DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

336 similar results for LIZA SO
Search single words: LIZA · SO
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

(eine Verpflichtung) eingehen; übernehmen; besorgen {vt} [listen] [listen] [listen] to undertake {undertook; undertaken} (a commitment) [listen]

eingehend; übernehmend; besorgend undertaking [listen]

eingegangen; übernommen; besorgt [listen] [listen] undertaken [listen]

er/sie geht ein; er/sie übernimmt he/she undertakes

ich/er/sie ging ein; ich/er/sie übernahm I/he/she undertook

er/sie ist/war eingegangen; er/sie hat/hatte übernommen he/she has/had undertaken

ich/er/sie übernähme I/he/she would undertake

die Besorgung eines Geschäfts übernehmen to undertake a business

das Inkasso eines Wechsel übernehmen/besorgen to undertake the collection of a bill

eine Haftung übernehmen to undertake a liability

Verpflichtungen eingehen/übernehmen to undertake obligations

ein Risiko übernehmen/eingehen to undertake a risk

Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] interpreting; interpretation (from/into a language) [listen]

Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen community interpreting

Ferndolmetschen {n} remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation

Flüsterdolmetschen {n} whispered interpreting; chuchotage

Kabinendolmetschen {n} booth interpreting

Konferenzdolmetschen {n} conference interpreting

Konsekutivdolmetschen {n} consecutive interpreting

Simultandolmetschen {n} simultaneous interpreting

Telefondolmetschen {n} telephone interpreting

Verhandlungsdolmetschen {n} liaison interpreting; ad-hoc interpreting

aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)

passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)

schlechtes Dolmetschen poor interpreting

Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)

bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)

mit oder ohne Dolmetschung with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation

überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht to verify that the interpretation provided is accurate

Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit interpretation from and into the language of the respective unit of organization

Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.

Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.

lügen {vi} [listen] to lie {lied; lied} [listen]

lügend lying [listen]

gelogen lied [listen]

er/sie lügt he/she lies [listen]

ich/er/sie log I/he/she lied [listen]

er/sie hat/hatte gelogen I/he/she lied [listen]

ich/er/sie löge I/he/she would lie

ich müsste lügen, wenn ... I would be lying if ...

das Blaue vom Himmel lügen [übtr.] to lie to beat the band

wie gedruckt lügen [ugs.] to lie like mad; to lie through one's teeth

Lüg mich nicht an! Don't lie to me!

Ich kann schlecht lügen. I am a bad liar.

Sie lügt wie gedruckt. She's a lying so-and-so.

Eidechse {f}; Echse {f} [zool.] lizard [listen]

Eidechsen {pl}; Echsen {pl} lizards

Genossenschaft {f} cooperative society; co-operative society [Br.]; cooperative; co-operative [Br.] [listen]

Genossenschaften {pl} cooperative societies; co-operative societies; cooperatives; co-operatives

eingetragene Genossenschaft registered cooperative society

gewerbliche Genossenschaft; Erwerbsgenossenschaft {f}; Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft {f} trade cooperative; industrial cooperative; trade and industrial cooperative; industrial and provident society [Br.]

Genossenschaft mit beschränkter / unbeschränkter Nachschusspflicht cooperative with limited / unlimited liability to make an additional contribution

Genossenschaft ohne Nachschusspflicht cooperative without liability to make an additional contribution

Absatzgenossenschaft {f} marketing cooperative society; marketing cooperative

Baugenossenschaft {f} building cooperative society; building cooperative; cooperative housing association

Einkaufsgenossenschaft {f} purchasing cooperative society; purchasing cooperative

Handwerkergenossenschaft {f} craft cooperative society; craft cooperative

Kreditgenossenschaft {f} credit cooperative society; credit cooperative; credit union [Am.]

gewerbliche Kreditgenossenschaft industrial credit cooperative

landwirtschaftliche Kreditgenossenschaft; ländliche Kreditgenossenschaft agricultural credit cooperative; farmer's credit cooperative; rural credit cooperative

landwirtschafliche Genossenschaft; Agrargenossenschaft {f} agricultural cooperative society; agricultural cooperative; farmer's cooperative

Molkereigenossenschaft {f} dairy cooperative society; dairy cooperative

Warane {pl} (Varanus) (zoologische Gattung) [zool.] monitor lizards (zoological genus)

Bengalenwaran {m} (Varanus bengalensis) Bengal monitor; common Indian monitor

Bindenwaran {m} (Varanus salvator) water monitor; kabaragoya

Buntwaran {m} (Varanus varius) lace monitor; lace goanna

Gelbwaran {m} (Varanus flavescens) yellow monitor; golden monitor

Komodowaran {m}; Komododrache {m} (Varanus komodoensis) Komodo monitor; Komodo dragon

Nilwaran {m} (Varanus niloticus) Nile monitor; water leguaan; river leguaan

Papuawaran {m}; Baumkrokodil {n} (Varanus salvadorii) Papua(n) monitor; Salvadori's monitor; Crocodile monitor; Artellia

Stachelschwanzwaran {m} (Varanus acanthurus) spiny-tailed monitor; ridge-tailed monitor; Ackies dwarf monitor

Steppenwaran {m} (Varanus exanthematicus) savannah monitor; Bosc's monitor

Wüstenwaran {m} (Varanus griseus) desert monitor

Zauberei {f}; Zaubern {n}; Zauber {m}; Magie {f}; Zauberkunde {f} [listen] feat of magic; magic; witchcraft (magic of a witch); sorcery (magic of a sorceress); wizardry (magic of a wizard) [listen]

publikumsnahes Zaubern; publikumsnahe Zauberei close-up magic

schwarze Magie {f}; die schwarze Kunst {f}; die schwarzen Künste {pl} (Zauberpraktiken, um Schaden anzurichten) black magic; black magics (magic practices for evil purposes)

weiße Magie white magic

wie von Zauberhand as if by magic

an Zauberei glauben to believe in magic

zaubern to do magic

einfach Zauberei pure frigging magic /PFM/ [coll.]

schlicht und einfach Zauberei just stark naked magic /JSNM/ [coll.]

jdn. von etw. befreien; entbinden; entlasten [adm.]; erlösen [ugs.]; jdn. einer Sache entheben [adm.] {vt} [listen] to release sb.; to absolve sb. from sth.

befreiend; entbindend; entlastend; erlösend; enthebend releasing; absolving

befreit; entbunden; entlastet; erlöst; enthoben released; absolved [listen]

befreit; entbindet; entlastet; erlöst; enthebt releases; absolves [listen]

befreite; entband; entlastete; erlöste; enthob released; absolved [listen]

jdn. von der Pflicht entbinden, etw. zu tun; jdn. der Pflicht entheben, etw. zu tun to release sb. from the duty to do sth.

einen Schuldner von seinen Verpflichtungen entbinden to release a debtor from his liabilities

jdn. von einem Versprechen entbinden to absolve sb. from a promise

Steuerpflichtiger {m}; Abgabepflichtiger {m}; Abgabenpflichtiger {m} [fin.] taxable person; taxpayer; person chargeable to tax [Br.]

Steuerpflichtige {pl}; Abgabepflichtige {pl}; Abgabenpflichtige {pl} taxable persons; taxpayers; persons chargeable to tax

alleinstehender Steuerpflichtiger single taxpayer

beschränkt Steuerpflichtiger; ausländischer Steuerpflichtiger person with limited tax liability; non-resident taxpayer

unbeschränkt Steuerpflichtiger; inländischer Steuerpflichtiger person with unlimited tax liability; resident taxpayer

säumiger Steuerpflichtiger taxpayer in arrears; delinquent taxpayer [Am.]

verheirateter Steuerpflichtiger married taxpayer

beträchtlich; nicht unbeträchtlich; beachtlich; deutlich; erheblich [geh.]; erklecklich [geh.]; ansehnlich [geh.] {adj} (ziemlich groß) [listen] [listen] substantial; sizeable; sizable; significant; handsome; considerable [formal] (fairly large) [listen] [listen] [listen] [listen]

ein beträchlicher Teil a sizeable / considerable part

ein nicht unbeträchlicher Anstieg a significant increase

eine beachtliche Verbesserung a substantial / significant improvement

ein deutlicher Unterschied a significant difference

ein beträchtliches Einkommen a sizable income

Er wurde mit deutlicher Mehrheit gewählt. He was elected by a handsome majority

Fußballverein {m}; Fußballclub {m} /FC/ (meist in Eigennamen); Klub {m} [sport] football club [Br.]; soccer club [Am.]

Fußballvereine {pl}; Fußballclubs {pl} football clubs; soccer clubs

Liftverein {m}; Fahrstuhlverein {m} [Dt.] (Verein, der häufig die Liga wechseln muss) yo-yo club

bei einem Fußballverein spielen; vereinsmäßig Fußball spielen to play for a football club

Personenschaden {m} personal injury; harm to persons

Unfall ohne Personenschaden damage-only accident

Unfall mit Personenschaden accident resulting in injury or death

Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen). The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).

Correlophus-Geckos {pl} (Correlophus) (zoologische Gattung) [zool.] correlophus lizards (zoological genus)

Neukaledonischer Kronengecko {m} (Correlophus ciliatus) crested gecko

Sarasins Gecko {m} (Correlophus sarasinorum) Sarasin's giant gecko; suras gecko

Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] [listen] term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty)

eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren (a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years

Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung). Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision)

Iguana-Leguane {pl} (Iguana) (zoologische Gattung) [zool.] iguana lizards; iguanas (zoological genus)

Grüner Leguan (Iguana iguana) green iguana or common iguana

Grüne Inselleguan (Iguana delicatissima) lesser Antillean iguana

Lehrbeauftragter {m}; Dozent {m} /Doz./; Vortragender {m} [stud.] university lecturer; adjunct lecturer; adjunct instructure; adjunct faculty; adjunct professor

Lehrbeauftragte {pl}; Dozenten {pl}; Vortragende {pl} university lecturers; adjunct lecturers; adjunct instructures; adjunct faculties; adjunct professors

Vertrauensdozent {m}; Vertrauensdozentin {f} liaison lecturer

Verbindungsbeamter {m}; Verbindungsmann {m} [ugs.] (zu einer anderen Behörde/zu einem anderen Land) [adm.] liaison officer; liaison (to another authority/another country) [listen]

Verbindungsbeamte {pl}; Verbindungsmänner {pl} liaison officers; liaisons

Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen immigration liaison officer /ILO/

beträchtlich; nicht unbeträchtlich; stattlich; erklecklich [geh.]; erheblich [geh.]; ansehlich [geh.] (Zahlenwert) {adj} [listen] substantial; sizeable; sizable; significant; handsome; considerable [formal] (of a numerical value) [listen] [listen] [listen] [listen]

erhebliche Presskraft substantial press force

etw. mit stattlichem Gewinn verkaufen to sell sth. at a handsome profit

vermitteln; als Verbindungsperson fungieren {vi} [listen] to liaise; to be the contact person

vermittelnd; als Verbindungsperson fungierend liaising; being the contact person

vermittelt; als Verbindungsperson fungiert liaised; been the contact person

Agama-Echsen {pl} (Agama) (zoologische Gattung) [zool.] agama lizards; agama dragons (zoological genus)

Siedleragame {f}; Rotkopfagame {f} (Agama agama) common agama; red-headed rock agama; red-headed agama; rainbow agama; rainbow lizard

(gewerbliche) Berufsgenossenschaft {f} [Dt.] employer's liability insurance association

Berufsgenossenschaften {pl} employer's liability insurance associations

Blauzungenskinke {pl}; Blauzungen {pl} (Tiliqua) (zoologische Gattung) [zool.] blue-tongued skinks; blue-tongued lizards; blue-tongues (zoological genus)

Tannenzapfenskink {m}; Tannenzapfenechse {f}; Stutzechse {f} (Tiliqua rugosa) stump-tailed skink; pinecone lizard; shingleback [Austr.]; bobtail [Austr.]

Elisabethanisch {adj} [hist.] Elizabethan

das Elisabethanisches Zeitalter the Elizabethan era

Halsbandeidechsen {pl} (Lacerta) (zoologische Gattung) [zool.] lacerta lizards (zoological genus)

Zauneidechse {f} (Lacerta agilis) sand lizard

Herausgabeschuldner {m}; Herausgabeschuldnerin {f} [jur.] person liable to surrender (the property)

Herausgabeschuldner {pl}; Herausgabeschuldnerinnen {pl} persons liable to surrender

Hexenmeister {m} wizard; sorcerer [listen] [listen]

Hexenmeister {pl} wizards; sorcerers

Lizenzgeber {m}; Lizenzgeberin {f}; Konzessionserteiler {m}; Konzessionserteilerin {f} licenser; licensor

Lizenzgeber {pl}; Lizenzgeberinnen {pl}; Konzessionserteiler {pl}; Konzessionserteilerinnen {pl} licensers; licensors

Smaug-Gürtelechsen {pl} (Smaug) (zoologische Gattung) smaug girdled lizards (zoological genus)

Riesengürtelschweif {m} (Smaug giganteus) giant girdled lizard; giant spiny-tailed lizard; giant dragon lizard; giant zonure; sungazer

Unterhaltspflichtige {m,f}; Unterhaltsverpflichtete {m,f} [jur.] person liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support debtor [listen]

Reihenfolge der Unterhaltsverpflichteten order in which relatives are liable for maintenance/support

Verbindungsbüro {n} laison office

Verbindungsbüro bei der Europäischen Union Liaison Office to the European Union

Verbindungsoffizier {m} /VO/ [mil.] liaison; liaison officer /LO/ [listen]

Verbindungsoffiziere {pl} liaison officers

Verbindungsperson {f}; Kontaktperson {f}; Verbindungsmann {m}; Verbindungsfrau {f} contact person; liaison [listen] [listen]

Verbindungspersonen {pl}; Kontaktpersonen {pl}; Verbindungsmänner {pl}; Verbindungsfrauen {pl} contact persons; liaisons

Vertrauenslehrer {m}; Vertrauenslehrerin {f} [school] liaison teacher

Vertrauenslehrer {pl}; Vertrauenslehrerinnen {pl} liaison teachers

Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} (für Sozialleistungen) liability for social security contributions

Agamen {pl} (Agamidae) (zoologische Familie) [zool.] dragon lizards; dragons (zoological family)

Akzeptobligo {n} [fin.] accept liability

Akzeptverbindlichkeit {f}; Wechselverbindlichkeit {f}; Akzeptverpflichtung {f}; Akzeptobligo {n}; Haftung aus Akzept {f} [fin.] acceptance liability

Allmählichkeitsklausel {f} (Versicherungswesen) clause excluding liability for gradual damage (insurance business)

Altlasten {pl} [pol.] inherited burdens; inherited liabilities

die Äolischen Inseln {pl}; die Liparischen Inseln {pl} (italienische Inselgruppe) [geogr.] the Aeolian Islands; the Liparic Islands (Italian archipelago)

Auslandsverbindlichkeiten {pl} [fin.] external liabilities; foreign liabilities

Avalobligo {n} [fin.] guarantee commitments; liability on payments guaranteed

Ayahuasca-Liane {f} (Banisteriopsis caapi) [bot.] ayahuasca liana

Bänderriss {m} [med.] torn ligament

kleines Band {n}; Bändchen {n}; Zügel {m}; Frenum {n}; Frenulum {n}; Habena {f} [anat.] small ligament; strap-like fibrous structure; frenum; frenulum; habena

Bandaufhängung {f} der Gebärmutter; elastische Aufhängung {f} der Gebärmutter; Gebärmutteraufhängung {f} [anat.] suspensory ligaments of the uterus; uterine suspensory ligaments; uterine suspensory tissue

Beitragspflicht {f} liability to pay contributions

Betriebshaftpflicht {f}; Haftpflicht {f} gegenüber Betriebsfremden (Versicherungswesen) public liability; third-party liability; third-party indemnity (insurance business)

Bizarrerie {f} bizarreness

Blatthalter {m} (Holzblasinstrument) [mus.] ligature (woodwind instrument)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners