A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
155
similar
results for Teichen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Abadie-Zeichen
,
Akut-Zeichen
,
At-Zeichen
,
Cent-Zeichen
,
Copyright-Zeichen
,
Dalrymple-Zeichen
,
Dollar-Zeichen
,
Doppelkreuz-Zeichen
,
Eichen
,
Eichen-Steinpilz
,
Et-Zeichen
,
Fermi-Teilchen
,
Größer-Zeichen
,
Higgs-Teilchen
,
Kleiner-Zeichen
,
Leichen
,
Leichen...
,
Nikolski-Zeichen
,
Paragrafen-Zeichen
,
Paragraphen-Zeichen
,
Pfund-Zeichen
Similar words:
beechen
,
head--teacher
,
lichen
,
seiche
,
seiches
,
teacher
,
tenches
,
thicken
Abadie-Zeichen
{n}
(
bei
der
Basedow'schen
Krankheit
)
[med.]
Abadie's
sign
(in
exophthalmic
goitre
)
Anaphorese
{f}
;
Elektronenwanderung
{f}
negativ
geladener
Teilchen
[chem.]
[phys.]
anaphoresis
;
electrophoresis
of
negatively
charged
particles
Dalrymple-Zeichen
{n}
(
bei
endokriner
Orbitopathie
)
[med.]
Dalrymple's
sign
(in
thyroid
eye
disease
)
Doppelkreuz-Zeichen
{n}
;
Rautezeichen
{n}
;
Raute
{f}
[ugs.]
;
Lattenkreuz
{n}
[humor.]
;
Gartenzaun
{n}
[Süddt.]
[humor.]
;
Gartenhag
{n}
[BW]
[Schw.]
[humor.]
[ling.]
[print]
number
sign
;
sharp
;
hash
sign
;
hashtag
sign
;
hash
;
pound
sign
[Am.]
;
octothorp
[rare]
;
octothorpe
[rare]
(often
wrongly:
hashtag
)
Eichen
{n}
;
Eichung
{f}
(
eines
Messgeräts
)
[adm.]
[techn.]
calibration
verification
;
verification
of
the
calibration
(of a
measuring
instrument
against
the
national
standard
)
Zeichen
{n}
für
eine
Einklemmung
von
Gelenksweichteilen
[med.]
articular
impingement
sign
zur
Einsicht
kommen
(
und
sich
bessern
);
die
Weichen
in
seinem
Leben
neu
stellen
[übtr.]
{v}
to
come
to
Jesus
[Am.]
[fig.]
Escape-Sequenz
{f}
(
Kodeumschaltzeichen
gefolgt
von
anderen
Zeichen
) (
Programmieren
)
[comp.]
escape
sequence
;
escape
code
(programming)
Halbgeviert
{n}
;
N-Geviert
{n}
(
Maß
für
den
Abstand
zwischen
Zeichen/Zeilen
)
[print]
en
quad
;
nut
quad
[coll.]
;
en
space
;
en
(measure
for
character/line
spacing
)
Kataphorese
{f}
;
Elektronenwanderung
{f}
positiv
geladener
Teilchen
[chem.]
[phys.]
cataphoresis
;
electrophoresis
of
positively
charged
particles
Kaufmanns-Und
{n}
;
kaufmännisches
Und
;
Et-Zeichen
{n}
;
kommerzielles
Und-Zeichen
(&)
ampersand
;
epershand
[Sc.]
Kolmatierung
{f}
;
Ablagerung
feiner
Teilchen
clogging
Kombinationsdruck
{m}
(
Übereinanderdrucken
von
mehreren
Zeichen
)
[print]
overstriking
Kühlraum
{m}
für
Leichen
cold
storage
room
;
cold
storage
for
bodies
Kürzel
{n}
;
Zeichen
{n}
token
die
reichen
Müßiggänger
the
idle
rich
Nekrophilie
{f}
;
auf
Leichen
ausgerichteter
Sexualtrieb
;
Leichenschändung
{f}
necrophilia
;
necrophilism
Ortsbedienung
{f}
der
Weichen
(
Bahn
)
local
switching
of
points
(railway)
Raubein
{n}
;
jd
.,
der
eine
harte
Schale
,
aber
einen
weichen
Kern
hat
rough
diamond
[Br.]
;
diamond
in
the
rough
[Am.]
(of a
person
)
Schlammspülung
{f}
;
Schlämmung
{f}
;
Schlämmen
{n}
;
Aufschlämmen
{n}
;
Abschlämmen
{n}
;
Ausschlämmen
{n}
;
Elutriation
{f}
(
Trennen
von
leichteren
und
schweren
Teilchen
eines
Haufwerks
im
Aufstromklassierer
)
[chem.]
[min.]
[techn.]
elutriation
;
levigation
Stopp-Zeichen
{n}
stop
character
;
stop
pattern
Submikron
{n}
;
submikroskopisches
Teilchen
{n}
submicron
;
submicroscopic
particle
Süßgebäck
{n}
;
Teilchen
{n}
[Dt.]
[cook.]
sweet
bun
;
bun
Symptom
{n}
(
+Gen
. /
für
etw
.);
Zeichen
{n}
(
für
etw
.
Unerwünschtes
)
[übtr.]
symptom
(of
sth
.
undesirable
)
[fig.]
Teilchenaggregation
{f}
;
Aggregation
;
Agglomeration
{f}
(
lockere
Verbindung
von
Teilchen
)
[chem.]
particle
aggregation
;
aggregation
;
particle
agglomeration
;
agglomeration
(of
particles
)
Weichenbedienung
{f}
;
Bedienung
{f}
der
Weichen
(
Bahn
)
throwing-over
the
points
;
operation
of
switches
(railway)
Zeichen
{n}
für
Durchschnitt
[comp.]
[print]
average
sign
;
cap
Zeichen
{n}
der
Hoffnung
;
Hoffnungsschimmer
{m}
(
für
jdn
./etw.) (
Sache
)
beacon
of
hope
(for
sb
./sth.) (matter)
ein
Zeichen
für
etw
.
sein
{v}
to
be
indicative
of
sth
.
Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis
{n}
mark-to-space
ratio
akustisches
Zeichen
;
Piepsen
{n}
beep
;
bleep
alphabetisches
Zeichen
;
Alphazeichen
{n}
;
Buchstabe
{m}
alphabetic
character
arabische
Zeichen
{pl}
Arabic
characters
leichenhaft
{adj}
;
Leichen
...
cadaverous
Die
Armen
haben
die
Kinder
,
die
Reichen
haben
die
Rinder
.
[Sprw.]
(
veraltet
)
Beggars
breed
and
rich
men
feed
.
[prov.]
Bei
Berührung
mit
der
Haut
mit
Wasser
oder
besser
Kupfersulfatlösung
spülen
und
feste
Teilchen
entfernen
. (
Sicherheitshinweis
)
In
case
of
contact
with
skin
,
drench
with
water
or
preferably
with
copper
sulphate
solution
.
Remove
solid
particles
. (safety
note
)
hochstellen
{vt}
(
Zeichen
)
[comp.]
to
superscript
Unzulässiges
Zeichen
in
einer
Typ-Definition
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
Error
in
type
. (error
message
)
Abendmahl
{n}
;
heilige
Kommunion
{f}
;
Herrenmahl
{n}
;
allerheiligstes
Sakrament
{n}
;
Altarssakrament
{n}
;
Eucharistie
{f}
(
christliches
Sakrament
)
[relig.]
Lord's
Supper
;
Holy
Communion
;
Blessed
Sacrament
;
Sacrament
of
the
Altar
;
Eucharist
(Christian
sacrament
)
das
Abendmahl
in
beiderlei
Gestalt
Communion
under
both
kinds
das
Abendmahl
empfangen
(
reichen
)
to
receive
(administer)
Holy
Communion
das
Abendmahl
empfangen
to
commune
[Am.]
das
Letzte
Abendmahl
the
Last
supper
Akut
{m}
;
Akut-Zeichen
{n}
/´/
[print]
acute
accent
;
acute
/´/
Das
Wort
"côte"
hat
keinen
Akut
auf
dem
"e"
.
The
word
'côte'
has
no
acute
on
the
'e'
.
Anzeichen
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Indiz
{n}
(
für
etw
.);
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.)
sign
;
indication
;
hint
(of
sth
.)
Anzeichen
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indizien
{pl}
;
Hinweise
{pl}
signs
;
indications
;
hints
starke
Hinweise
auf
etw
.
strong
indications
of
sth
.
beim
ersten
Anzeichen
von
Gefahr
at
the
first
hint
of
danger
kleines
Anzeichen
/
kleines
Indiz
,
wohin
der
Wind
weht
/
wohin
die
Reise
geht
(
zukünftige
Entwicklung
)
[übtr.]
straw
in
the
wind
(suggesting
that
...)
[Br.]
die
Anzeichen
mehren/verdichten
sich
,
dass
...
There
are
more
and
more
indications
that
Das
Foyer
gibt
einen
Vorgeschmack
auf
das
,
was
einen
anschließend
erwartet
.
The
entry
foyer
gives
you
a
hint
of
things
to
come
.
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
Negativbeispiel
{n}
negative
example
;
bad
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
example
;
worked
example
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
non-example
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
Besetzungszahl
{f}
(
Zahl
der
Teilchen
im
selben
Quantenzustand
)
[phys.]
occupation
number
(number
of
particles
that
occupy
the
same
quantum
state
)
Neutronenbesetzungszahl
{f}
neutron
population
Inversion
der
Besetzungszahlen
population
inversion
Bildzeichen
{n}
;
Begriffszeichen
{n}
;
ideografisches
Zeichen
{n}
;
Ideogramm
{n}
[ling.]
ideograph
;
ideogram
Bildzeichen
{pl}
;
Begriffszeichen
{pl}
;
ideografische
Zeichen
{pl}
;
Ideogramme
{pl}
ideographs
;
ideograms
Bitterkeit
{f}
;
Verbitterung
{f}
bitterness
;
acrimony
ein
Zeichen
von
Bitterkeit
a
badge
of
bitterness
etw
.
mit
einem
Brandzeichen
versehen
;
sein
Zeichen
einbrennen
{vt}
to
brand
sth
.
mit
einem
Brandzeichen
versehend
;
sein
Zeichen
einbrennend
branding
mit
einem
Brandzeichen
versehen
;
sein
Zeichen
eingebrannt
branded
Broschur
{f}
;
broschiertes
Buch
{n}
(
Buchblock
mit
angeheftetem/angeklebtem
weichen
Umschlag
) (
Buchbinden
)
soft-cover
book
;
paperbound
book
;
paperback
(with a
stiched/glued
jacket
) (bookbinding)
Broschuren
{pl}
;
broschierte
Bücher
{pl}
soft-cover
books
;
paperbound
books
;
paperbacks
Klappenbroschur
{f}
soft-cover
book
with
flaps
/
French
flaps
/
gatefolded
cover
[rare]
Dickröhrlinge
{pl}
(
Boletus
) (
biologische
Gattung
)
[myc.]
boletus
mushrooms
(biological
genus
)
Gemeiner
Steinpilz
{m}
;
Fichten-Steinpilz
{m}
;
Herrenpilz
{m}
;
Edelpilz
{m}
(
Boletus
edulis
)
penny
bun
;
cep
[Br.]
;
porcino
[Am.]
Sommer-Steinpilz
{m}
;
Eichen-Steinpilz
{m}
(
Boletus
aestivalis
,
syn
. B.
reticulatus
)
summer
cep
Ehrenbezeugung
{f}
;
Zeichen
{n}
der
Ehrerbietung
sign
of
deference
als
Zeichen
der
Ehrerbietung
in
sign
of
deference
More results
Search further for "Teichen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners