklärungen nach französischem Verwaltungs-, Zivil-, Handels- und Strafrecht sowie nach dem Recht des Staates New York zwingende Wirkung entfalten. [EU] On the basis of this information, the Commission cannot rule out at this stage that the declarations in question may have binding force under French administrative, civil, commercial and criminal law, as well as under the law of the State of New York.

Aufgrund einer Beschwerde hat die Kommission die französischen Behörden am 15. April 1999 aufgefordert, Informationen über die Abgabe auf Fleischkäufe ("taxe sur l'achat de viandes") (im Folgenden auch "Tierkörperbeseitigungsabgabe" genannt) zu übermitteln, die zur Finanzierung von Tierkörperbeseitigungsmaßnahmen auf französischem Hoheitsgebiet eingeführt wurde. [EU] Following a complaint, the Commission asked the French authorities on 15 April 1999 for information concerning a levy on meat purchases (hereinafter the rendering levy) to finance rendering activities on French territory.

Aufrechnungsvertrag gemäß französischem Recht [EU] Master netting agreement governed by French law

"Aufrechnungsvertrag unter französischem Recht (für in Frankreich ansässige Vertragspartner, die ausschließlich für Einlagengeschäfte zugelassen sind; in französischer Sprache)" ; [EU] 'Master Netting Agreement governed by French law (for use with counterparties incorporated in France which are eligible only for deposits; drafted in the French language).'

Außerdem stehe die fragliche Regelung allen in französischem Gebiet tätigen Wirtschaftsbeteiligten offen und Artikel 39 CA des CGI beziehe sich nicht nur auf bestimmte Wirtschaftsgüter oder Wirtschaftssektoren. [EU] Moreover, the scheme at issue was open to all economic operators in France, and Article 39 CA of the General Tax Code referred to no asset or economic sector in particular.

bei französischem Wein: [EU] for French wines:

Beitrag auf lebende Rinder und Schafe, die in ein EU-Land verbracht oder ausgeführt werden: 7 FRF/kg, die diejenige natürliche oder juristische Person zahlen muss, die letzter Eigentümer oder Miteigentümer des Tieres auf französischem Staatsgebiet ist. [EU] Live bovine animals or sheep dispatched to EU countries or exported, set at FRF 7/head and paid by the physical or legal person who last owned or co-owned the animals on the national territory.

Beitrag auf nach Frankreich verbrachtes oder eingeführtes, zum Verzehr in Frankreich bestimmtes Fleisch: 0,042 FRF/kg, die diejenige natürliche oder juristische Person zahlen muss, die erster Eigentümer oder Miteigentümer des Fleischs auf französischem Staatsgebiet ist [EU] Meat introduced or imported for consumption in France, set at FRF 0,042/kg and paid by the physical or legal person who first owned or co-owned the meat on the national territory

Bestimmungen für die Übertragung von auf französischem Hoheitsgebiet stattfindenden Ereignissen von erheblicher Bedeutung [EU] Provisions applicable to the broadcasting of events of major importance on French territory

Crédit Mutuel stand also bereits in den siebziger Jahren im Wettbewerb mit ausländischen Bankennetzen auf französischem Staatsgebiet. [EU] Crédit Mutuel has therefore been faced since the 1970s with competition from foreign networks on French soil.

Daraus, dass Rechtstexte nichts dazu enthalten, könne kein Haftungsgrundsatz abgeleitet werden, es sei denn, man verletzte die Verfahrensrechte nach französischem Recht wie nach Unionsrecht. [EU] The legislation is silent on the matter, and its silence cannot be made to imply a principle of guarantee without infringing the rights of the defence that apply in French law and in the law of the Union.

Dem von der französischen Regierung beauftragten Versicherungsmathematiker JWA erschien dieser Wert hoch, da - bereinigt um die Inflation von rund 2 % - ein Nettoabzinsungssatz von 5 % blieb, "der beispielsweise mit dem nach französischem Recht höchstzulässigen Wert von 3,5 % für die Anpassung lebenslanger Rentenzahlungen verglichen werden muss". [EU] The actuary JWA hired by the French Government considered that this rate seemed high since, after subtracting an inflation rate in the order of 2 %, a net discount rate of 5 % remained, 'a value to be compared, for example, to the maximum value of 3,5 % authorised under the French Law for the discounted cash flow of annuities'.

Dem von Frankreich mit Schreiben vom 23. Februar 2007 (SG/CDC/2007/A/1821) gestellten Antrag, die Sendeleistung von Geräten zur Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) im Frequenzband 865,6–867,6 MHz auf französischem Hoheitsgebiet abweichend von der Entscheidung 2006/804/EG weiter zu begrenzen, wird hiermit unter den nachfolgend genannten Bedingungen stattgegeben. [EU] The request by France by letter of 23 February 2007 (SG/CDC/2007/A/1821) to further limit the emission powers for the use of the 865,6-867,6 MHz frequency band for radio frequency identification devices (RFID) operating on the territory of France, as a derogation to Decision 2006/804/EC, is hereby approved, subject to the conditions laid down in this Decision.

der FPAP macht darauf aufmerksam, dass er nach französischem Recht regresspflichtig sei und dass seine Haftung unbeschränkt sei. [EU] the FPAP points out that it bears civil liability under French law and that its liability is unlimited.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners