DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schauspiel
Search for:
Mini search box
 

18 results for Schauspiel
Word division: Schau·spiel
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Es war meine erste Bekanntschaft mit professionellem Schauspiel. It was my first taste of professional acting.

Die Parade war ein grandioses Schauspiel/riesiges Event [ugs.]. The parade was a real extravaganza.

1799 zog Friedrich Schiller nach Weimar: hier schrieb er u.a. das Schauspiel "Don Carlos" und das Drama "Wallenstein". [G] In 1799, Friedrich Schiller moved to Weimar, where he wrote a number of plays, including "Don Carlos" and "Wallenstein".

Auch wenn sich die Künstlergemeinschaft vom Anfang längst zerstreut hat und der angeschlagene "Ost-Charme" nicht mehr so unwiderstehlich wirkt wie zur Gründerzeit: die Spielstätte für freies Schauspiel, Performance, Musik- und Tanztheater ist aus der Stadt nicht mehr wegzudenken. [G] Even if the initial community of artists has long since gone their separate ways and the tarnished East German charm no longer radiates such an irresistible charm as in its early days, it is hard to imagine Berlin's cultural scene without this venue for fringe drama, performance, musical and dance-theatre.

Bewerben können sich Künstlerinnen und Künstler in den Sparten Architektur (Entwerfen, Städtebauplanung, Landschaftsplanung), Bildende Kunst (inkl. kuratorische Praxis und Performance Kunst), Darstellende Kunst (Bühnenbild, Regie, Dramaturgie, dramatische Texte, Tanz, Schauspiel, Musiktheater, Performance), Design (Visuelle Kommunikation, Mode-, Kostüm-, Produkt- und Möbeldesign), Literatur (Theorie, Kritik, Essay, Lyrik, Prosa, Übersetzung), Musik/Klang (Klanginstallation, Klang- und Musikkomposition, Interpretation, Klangperformance) und Video/Film/Neue Medien (inkl. Videoinstallation). [G] International artists are invited to apply from the following disciplines: Architecture (architecture design, urban studies, landscape design), Visual arts (including performance art and curatorial practice), Performing arts (stage design, directing, dramaturgy, playwriting, dance, acting, musical theater, performance), Design (visual communication, fashion, costume, product or furniture design), Literature (theory/criticism, essay, poetry, fiction, translation), Music/sound (sound installation, sound and music composition, sound and music performance) and Video/film/new media (including video installation).

Dafür stehen in Deutschland zwei Wege der Ausbildung offen: Das meist vierjährige Vollzeit-Studium an einer staatlichen oder städtischen Schauspielschule oder Kunsthochschule mit der Fachrichtung Schauspiel und die Möglichkeit zum Unterricht an einer der zahlreichen privaten Schauspielschulen bzw. der private Einzelunterricht bei einem Schauspiellehrer. [G] In Germany, there are two routes open to young people who want to do this: a full-time course in acting, usually lasting four years, at a state or city drama college or university of the arts; and the possibility of attending one of the many private drama schools or having individual private tuition with an acting teacher.

Dagegen sind die Autorentheatertage, die der Intendant Ulrich Khuon von 1995 bis 2000 am Schauspiel Hannover, seit 2001 am Thalia Theater Hamburg veranstaltete, eher großstädtische Arbeitstreffen: ein Juror, in der Regel ein Kritiker, ruft zur Einsendung von dramatischen Texten auf und wählt aus hunderten von Stücken einige aus, die das Theater nach einer zweiwöchigen Probenzeit in einer Langen Nacht der Autoren vorstellt. [G] By comparison, the Autorentheatertage organised by Ulrich Khuon at the Schauspiel Hannover while he was managing director there from 1995 to 2000 and at the Thalia Theater in Hamburg since 2001, is more of a working event in an urban setting: one juror, usually a critic, calls for the submission of dramatic texts and narrows down the hundreds of plays submitted to a small selection, which the theatre presents after a two-week rehearsal period at a Long Night of the Authors.

Da Stuttgart eine der wenigen Städte ist, in der die Politik der Kultur noch nicht mit mörderischen Sparauflagen an die Gurgel springt, zeichnete das Schauspiel immer eine große Produktivität aus. [G] Since Stuttgart is one of the few cities in which murderous economising measures have not put the knife to the throat of culture, its theatre is still distinguished by great productivity.

Der Privatsender SAT 1, der seine Aktivitäten für den Nachwuchs unter dem Label SAT 1 Talents bündelt, fördert junge Leute im Rahmen von Seminaren, Workshops, Wettbewerben und Kooperationen mit Hochschulen in Bereichen wie Drehbuch, Regie, Schauspiel, Produktion und Comedy. [G] The commercial station SAT 1 pools its activities on behalf of young filmmakers under the label SAT 1 Talents, featuring seminars, workshops, contests, and cooperative projects with universities in the areas of script-writing, directing, acting, production and stand-up comedy.

Doch dank der großen Seriosität in der Ausarbeitung und Präsentation dieser Zumutung kann das Schauspiel mittlerweile auf ein stolzes und zahlreiches Publikum blicken, das eher neugierig auf Unbekanntes als begeistert von einer braven "Dreigroschenoper" ist. [G] Yet thanks to the great seriousness of the elaboration and presentation of these demands, the Hanover Schauspiel can now look upon a proud and numerous public, which is more curious about the unknown than enthusiastic about another worthy production of the "Three-Penny Opera".

Eberhard Witt wurde von hier ans Bayerische Staatstheater nach München berufen, Ulrich Khuon wechselte ans Hamburger Thalia, und Wilfried Schulz, der aktuelle Intendant, wird diese Tradition aller Wahrscheinlichkeit nach fortsetzen - zumal er als Chefdramaturg der erfolgreichsten Bühne der neunziger Jahre, des Deutschen Schauspielhauses in Hamburg unter Frank Baumbauer, nach Hannover kam und hier die erprobten Qualitäten fortschrieb. [G] While General Director of the Hanover Schauspiel, Eberhard Witt was appointed to the Bayerische Staatstheater in Munich, Ulrich Khuon switched to the Thalia in Hamburg, and Wilfred Schulz, the present incumbent, will in all probability continue the tradition - especially since, after coming to Hanover as chief dramatic advisor of the most successful German stage of the nineties, the Deutsche Schauspielhaus in Hamburg under Frank Baumbauer, he has succeeded in maintaining the proven quality of his work.

Er lockt mit einer spektakulären architektonischen Geste, mit einem Treppenhaus in Form eines monumentalen gläsernen Zylinders, in dem das Beschreiten des Treppenlaufs als Schauspiel im städtischen Raum theatralisch inszeniert wird. [G] It attracts the passer-by with a spectacular architectural gesture, a staircase shaped as a monumental glass cylinder, in which walking from one floor to another means taking part in a piece of "urban theatre".

Gemessen an dem, was den großen Geschwistersparten Schauspiel oder gar Oper zur Verfügung steht, ist das verschwindend wenig. [G] The budget of three million euros was reduced for the first time last year due to cut backs in public spending.

Leider beeindruckt das die neue konservative Landesregierung zunächst kaum, als sie Ende 2003 mit der illusorischen Sparvorgabe, den Etat um fünf Millionen Euro abzusenken, die künstlerischen Möglichkeiten des Theaters auf reales Provinzniveau drückte. [G] Unfortunately, this hardly impressed the new conservative government of Lower Saxony which, with the unrealistic 2003 guideline to reduce the theatre's budget by five million Euro, squeezed the artistic possibilities of the Hanover Schauspiel to a truly provincial level.

rund achtzig Opernhäuser verschiedener Größen, zumeist im Dreispartenbetrieb (Oper, Schauspiel, Ballett) [G] around eighty opera houses differing in size, mainly presenting opera, drama, and ballet

So hat Anfang des Jahres die Regisseurin Thirza Bruncken am Bonner Schauspiel die Dreigroschenoper in einem Hochhaus irgendwo in Asien angesiedelt und damit den Akzent auf das aktuelle Thema Globalisierung gelegt. [G] Thus at the Bonn Schauspiel at the beginning of the year, the director Thirza Bruncken set the Threepenny Opera in a high-rise somewhere in Asia and thereby placed the accent on the topical theme of globalisation.

Sprungbrett für Theaterintendanten: Das Schauspiel Hannover [G] Springboard for Theatre General Directors: The Hanover Schauspiel

Anzahl der Besuche von Aufführungen (Schauspiel, Konzert, Oper, Ballet und Tanzaufführung) [EU] Number of times going to live performances (plays, concerts, operas, ballet and dance performances)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners