A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for befundenen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
Verwaltungskontrollen
und
der
Kontrollen
vor
Ort
zahlt
die
zuständige
Behörde
dem
Betriebsinhaber
gemäß
Artikel
29
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
für
die
Zahl
der
für
prämienfähig
befundenen
Tiere
einen
Vorschuss
in
Höhe
von
60
%
des
Betrags
der
Sonderprämie
,
der
Mutterkuhprämie
und
der
Schlachtprämie
. [EU]
In
accordance
with
Article
29
(4)(a)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
,
on
the
basis
of
the
results
of
administrative
checks
and
on-the-spot
checks
,
the
competent
authority
shall
pay
to
the
farmer
,
for
the
number
of
animals
deemed
to
be
eligible
,
an
advance
equal
to
60
%
of
the
special
premium
,
the
suckler
cow
premium
and
the
slaughter
premium
.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
Verwaltungskontrollen
und
der
Kontrollen
vor
Ort
zahlt
die
zuständige
Behörde
dem
Erzeuger
gemäß
Artikel
28
Absatz
3
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
für
die
Zahl
der
für
prämienfähig
befundenen
Tiere
einen
Vorschuss
in
Höhe
von
60
%
des
Betrags
der
Sonderprämie
,
der
Mutterkuhprämie
und
der
Schlachtprämie
. [EU]
In
accordance
with
Article
28
(3)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
on
the
basis
of
the
results
of
administrative
checks
and
on-the-spot
checks
,
the
competent
authority
shall
pay
to
the
farmer
,
for
the
number
of
animals
deemed
to
be
eligible
,
an
advance
equal
to
60
%
of
the
special
premium
,
the
suckler
cow
premium
and
the
slaughter
premium
.
Die
Abfertigung
der
in
Absatz
2
genannten
Tiere
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
ist
an
die
Vorlage
des
Originals
oder
einer
Kopie
der
von
der
gemeinschaftlichen
Grenzkontrollstelle
für
konform
befundenen
Veterinärbescheinigung
sowie
an
die
Bedingung
gebunden
,
dass
das
die
Bescheinigung
ausstellende
Land
dem
in
Feld
8
angegebenen
Ursprungsland
entspricht
. [EU]
Release
of
the
animals
referred
to
in
paragraph
2
for
free
circulation
shall
be
subject
to
presentation
of
the
original
of
the
veterinary
certificate
,
or
of
a
copy
certified
correct
by
the
Community
border
inspection
post
,
provided
that
the
issuing
country
is
the
same
as
that
indicated
in
box
8
of
the
import
licence
.
Die
für
die
Mitwirkung
im
STECF
für
geeignet
befundenen
,
aber
nicht
ernannten
Bewerber
werden
in
eine
Reserveliste
aufgenommen
. [EU]
Candidates
who
are
found
to
be
suitable
to
serve
in
the
STECF
but
not
appointed
shall
be
included
on
a
reserve
list
.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Antragsteller
zu
dem
in
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
genannten
Termin
über
die
Gewährung
der
Umstrukturierungsbeihilfe
für
ihren
jeweiligen
für
förderfähig
befundenen
Umstrukturierungsplan
. [EU]
The
Member
States
shall
notify
to
the
applicants
the
grant
of
the
restructuring
aid
for
their
respective
eligible
restructuring
plan
by
the
deadline
provided
for
in
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
.
Diese
Aussage
ist
aber
nur
schwer
vereinbar
mit
den
Daten
zur
allgemeinen
endgültigen
Liste
(
die
sich
auf
die
für
förderwürdig
befundenen
Finanzierungsanträge
bezieht
),
die
mit
den
letzten
ergänzenden
Informationen
(
eingegangen
am
30
.
Januar
2001
)
übermittelt
wurden
. [EU]
This
is
,
however
,
difficult
to
reconcile
with
the
data
provided
on
the
final
general
ranking
list
(i.e.
on
the
applications
accepted
for
financing
),
submitted
with
the
most
recent
additional
information
(registered
as
received
on
30
January
2001
).
DIESE
SIND
nach
Austausch
ihrer
in
guter
und
gehöriger
Form
befundenen
Vollmachten
[EU]
WHO
,
having
exchanged
their
full
powers
,
found
in
good
and
due
form
,
Dies
gilt
weder
für
Holzverpackungsmaterial
noch
für
anfälliges
Holz
,
das
von
einzeln
untersuchten
und
für
frei
vom
Kiefernfadenwurm
befundenen
Pflanzen
gewonnen
wurde
. [EU]
This
point
shall
neither
apply
to
wood
packaging
material
nor
to
susceptible
wood
obtained
from
plants
individually
tested
and
found
free
from
PWN
.
Die
ungarischen
Behörden
hatten
der
Kommission
die
Kopie
dieser
Schreiben
bis
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
zugestellt
,
jedoch
die
darin
enthaltenen
,
von
ihnen
für
relevant
befundenen
Informationen
im
Rahmen
des
Verfahrens
in
ihre
Antworten
eingefügt
. [EU]
The
Hungarian
authorities
had
not
forwarded
a
copy
of
these
letters
to
the
Commission
at
an
earlier
stage
[13];
however
,
in
their
replies
to
the
Commission's
questions
throughout
the
procedure
they
had
included
the
information
they
found
relevant
.
Ein
weiterer
Beleg
für
das
Nichtvorliegen
eines
solchen
Anreizelements
ist
die
Tatsache
,
dass
die
für
förderwürdig
befundenen
Unternehmen
angesichts
des
Ausbleibens
der
tatsächlichen
Finanzierung
durch
die
zuständigen
Behörden
keine
Schritte
unternommen
haben
,
um
ihre
Ansprüche
geltend
zu
machen
,
obwohl
die
Region
diese
insbesondere
unter
Berufung
auf
das
nationale
Verwaltungsrecht
als
begründet
ansah
. [EU]
The
absence
of
such
an
incentive
element
is
confirmed
by
the
following:
the
undertakings
eligible
for
financing
,
when
they
did
not
receive
the
financing
concerned
from
the
competent
authorities
,
did
not
take
steps
to
enforce
their
rights
,
rights
which
the
regional
authorities
moreover
consider
to
be
acquired
rights
,
on
the
basis
in
particular
of
Italian
administrative
law
.
Es
ist
auch
darauf
hinzuweisen
,
dass
alle
Feststellungen
in
der
Überprüfungsverordnung
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
die
vom
Gericht
für
fehlerhaft
befundenen
Feststellungen
handelt
,
ihre
formale
Gültigkeit
behalten
. [EU]
It
is
also
noted
that
all
findings
in
the
review
Regulation
,
other
than
the
ones
which
the
General
Court
found
to
be
erroneous
,
remain
formally
valid
.
Ferner
beantragte
Hynix
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
unter
Berufung
darauf
,
dass
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
für
anfechtbar
befundenen
Subventionen
nicht
mehr
existierten
. [EU]
Additionally
,
Hynix
submitted
a
request
for
a
partial
interim
review
alleging
that
the
subsidies
found
to
be
countervailable
in
the
original
investigation
had
ceased
to
exist
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
besteht
keine
rechtsverbindliche
Verpflichtung
der
Regionalbehörden
im
Hinblick
auf
die
für
zulässig
befundenen
und
in
der
1994-1999
im
Amtsblatt
der
Region
veröffentlichten
Liste
enthaltenen
Finanzierungsanträge
,
so
dass
auch
die
berechtigten
Erwartungen
der
betreffenden
Unternehmen
gegenstandslos
sind
. [EU]
The
Commission
takes
the
view
that
the
regional
authorities
have
no
legal
obligation
as
regards
applications
for
financing
considered
to
be
eligible
and
entered
on
the
ranking
list
published
in
the
Official
Journal
of
the
Region
of
Veneto
during
the
1994-99
period
and
consequently
there
is
no
basis
for
a
legitimate
expectation
by
the
undertakings
concerned
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
hätten
weder
das
"Gesetz
über
die
Veröffentlichung
von
Rechtsakten"
noch
die
Schreiben
der
regionalen
Behörden
an
die
Beteiligten
zur
Bestätigung
des
Eingangs
der
Förderanträge
oder
das
Vorliegen
einer
"gängigen
Praxis"
,
aufgrund
deren
die
regionalen
Behörden
bislang
stets
den
Erwartungen
an
die
Finanzierung
von
Vorhaben
entsprochen
haben
,
die
nach
Prüfung
und
Entscheidung
des
Regionalrates
in
die
Liste
der
für
zuschusswürdig
befundenen
Vorhaben
aufgenommen
worden
sind
,
legitime
Erwartungen
auf
eine
Förderung
im
Programmplanungszeitraum
1994-1999
wecken
können
. [EU]
The
Commission
took
the
view
that
neither
the
Law
on
the
publication
of
official
acts
nor
the
letters
sent
by
the
regional
authorities
to
those
concerned
to
acknowledge
receipt
of
their
applications
for
funding
nor
the
fact
that
the
regional
authorities
had
always
granted
the
expected
funding
to
projects
that
,
after
assessment
,
they
had
decided
to
put
on
the
ranking
list
of
projects
eligible
for
public
financing
should
have
created
in
the
undertakings
on
that
list
a
legitimate
expectation
of
receiving
any
of
the
financing
planned
for
the
1994-99
programming
period
.
von
den
zur
apparativen
Klassifizierung
für
tauglich
befundenen
Schlachtkörpern
dürfen
höchstens
5 %
abgelehnt
werden
. [EU]
the
percentage
of
failures
shall
be
no
more
than
5 %
of
the
carcases
that
are
fit
for
classification
by
using
automated
grading
techniques
.
Wie
unter
den
Randnummern
18
bis
32
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegt
,
wurde
anfänglich
vorgeschlagen
,
zwei
Unternehmen
eine
MWB
zu
gewähren
,
jedoch
wurde
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
des
Verfahrens
nach
Untersuchung
der
eingegangenen
und
als
korrekt
befundenen
Einwände
in
Bezug
auf
den
Status
der
Unternehmen
beschlossen
,
diesen
Vorschlag
zurückzunehmen
. [EU]
As
set
out
in
recitals
18
to
32
of
the
provisional
Regulation
,
it
was
initially
proposed
to
grant
MET
to
two
companies
but
at
a
later
stage
of
the
proceeding
it
was
decided
to
reverse
this
proposal
after
investigating
allegations
received
concerning
the
MET
status
of
the
companies
concerned
which
were
found
to
be
correct
.
Wird
anhand
der
für
ein
Wirtschaftsjahr
gestellten
und
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
für
förderfähig
befundenen
Anträge
festgestellt
,
dass
der
Gesamtbetrag
der
zu
gewährenden
Beihilfen
die
Obergrenze
für
das
Wirtschaftsjahr
übersteigt
,
so
gilt
für
die
Gewährung
der
Beihilfen
die
chronologische
Reihenfolge
,
in
der
die
Beihilfeanträge
gestellt
wurden
(
Windhundverfahren
). [EU]
Where
,
on
the
basis
of
the
applications
submitted
for
a
marketing
year
and
found
eligible
by
the
Member
State
concerned
,
the
overall
amount
of
aid
to
be
granted
exceeds
the
limit
for
that
marketing
year
,
the
granting
of
aid
,
shall
be
based
on
the
chronological
order
of
the
lodging
of
applications
for
aid
('first
come
,
first
served'
principle
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befundenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners