A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Heizkraftwerks
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Allerdings
scheint
die
vorübergehende
Beteiligung
von
NGP
an
Friel
Acerra
mit
der
für
die
Übertragung
des
bestehenden
Heizkraftwerks
zwischen
den
beiden
formal
unabhängigen
beiden
Parteien
gewählten
Methode
zusammenzuhängen
(
Übertragung
des
Geschäftsbereichs
Heizkraftwerk
). [EU]
Nevertheless
,
NGP's
temporary
stake
in
Fri-El
Acerra
seems
to
be
linked
to
the
chosen
method
for
transferring
the
existing
plant
between
two
formally
independent
parties
,
in
which
a
branch
of
the
business
of
one
was
passed
to
the
other
as
a
contribution
in
kind
to
capital
.
Allerdings
war
der
Kauf
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
bereits
im
Februar
2006
eingeleitet
worden
. [EU]
However
,
the
purchase
of
the
old
power
plant
was
in
fact
initiated
in
February
2006
.
Als
Nachweis
legte
der
Beihilfeempfänger
ein
neues
Dokument
mit
einer
Schätzung
des
Wertes
der
gebrauchten
Tanks
vor
,
die
derselbe
unabhängige
Experte
vorgenommen
hatte
,
der
bereits
den
Wert
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
geschätzt
hatte
. [EU]
In
evidence
Fri-El
Acerra
has
produced
a
new
document
assessing
the
value
of
the
fuel
tanks
,
which
was
prepared
by
the
same
independent
expert
who
assessed
the
value
of
the
closed
power
plant
.
Auch
der
Erwerb
der
direkt
mit
dieser
Betriebsstätte
verbundenen
Vermögenswerte
,
in
diesem
Fall
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
und
der
gebrauchten
Tanks
,
kann
unter
der
Voraussetzung
als
Erstinvestition
betrachtet
werden
,
dass
die
Vermögenswerte
von
einem
unabhängigen
Investor
erworben
werden
(
siehe
die
Ziffern
34
und
35
der
Leitlinien
von
2007
).
Dieses
Element
wird
nachstehend
in
Abschnitt
5.4.3
bewertet
. [EU]
The
acquisition
of
assets
directly
linked
to
an
establishment
,
in
this
case
the
closed
thermoelectric
power
plant
and
the
used
fuel
tanks
,
could
also
be
regarded
as
initial
investment
,
provided
that
the
assets
were
bought
by
an
independent
investor
(see
paragraphs
34–
;35
of
the
2007
Guidelines
):
this
aspect
will
be
assessed
in
section
5.4.3
below
.
Auf
der
zweiten
der
beiden
Sitzungen
des
mit
der
Umsetzung
der
Vereinbarung
beauftragten
Ausschusses
,
die
am
29
.
September
bzw
.
am
6.
Oktober
2005
stattfanden
, (
deren
Sitzungsprotokolle
Italien
der
Kommission
vorgelegt
hat
)
wurde
die
Friel
Gruppe
vom
Vertreter
von
NGP
als
potenzieller
Investor
erwähnt
,
der
ein
Interesse
am
Erwerb
des
alten
Heizkraftwerks
unter
der
Bedingung
haben
könnte
,
dass
eine
Regionalbeihilfe
für
das
Investitionsvorhaben
gewährt
wird
. [EU]
The
committee
supervising
the
implementation
of
the
Programme
Agreement
held
two
meetings
,
on
29
September
and
6
October
2005
,
for
which
Italy
provided
the
Commission
with
the
minutes
;
at
the
second
of
these
meetings
the
representative
of
NGP
mentioned
Fri-El
Acerra
as
a
potential
investor
,
which
had
manifested
interest
in
a
takeover
of
the
old
power
plant
on
the
condition
that
the
investment
project
would
qualify
for
regional
aid
.
Außerdem
wurde
die
Anforderung
einer
Schätzung
des
Preises
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
durch
einen
unabhängigen
Sachverständigen
in
Einklang
mit
den
Grundsätzen
und
dem
Zweck
von
Ziffer
35
der
Leitlinien
von
2007
erfüllt
. [EU]
The
requirement
that
the
price
of
the
closed
thermoelectric
power
plant
be
assessed
by
an
independent
valuer
has
been
complied
with
,
in
line
with
the
principles
and
the
purpose
of
paragraph
35
of
the
2007
Guidelines
.
Bei
dem
Vorhaben
handelt
es
sich
um
den
Erwerb
des
im
Besitz
von
NGP
befindlichen
stillgelegten
Heizkraftwerks
und
seine
Umwandlung
in
ein
mit
Pflanzenöl
(
hauptsächlich
Palmöl
)
befeuertes
Kraftwerk
. [EU]
A
closed
thermoelectric
power
plant
belonging
to
NGP
has
been
acquired
and
converted
into
a
power
plant
fuelled
by
vegetable
oil
,
principally
palm
oil
.
Da
dieser
Erwerb
der
direkt
mit
einer
Betriebsstätte
(
das
stillgelegt
Heizkraftwerk
)
verbundenen
Vermögenswerte
als
Erstinvestition
betrachtet
wird
,
gilt
der
Zeitpunkt
des
Erwerbs
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
als
Zeitpunkt
des
Durchführungsbeginns
des
Vorhabens
. [EU]
Since
the
acquisition
of
assets
directly
linked
to
an
establishment
(in
this
case
the
closed
power
plant
)
is
regarded
as
an
in
itial
investment
,
the
date
on
which
realisation
of
the
project
began
is
the
date
of
purchase
of
the
closed
thermoelectric
power
plant
.
Daher
kann
der
Erwerb
der
direkt
mit
der
Betriebsstätte
verbundenen
Vermögenswerte
, d.h.
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
und
der
gebrauchten
Tanks
,
als
Erstinvestition
im
Sinne
von
Ziffer
35
der
Leitlinien
von
2007
angesehen
werden
. [EU]
Consequently
,
the
acquisition
of
these
assets
directly
linked
to
the
establishment
, i.e.
the
closed
thermoelectric
power
plant
and
the
used
fuel
tanks
,
can
be
considered
to
be
initial
investment
within
the
meaning
of
paragraph
35
of
the
2007
Guidelines
.
Das
vorstehend
beschriebene
Grundprinzip
gilt
während
der
gesamten
Laufzeit
der
PPA
,
die
sieben
bis
20
Jahre
ab
Betriebsaufnahme
des
Heizkraftwerks
bzw
.
zehn
bis
31
Jahre
ab
Unterzeichung
der
PPA
,
in
den
meisten
Fällen
jedoch
über
15
Jahre
beträgt
. [EU]
The
core
principle
described
above
is
applied
for
the
whole
duration
of
the
PPA
,
which
lasts
from
7
years
to
20
years
from
the
beginning
of
operation
of
the
plants
, i.e.
from
10
to
31
years
following
the
conclusion
of
the
PPAs
and
,
in
the
majority
of
cases
,
more
than
15
years
.
Der
für
diese
Vermögenswerte
entrichtete
Preis
entspricht
dem
Marktpreis
,
wie
dies
aus
dem
neuen
von
demselben
unabhängigen
Sachverständigen
erstellten
Dokument
hervorgeht
,
der
bereits
den
Wert
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
ermittelt
hatte
. [EU]
The
price
paid
for
these
assets
corresponds
to
the
market
price
,
as
confirmed
in
the
new
document
drawn
up
by
the
same
independent
expert
that
had
previously
assessed
the
value
of
the
closed
power
plant
.
Der
Verkauf
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
war
ein
Element
des
von
den
italienischen
Behörden
vorgelegten
Umstrukturierungsplans
. [EU]
One
component
in
the
restructuring
plan
presented
by
the
Italian
authorities
was
the
sale
of
the
closed
thermoelectric
power
plant
.
Die
förderfähigen
Gesamtinvestitionskosten
des
Vorhabens
belaufen
sich
nominal
auf
80
,635
Mio
.
EUR
.
Davon
entfallen
3,3
Mio
.
EUR
auf
Konstruktionsplanung
und
Machbarkeitsstudien
,
60
,920
Mio
.
EUR
auf
neue
Ausrüstung
und
neue
Betriebsstätten
(
das
neue
Kraftwerk
auf
Biokraftstoffbasis
)
und
der
Restbetrag
auf
den
Ankauf
der
bestehenden
Infrastruktur
einschließlich
Kosten
für
den
Erwerb
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
(8,296
Mio
.
EUR
)
und
der
zuvor
im
Besitz
von
NPG
befindlichen
Stahltanks
(4,2
Mio
.
EUR
). [EU]
The
total
eligible
investment
costs
of
the
project
amount
to
EUR
80635000
in
nominal
value
[8],
made
up
of
EUR
3300000
for
design
and
feasibility
studies
,
EUR
60920000
for
new
equipment
and
machinery
(the
new
biofuel
power
plant
),
and
the
remainder
for
existing
infrastructure
and
building
works
.
The
cost
of
purchase
of
the
existing
infrastructure
includes
the
cost
of
buying
the
closed
the
rmoelectric
power
plant
and
the
steel
fuel
tanks
previously
belonging
to
NGP
.
Die
italienischen
Behörden
hatten
ihre
Absicht
mitgeteilt
,
dem
Energieunternehmen
Fri-El
Acerra
S.r.l.
im
Rahmen
der
Regionalbeihilfeleitlinien
für
2007-2013
(
im
Folgenden
"die
Leitlinien
von
2007"
genannt
)
eine
Ad-hoc-Regionalbeihilfe
zur
Umwandlung
eines
stillgelegten
Heizkraftwerks
in
ein
mit
flüssigem
Biokraftstoff
(
Pflanzenöl
)
befeuertes
Kraftwerk
in
Acerra
(
Kampanien
)
zu
gewähren
. [EU]
The
Italian
authorities
notified
their
intention
to
provide
ad
hoc
regional
aid
to
Fri-El
Acerra
Srl
,
in
accordance
with
the
guidelines
on
national
regional
aid
for
2007-2013
('the
2007
Guidelines'
) [3],
for
the
conversion
of
a
closed
thermoelectric
power
plant
in
Acerra
in
the
Region
of
Campania
into
a
power
plant
fuelled
by
vegetable
oil
(biofuel).
Die
italienischen
Behörden
weisen
darauf
hin
,
dass
Friel
Acerra
das
Investitionsvorhaben
für
die
Umwandlung
des
Kraftwerks
in
Acerra
2006
(
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
)
auf
der
Grundlage
der
von
ihnen
gemäß
der
Vereinbarung
(
Accordo
di
programma
)
eingegangenen
Verpflichtungen
eingeleitet
habe
(
Vereinbarung
zur
koordinierten
Durchführung
von
Maßnahmen
zugunsten
des
von
der
Krise
betroffenen
Industrieunternehmens
NGP
Spa
am
Standort
Acerra
). [EU]
The
Italian
authorities
stated
that
Fri-El
Acerra
had
launched
the
investment
project
to
convert
the
Acerra
power
plant
in
2006
(on
the
date
of
the
purchase
of
the
closed
power
plant
),
on
the
basis
of
a
commitment
given
by
the
Italian
authorities
under
the
Programme
Agreement
for
Coordinated
Action
in
the
Industrial
Crisis
Area
of
NGP
SpA
in
Acerra
(Accordo
di
programma
per
l'attuazione
coordinata
dell'intervento
nell'area
di
crisi
industriale
della
NGP
Spa
di
Acerra
).
Die
Kommission
weist
jedoch
darauf
hin
,
dass
der
Kauf
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
bereits
am
9.
Februar
2006
eingeleitet
wurde
,
als
der
Geschäftsbereich
Heizkraftwerk
von
NGP
auf
Friel
Acerra
übertragen
wurde
. [EU]
However
,
the
Commission
points
out
that
the
purchase
of
the
closed
thermoelectric
power
plant
was
initiated
on
9
February
2006
,
with
the
transfer
to
Fri-El
Acerra
of
the
branch
of
NGP's
business
related
to
the
power
plant
.
Die
Kommission
weist
nachdrücklich
darauf
hin
,
dass
als
Absichtserklärung
eindeutig
nur
ein
schriftliches
Dokument
der
für
die
Gewährung
der
Beihilfe
zuständigen
Behörden
in
Betracht
kommt
;
sie
kann
folglich
nicht
von
einem
Vertreter
eines
Unternehmens
stammen
,
das
nicht
selbst
Beihilfeempfänger
wäre
,
aber
am
Verkauf
der
entsprechenden
Vermögenswerte
(
des
Heizkraftwerks
)
interessiert
ist
. [EU]
The
Commission
stresses
that
a
letter
of
intent
clearly
has
to
be
a
written
document
originating
from
the
authority
competent
to
grant
the
aid
,
and
not
from
the
representative
of
a
company
which
is
not
the
recipient
of
the
aid
and
which
has
an
interest
in
the
sale
of
the
asset
in
question
(the
the
rmoelectric
plant
).
Doch
bereits
zwei
Wochen
später
,
nämlich
am
9.
Februar
2006
,
gab
Friel
Acerra
mit
dem
Erwerb
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
das
grüne
Licht
für
das
Investitionsvorhaben
. [EU]
Nevertheless
,
just
a
couple
of
weeks
thereafter
,
on
9
February
2006
,
Fri-El
Acerra
set
the
investment
in
motion
by
acquiring
NGP's
closed
power
plant
.
Es
wird
nicht
einmal
angegeben
,
dass
für
die
Umrüstung
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
eine
Beihilfe
vorgesehen
ist
. [EU]
It
does
not
even
mention
that
any
aid
is
planned
for
the
conversion
of
the
closed
power
plant
.
Ferner
weist
die
COGEN
darauf
hin
,
dass
das
Investitionsvorhaben
weitere
Investitionen
ermöglichen
werde
,
die
durch
das
Vorhaben
nicht
abgedeckt
sind:
in
jeder
der
beiden
Raffinerien
die
Errichtung
eines
82-MW-
Heizkraftwerks
.
Dadurch
werde
die
portugiesische
Kapazität
in
diesem
Bereich
um
ca
.
12
%
steigen
. [EU]
Furthermore
,
COGEN
highlight
that
the
investment
project
will
also
make
feasible
another
type
of
investment
not
covered
by
the
investment
project
-
the
installation
of
two
82
MW
cogeneration
units
,
one
at
each
refinery
-
resulting
in
an
increased
capacity
of
around
12
%
in
this
technology
in
Portugal
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Heizkraftwerks":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners