A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for Luther
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
2003
war
kein
Jubiläumsjahr
;
offiziell
gab
es
nichts
zu
feiern
,
keine
Veranstaltungen
ad
memoriam
,
weder
pompöse
Reden
noch
herausgeputzte
Gedenkstätten
-
trotzdem
tauchte
er
wie
aus
der
Versenkung
in
diesem
Jahr
wieder
auf:
Martin
Luther
,
der
Reformator
,
der
Spalter
,
der
Heilige
,
der
Ketzer
. [G]
2003
was
not
a
jubilee
year:
officially
,
there
was
nothing
to
celebrate
,
no
events
ad
memoriam
,
no
pompous
speeches
or
spruced-up
memorials
.
Nevertheless
he
re-emerged
last
year
as
if
from
the
depths
of
oblivion:
Martin
Luther
,
reformer
,
schismatic
,
saint
,
heretic
.
Als
einschneidendes
Erlebnis
im
Lebensweg
Martin
Luther
s
gilt
der
2.
Juli
1505
,
als
der
Jurastudent
in
ein
gewaltiges
Gewitter
gerät
und
unter
Todesangst
gelobt
,
Mönch
zu
werden
,
falls
er
mit
dem
Leben
davon
kommen
sollte
. [G]
The
turning
point
in
Luther
's
life
is
said
to
have
been
on
2
July
1505
,
when
the
law
student
is
caught
in
a
horrific
thunderstorm
,
and
in
mortal
terror
vows
to
become
a
monk
if
his
life
is
spared
.
Auch
heute
noch
ist
die
Luther
bibel
die
klassische
deutsche
Bibelübersetzung
und
nach
wie
vor
auch
diejenige
,
die
hierzulande
am
weitesten
verbreitet
ist
. [G]
Luther
's
remains
to
this
day
the
classic
German
translation
of
the
Bible
and
is
still
the
most
widely
used
in
Germany
.
Daneben
findet
man
ein
Manuskript
von
Martin
Luther
,
ein
Skizzenbuch
von
Albrecht
Dürer
,
ein
Notenblatt
von
Johann
Sebastian
Bach
,
eine
Partitur
von
Richard
Wagner
und
vieles
mehr
. [G]
There
is
also
a
manuscript
by
Martin
Luther
, a
sketchbook
by
Albrecht
Dürer
, a
manuscript
by
Johann
Sebastian
Bach
, a
score
by
Richard
Wagner
and
much
more
.
Das
ehrgeizige
Ziel
formuliert
Joachim
Luther
,
Leiter
des
ISE:
"Bis
2050
können
rund
30
Prozent
des
weltweiten
Stromverbrauchs
durch
Solarenergie
gedeckt
werden
." [G]
Its
ambitious
aim
,
as
described
by
its
director
,
Joachim
Luther
,
is
for
"around
30
per
cent
of
the
world's
electricity
consumption
to
be
capable
of
being
covered
by
solar
energy
by
2050
."
Das
liegt
vor
allem
daran
,
dass
sich
die
kirchlichen
Reformatoren
in
der
Nachfolge
Martin
Luther
s
gegen
das
von
der
katholischen
Kirche
unterstützte
Fest
wandten
-
und
es
in
ihren
Einflussgebieten
schließlich
ganz
verboten
. [G]
This
is
mainly
because
the
church
reformers
who
came
after
Martin
Luther
turned
against
the
festival
,
which
was
supported
by
the
Catholic
church
-
and
ultimately
forbade
it
entirely
in
their
areas
of
influence
.
Der
innere
Kampf
Luther
s
gegen
die
Dogmen
der
katholischen
Kirche
setzt
sich
fort
in
einer
zunehmend
öffentlich
geäußerten
Kritik
. [G]
In
his
ongoing
inner
struggle
against
the
dogmas
of
the
Church
,
Luther
gives
increasingly
public
expression
to
his
criticisms
.
Die
Kirche
verliert
damit
ihr
Glaubensmonopol
,
sie
ist
nicht
mehr
die
Vermittlerin
des
Heils
,
sondern
wird
-
nach
Luther
s
Verständnis
-
allein
zum
Ort
des
Wortes
. [G]
This
doctrine
strips
the
Church
of
its
monopoly
on
the
salvation
of
souls
and
relegates
it
,
according
to
Luther
,
to
the
Place
of
the
Word
.
Die
Weigerung
,
seine
Kritik
an
der
katholischen
Kirche
zurückzunehmen
,
hatte
zur
Folge
,
dass
Luther
sich
,
vom
Papst
aus
der
Gemeinschaft
der
Gläubigen
ausgeschlossen
und
vom
Kaiser
mit
der
Reichsacht
belegt
,
im
Winter
1521/22
auf
der
Wartburg
verstecken
musste
. [G]
Owing
to
his
refusal
to
recant
his
criticism
of
the
Catholic
Church
,
Luther
was
excluded
from
the
community
of
the
faithful
by
the
Pope
and
placed
under
the
ban
of
the
Empire
by
the
Emperor
.
In
the
winter
of
1521/22
he
had
to
go
into
hiding
in
the
Wartburg
castle
.
"Hier
stehe
ich
,
ich
kann
nicht
anders
,
Gott
helfe
mir
.
Amen"
-
so
das
historisch
freilich
nicht
eindeutig
belegte
Bekenntnis
Luther
s
auf
dem
Wormser
Reichstag
1521
,
als
er
den
Widerruf
seiner
Lehren
verweigerte
,
obwohl
ihm
der
Tod
des
Ketzers
auf
dem
Scheiterhaufen
drohte
. [G]
"Here
I
stand
. I
can
do
no
other
.
God
help
me
.
Amen
."
Though
its
historical
authenticity
remains
unproven
,
this
is
the
gist
of
Luther
's
famous
conclusion
to
his
speech
before
the
Imperial
Diet
of
Worms
in
1521
when
he
refused
to
recant
despite
the
threat
of
being
burned
at
the
stake
as
a
heretic
.
In
Bremen
arbeiten
4
Hochschulen
im
Verbund
"Digitale
Medien"
zusammen
,
und
die
Burg
Giebichenstein
,
Hochschule
für
Kunst
und
Design
Halle
bietet
mit
der
Martin-
Luther
-Universität
Halle
seit
dem
Sommersemester
2004
den
Masterstudiengang
"Multimedia
/
Virtual
Reality"
an
,
der
sich
Schwerpunktmäßig
mit
Virtual
Reality-Szenarien
beschäftigt
. [G]
Four
universities
in
Bremen
are
working
together
within
the
Digitale
Medien
network
,
and
the
Burg
Giebichenstein
University
of
Art
and
Design
in
Halle
has
joined
forces
with
the
Martin
Luther
University
in
Halle
to
offer
a
masters
course
in
multimedia/virtual
reality
.
In
dieser
Erkenntnis
ist
bereits
ein
Großteil
der
luther
ischen
Kritik
an
der
katholischen
Kirche
impliziert
,
nämlich
dass
der
Gläubige
unmittelbar
vor
Gott
steht
und
einer
Vermittlung
durch
die
Kirche
nicht
bedarf
. [G]
Much
of
Luther
's
criticism
of
the
Roman
Catholic
Church
derives
from
this
insight
,
viz
.
that
the
believer
stands
directly
before
God
and
has
no
need
of
the
Church's
mediation
.
In
dieses
theologische
Ringen
und
Bangen
um
sein
Seelenheil
gehört
dann
auch
die
von
Luther
selbst
mehrfach
eindrucksvoll
geschilderte
Entdeckung
des
wahren
Sinns
der
"iustitia
dei"
,
der
Gerechtigkeit
Gottes
,
die
als
"Turmerlebnis"
(
Anfang
1515
)
Gegenstand
der
Geschichtsschreibung
wurde
. [G]
Forcefully
recounted
by
Luther
in
several
of
his
writings
,
his
discovery
of
the
true
meaning
of
iustitia
dei
,
"the
righteousness
of
God"
,
has
gone
down
in
history
as
the
"Turmerlebnis"
or
"Tower
Experience"
(early
1515
), a
critical
point
in
his
theological
struggle
for
salvation
.
Luther
war
ein
Mensch
voller
Widersprüche
,
der
trotz
aller
Verfehlungen
"Mut
,
Entschlossenheit
,
Klarheit"
zeigte
. [G]
Luther
was
a
man
full
of
contradictions
who
,
despite
all
his
failings
,
showed
"courage
,
determination
,
clarity"
.
Martin
Luther
,
der
Ketzer
,
der
Spalter
,
der
Reformator
[G]
Martin
Luther
:
Heretic
,
Schismatic
,
Reformer
Martin
Luther
steht
vor
dem
Portal
der
altehrwürdigen
Luther
kirche
-
eine
überlebensgroße
Figur
aus
Stein
gehauen
. [G]
Martin
Luther
stands
before
the
portal
of
the
venerable
Luther
kirche:
a
larger-than-life-sized
statue
carved
out
of
stone
.
Martin
Luther
studierte
hier
an
der
im
14
.
Jahrhundert
gegründeten
Universität
. [G]
Martin
Luther
studied
at
the
University
,
which
was
founded
in
the
14th
century
.
Mit
der
Bibelübersetzung
schuf
Luther
aber
ein
Buch
,
das
weit
über
den
religiösen
Bereich
hinaus
Bedeutung
erlangte
. [G]
But
the
importance
of
his
translation
extended
far
beyond
the
religious
domain
.
Mit
seiner
Kritik
am
Katholizismus
bewirkte
Martin
Luther
-
dem
es
nicht
darum
ging
,
eine
neue
Kirche
zu
gründen
,
der
vielmehr
die
Missstände
der
bestehenden
beheben
wollte
-,
dass
die
Christen
der
halben
Welt
die
römische
Kirche
verließen
. [G]
Luther
was
not
out
to
establish
a
new
church
,
but
rather
to
remedy
the
deplorable
state
of
affairs
in
the
existing
one
.
Nonetheless
,
his
criticism
of
Catholicism
paved
the
way
for
half
the
world's
Christians
to
leave
the
Roman
Catholic
Church
.
Noch
heute
finden
sich
in
Sprachschatz
und
Sprachgebrauch
der
Deutschen
zahlreiche
Spuren
der
luther
ischen
Sprachgewalt
. [G]
The
vocabulary
and
usage
of
modern-day
Germans
still
bear
innumerable
traces
of
Luther
's
powerful
prose
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Luther":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners