A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
packsaddle
packsaddles
packsand
packthread
pact
pact of non-aggression
pacts
pacts of non-aggression
pactum de contahendo
Search for:
ä
ö
ü
ß
269 results for
Pact
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Boden
,
auf
dem
PACT
Zollverein
sich
mit
der
Zukunft
der
darstellenden
Künste
ganz
allgemein
und
mit
der
des
Tanzes
im
Besonderen
befasst
,
ist
wie
kaum
ein
anderer
von
der
jüngeren
Vergangenheit
buchstäblich
untergraben
worden
. [G]
PACT
Zollverein
is
committed
to
the
development
of
the
performing
arts
in
general
and
dance
in
particular
.
Like
no
other
arts
centre
in
the
world
,
it
has
a
deep-level
mine
under
its
stage
floor
.
Der
entscheidende
Schritt
aber
wurde
2002
vollzogen:
Durch
die
Zusammenlegung
des
Zentrums
mit
der
Tanzlandschaft
Ruhr
verfügt
das
in
PACT
Zollverein
(
für
"Performing
Arts
Choreographisches
Zentrum
NRW
Tanzlandschaft
Ruhr"
)
umbenannte
Haus
seitdem
auch
über
die
nötige
finanzielle
Ausstattung
,
um
selbst
Programm
machen
zu
können
. [G]
The
turning
point
came
in
2002
with
the
merger
of
the
Choreographisches
Zentrum
NRW
and
the
Tanzlandschaft
Ruhr
.
The
new
arts
centre
,
titled
PACT
Zollverein
(short
for
Performing
Arts
Choreographisches
Zentrum
NRW
Tanzlandschaft
Ruhr
),
now
had
sufficient
financial
resources
to
stage
its
own
productions
.
Erstmals
2004
hat
PACT
Zollverein
dafür
mit
im
PACT
ein
Format
eingerichtet
,
das
sich
jährlich
mit
den
Strategien
und
Mitteln
zeitgenössischer
theatraler
Praxis
auseinandersetzen
soll
. [G]
In
2004
,
in
support
of
this
,
PACT
Zollverein
introduced
a
regular
program
titled
im
PACT
intended
as
a
forum
for
discussion
of
strategies
and
methods
in
contemporary
theatre
.
Im
Idealfall
fungiert
das
Bühnenprogramm
von
PACT
Zollverein
als
Fenster
,
durch
das
ein
breiteres
Publikum
einen
Blick
auf
den
Stand
der
ästhetischen
Diskussion
werfen
kann
. [G]
Ideally
,
PACT
's
programme
serves
as
a
window
for
a
wider
public
to
gain
insights
into
current
artistic
debate
.
In
der
ehemaligen
Waschkaue
der
1986
stillgelegten
und
2001
von
der
UNESCO
zum
Weltkulturerbe
erklärten
Zeche
Zollverein
in
Essen
hat
PACT
Zollverein
ein
architektonisch
überaus
reizvolles
Domizil
gefunden
. [G]
Zeche
Zollverein
in
Essen
, a
colliery
closed
down
in
1986
,
was
designated
a
world
heritage
site
by
UNESCO
in
2001
.
The
mine's
pit-head
baths
provide
PACT
Zollverein
with
a
uniquely
interesting
architectural
setting
.
Man
tut
gut
daran
,
die
Arbeit
von
PACT
Zollverein
nicht
an
Auslastungszahlen
zu
messen
.
Dass
diese
aber
über
dem
Erwarteten
liegen
,
zeigt
,
dass
das
Haus
in
kurzer
Zeit
ein
überwiegend
junges
,
offenes
,
belastbares
und
neugieriges
Publikum
gefunden
hat
. [G]
Although
the
work
of
PACT
Zollverein
should
not
be
measured
in
terms
of
capacity
utilization
,
the
fact
that
this
figure
already
exceeds
expectations
shows
that
the
centre
has
attracted
a
public
that
is
in
the
main
young
,
open-minded
,
resilient
and
inquisitive
.
Neben
dieser
für
theoretischen
Input
jeglicher
Art
offenen
Grundlagenarbeit
produziert
PACT
etwa
sechs
bis
acht
Stücke
pro
Saison
,
darunter
in
diesem
Jahr
die
von
Wim
Vandekeybus
,
Grace
Ellen
Barkey
oder
der
Forsythe-Tänzer
Crystal
Pite
und
Richard
Siegal
. [G]
This
year's
programme
included
productions
directed
by
Wim
Vandekeybus
,
Grace
Ellen
Barkey
,
dancer-choreographers
Crystal
Pite
and
Richard
Siegal
,
both
of
whom
have
worked
with
William
Forsythe
.
Ohne
einen
Pakt
mit
dem
alltäglichen
Verstehen
und
seinen
Reflexionsformen
müsste
die
naturwissenschaftliche
Erforschung
des
Geistes
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
. [G]
Without
a
pact
with
ordinary
understanding
and
its
forms
of
reflection
,
the
rug
is
pulled
out
from
under
the
feet
of
the
scientific
investigation
of
the
mind
.
Produktionszentren
wie
das
Choreographische
Zentrum
PACT
Zollverein
in
Essen
,
das
Tanzhaus
NRW
in
Düsseldorf
,
die
Kampnagel
Fabrik
in
Hamburg
,
das
Künstlerhaus
Mousonturm
in
Frankfurt
,
die
Tanzwerkstatt
Europa
in
München
und
das
Hebbel
am
Ufer
(
HAU
)
in
Berlin
bieten
mit
ihrer
hervorragenden
Infrastruktur
ausländischen
Künstlern
immer
wieder
Residenzen
zur
Entwicklung
neuer
Stücke
an
oder
laden
sie
ein
,
ihre
Produktionen
im
regulären
Programm
zu
zeigen
. [G]
Production
centres
such
as
the
Choreographisches
Zentrum
PACT
Zollverein
in
Essen
,
the
Tanzhaus
in
Düsseldorf
,
North-Rhine
Westphalia
,
the
Kampnagel
Fabrik
in
Hamburg
,
the
Künstlerhaus
Mousonturm
in
Frankfurt
,
the
Tanzwerkstatt
Europa
in
Munich
and
the
Hebbel
am
Ufer
(HAU)
in
Berlin
with
their
excellent
infrastructure
consistently
offer
foreign
artists
residencies
to
develop
new
works
or
invite
them
to
show
their
productions
in
the
regular
programme
.
Sie
war
nach
1945
wichtigstes
Institut
der
Photographen-Ausbildung
nahezu
des
ganzen
Warschauer
Pakts
,
sieht
man
von
einigen
Filmschulen
in
Polen
,
dem
Baltikum
und
der
Sowjetunion
ab
. [G]
After
1945
it
was
the
leading
institute
for
photography
training
in
virtually
the
entire
Warsaw
Pact
,
bar
a
few
film
schools
in
Poland
,
the
Baltic
States
and
the
Soviet
Union
.
Tanz
auf
der
Zeche
-
Das
PACT
Zollverein
in
Essen
[G]
Dancing
at
the
pithead
-
PACT
Zollverein
in
Essen
Unerlässliche
Voraussetzung
dafür
ist
laut
Stefan
Hiltershaus
,
dem
künstlerische
Leiter
von
PACT
Zollverein
,
vor
allem
eines:
Raum
geben
.
"Den
Rest
machen
die
Künstler
." [G]
Stefan
Hiltershaus
,
the
artistic
director
of
PACT
Zollverein
,
says
that
space
is
an
essential
precondition:
"The
artists
do
the
rest
."
Vor
allem
im
Kontrast
zur
von
hoher
Arbeitslosigkeit
geprägten
Umgebung
zeigen
sich
hier
die
großen
Schwierigkeiten
,
die
der
notwendige
Strukturwandel
mit
sich
bringen
kann
. [G]
Against
a
background
of
high
local
unemployment
the
difficulties
associated
with
achieving
structural
change
are
forbidding
,
but
PACT
Zollverein
provides
an
excellent
example
of
what
can
be
changed
if
the
necessary
commitment
and
politico-cultural
support
are
present
.
Abschluss
und
Umsetzung
von
Freihandelsabkommen
in
der
Region
und
Beteiligung
an
allen
einschlägigen
regionalen
Initiativen
,
insbesondere
im
Rahmen
des
Stabilitätspakts
. [EU]
Conclude
and
implement
free
trade
agreements
within
the
region
and
participate
in
all
relevant
regional
initiatives
notably
under
the
auspices
of
the
Stability
Pact
.
Allerdings
hat
die
Kommission
bereits
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Notwendigkeit
einer
Ausgleichszahlung
nicht
für
den
Zeitraum
zwischen
Januar
1992
und
Juli
1994
besteht
,
während
dessen
Adriatica
sich
an
einer
verbotenen
Absprache
beteiligt
hatte
. [EU]
However
,
the
Commission
has
already
indicated
that
compensation
is
not
necessary
for
the
period
from
January
1992
to
July
1994
,
during
which
Adriatica
took
part
in
a
prohibited
pact
.
Allerdings
ist
zu
betonen
,
dass
Adriatica
im
Zeitraum
zwischen
dem
30
.
Oktober
1990
und
Juli
1994
,
der
teilweise
mit
dem
für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
untersuchten
Zeitraum
zusammenfällt
,
an
einer
Absprache
beteiligt
war
,
die
die
Höhe
der
Tarife
für
Nutzfahrzeuge
auf
den
Strecken
von
Patrasso
nach
Bari
und
Brindisi
betraf
. [EU]
It
should
be
noted
,
however
,
that
between
30
October
1990
and
July
1994
, i.e.
part
of
the
period
examined
for
the
purposes
of
this
Decision
,
Adriatica
was
involved
in
a
pact
concerning
the
prices
to
be
charged
for
commercial
vehicles
on
the
routes
from
Patras
to
Bari
and
Brindisi
[44].
Allerdings
kann
der
Referenzwert
im
Sinne
des
Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
als
ausnahmsweise
überschritten
angesehen
werden
. [EU]
The
excess
over
the
reference
value
can
,
however
,
be
qualified
as
exceptional
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
of
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Als
Teil
eines
neuen
generationsübergreifenden
Ansatzes
sollte
der
Situation
junger
Menschen
,
der
Umsetzung
des
Europäischen
Pakts
für
die
Jugend
und
der
Förderung
des
Zugangs
zu
Beschäftigung
während
des
gesamten
Erwerbslebens
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
. [EU]
As
part
of
a
new
intergenerational
approach
,
particular
attention
should
be
paid
to
the
situation
of
young
people
,
implementing
the
European
Youth
Pact
,
and
to
promoting
access
to
employment
throughout
working
life
.
Als
Teil
eines
neuen
generationsübergreifenden
Ansatzes
sollte
der
Situation
junger
Menschen
,
der
Umsetzung
des
Europäischen
Pakts
für
die
Jugend
und
der
Förderung
des
Zugangs
zu
Beschäftigung
während
des
gesamten
Erwerbslebens
,
einschließlich
für
ältere
Arbeitnehmer
,
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
. [EU]
As
part
of
a
new
intergenerational
approach
,
particular
attention
should
be
paid
to
the
situation
of
young
people
,
implementing
the
European
Youth
Pact
,
and
to
promoting
access
to
employment
throughout
working
life
,
including
for
older
workers
.
Am
10
.
Juni
1999
haben
die
Außenminister
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
zusammen
mit
den
übrigen
Teilnehmern
des
Stabilitätspakts
für
Südosteuropa
vereinbart
,
einen
Stabilitätspakt
für
Südosteuropa
-
im
Folgenden
als
"Stabilitätspakt"
bezeichnet
-
zu
schaffen
. [EU]
On
10
June
1999
the
Foreign
Ministers
of
the
Member
States
of
the
European
Union
and
the
Commission
of
the
European
Communities
,
together
with
the
other
participants
in
the
Stability
Pact
for
South-Eastern
Europe
,
agreed
to
establish
a
Stability
Pact
for
South-Eastern
Europe
,
hereinafter
referred
to
as
the
'Stability
Pact
'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pact":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners