A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34
similar
results for gerbst
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
Gerüst
,
Herbst
,
Herbst-Chrysantheme
,
Herbst-Tagundnachtgleiche
,
Herbst-Äquinoktium
,
Herbst...
,
gerast
Similar words:
Serbs
,
derust
,
garbs
,
geest
,
germs
,
grist
,
herbs
,
kerbs
,
merest
,
verbs
,
verst
Baukörper
{m}
;
Bau
{m}
;
Gerippe
{n}
;
Gerüst
{n}
;
Gebilde
{n}
structure
Herbst
{m}
autumn
;
fall
[Am.]
Herbstfärbung
{f}
;
herbstliche
Laubfärbung
{f}
;
Laubfärbung
{f}
im
Herbst
[bot.]
autumnal
colouring
;
autumn
colours
of
leaves
[Br.]
fall
colours
of
leaves
[Am.]
Schwert
{n}
(
Diagonale
an
einem
Gerüst
)
[constr.]
bracing
;
strut
of
a
scaffolding
Im
Frühjahr
werden
die
Stühle
vor
das
Café
gestellt
,
im
Herbst
kommen
sie
zurück
ins
Lager
. (
Merksatz
für
das
Umstellen
der
Uhren
zur
Sommerzeit
)
Spring
forward
and
fall
behind
. (mnemonic
for
changing
the
clocks
for
daylight
saving
time
)
Äquinoktium
{n}
;
Tagundnachtgleiche
{f}
[astron.]
equinox
Frühjahrs-Tagundnachtgleiche
;
Frühjahrs-Äquinoktium
vernal
equinox
;
spring
equinox
Herbst-Tagundnachtgleiche
;
Herbst-Äquinoktium
autumnal
equinox
;
autumn
equinox
;
fall
equinox
[Am.]
Baugerippe
{n}
;
Gerippe
{n}
;
Gerüst
{n}
;
Skelett
{n}
;
Fachwerk
{n}
[constr.]
truss
;
skeleton
;
framework
;
trelliswork
;
latticework
räumliches
Fachwerk
;
Raumfachwerk
framework
in
space
Baugerüst
{n}
;
Gerüst
{n}
[constr.]
scaffolding
;
scaffold
Baugerüste
{pl}
;
Gerüste
{pl}
scaffoldings
;
scaffolds
Auslegergerüst
{n}
projecting
scaffolding
fahrbares
Gerüst
mobile
scaffolding
Holzgerüst
{n}
wooden
scaffolding
Metallgerüst
{n}
metal
scaffold
Stahlgerüst
{n}
steel
scaffolding
Stahlrohrgerüst
{n}
;
Rohrgerüst
{n}
tubular
steel
scaffolding
;
tubular
scaffolding
Gerüst
aus
Schnittholz
gabers
scaffold
ein
Gerüst
aufstellen
;
rüsten
to
raise
a
scaffolding
;
to
scaffold
;
to
stage
etw
.
in
Betrieb
nehmen
;
in
Dienst
stellen
[adm.]
{vt}
;
mit
dem
Betrieb
von
etw
.
beginnen
{vi}
to
roll
out
↔
sth
. (start
to
use
)
in
Betrieb
nehmend
;
in
Dienst
stellend
;
mit
dem
Betrieb
beginnend
rolling
out
in
Betrieb
genommen
;
in
Dienst
gestellt
;
mit
dem
Betrieb
begonnen
rolled
out
Die
Firma
will
die
neue
Software
im
Herbst
in
Betrieb
nehmen
.
The
company
expects
to
roll
out
the
new
software
in
autumn
.
Chrysanthemen
{pl}
;
Margeriten
{pl}
(
Chrysanthemum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
chrysanths
;
chrysanthemums
;
mums
;
daisies
(botanical
genus
)
Herbst-Chrysantheme
{f}
(
Chrysanthemum
indicum
)
Chrysanthemum
indicum
Gerüst
{n}
;
Bock
{m}
gantry
Gerüste
{pl}
;
Böcke
{pl}
gantries
Gerüst
{n}
;
Bockgerüst
{n}
trestle
Gerüste
{pl}
;
Bockgerüste
{pl}
trestles
Gerüst
{n}
framework
Gerüste
{n}
frameworks
Metallgerüst
{n}
metal
framework
theoretisches
Gerüst
theoretical
framework
Kollektion
{f}
(
Mode
;
Sammlung
)
collection
Kollektionen
{pl}
collections
die
neue
Herbst-/Winterkollektion
the
new
autumn/winter
collection
;
the
new
fall/winter
line
die
Auslieferung
der
Frühjahrs-/Sommerkollektion
the
delivery
of
the
spring/summer
collection
Querholz
{n}
;
Streichstange
{f}
[hist.]
(
Gerüst
)
[constr.]
scaffolding
tie-bar
;
counterbracket
Querhölzer
{pl}
;
Streichstangen
{pl}
scaffolding
tie-bars
;
counterbrackets
abstürzen
{vi}
(
am
Berg
,
von
einem
Turm
,
Gerüst
usw
.)
to
fall
{
fell
;
fallen
} (on
the
mountain
,
off
a
tower
,
scaffold
etc
.)
abstürzend
falling
abgestürzt
fallen
von
einem
Überhang
abstürzen
to
fall
off
an
overhang
tödlich
abstürzen
;
zu
Tode
stürzen
to
fall
to
death
etw
.
abtragen
;
abbrechen
;
abbauen
;
demontieren
{vt}
(
Gerüst
,
Zelt
usw
.)
to
take
down
↔
sth
.
abtragend
;
abbrechend
;
abbauend
;
demontierend
taking
down
abgetragen
;
abgebrochen
;
abgebaut
;
demontiert
taken
down
(
eine
Veranstaltung
regelmäßig
)
besuchen
{vt}
to
attend
sth
. (on a
regular
basis
)
besuchend
attending
besucht
attended
Unsere
Kinder
besuchen
dieselbe
Schule
.
Our
children
attend
the
same
school
.
Wie
viele
Leute
gehen
jeden
Sonntag
in
die
Kirche
?
How
many
people
attend
church
every
Sunday
?
Er
wird
im
Herbst
zu
studieren
beginnen
.
He'll
be
attending
the
university
in
autumn
.
eilen
;
rasen
;
sausen
{vi}
to
whirl
eilend
;
rasend
;
sausend
whirling
geeilt
;
gerast
;
gesaust
whirled
forteilen
to
whirl
away
das
rasch
dahineilende
Jahr
the
whirling
year
fegen
;
rasen
;
brettern
(
Person
mit
Fahrzeug
);
donnern
{vi}
[ugs.]
(
sich
sehr
schnell
bewegen
)
to
race
;
to
tear
;
to
barrel
[Am.]
[coll.]
;
to
hump
[Am.]
[coll.]
(move
very
quickly
)
fegend
;
rasend
;
bretternd
;
donnernd
racing
;
tearing
;
barreling
;
barrelling
;
humping
gefegt
;
gerast
;
gebrettert
;
gedonnert
raced
;
torn
;
barreled
;
barrelled
;
humped
nach
Hause
eilen
to
hump
home
Der
Sturm
fegte
über
den
Atlantik
.
The
storm
tore
/
barreled
across
the
Atlantic
.
Die
Flutwelle
raste
auf
die
Küste
zu
.
The
flood
wave
raced
/
barreled
toward
(s)
the
coast
.
gleich
;
schon
{adv}
(
Betonung
einer
Zeitangabe
)
the
very
;
as
early
as
;
as
soon
as
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
schon
/
bereits
im
Alter
von
sieben
Jahren
;
schon
mit
sieben
as
early
as
the
age
of
seven
Schon
im
Herbst
2023
...
As
early
as
the
autumn
of
2023
...;
As
soon
as
the
autumn
of
2023
...
Wir
sind
gleich
/
schon
am
nächsten
Tag
wieder
abgefahren
.
We
left
the
very
next
day
.
herbstlich
;
Herbst
...;
in
den
Herbstmonaten
(
nachgestellt
);
autumnal
{adj}
[biol.]
[envir.]
autumnal
;
characteristic
of
autumn
spätherbstlich
late-autumn
in
etw
.
hineinrasen
;
in
etw
.
rasen
{vt}
(
Fahrzeug
)
to
plough
into
sth
.
[Br.]
;
to
plow
into
sth
.
[Am.]
(of a
vehicle
)
hineinrasend
;
rasend
ploughing
into
;
plowing
into
hineingerast
;
gerast
ploughed
into
;
plowed
into
in
ein
Gebäude
rasen
to
plough
into
a
building
rasen
;
sausen
{vi}
to
rush
rasend
;
sausend
rushing
gerast
;
gesaust
rushed
rast
;
saust
rushes
raste
;
sauste
rushed
das
Blut
schoss
ihr
ins
Gesicht
the
blood
rushed
into
her
head
rasen
{vi}
to
race
rasend
racing
gerast
raced
Geldstrafe
wegen
Rasens
fine
for
racing
Sein
Puls
raste
.
His
pulse
was
racing
.
Die
Gedanken
überschlugen
sich
in
meinem
Kopf
.
My
mind
was
racing
.
rasen
;
düsen
;
pesen
{vi}
to
pelt
rasend
;
düsend
;
pesend
pelting
gerast
;
gedüst
;
gepest
pelted
rasen
;
fegen
;
zischen
{vi}
to
bomb
;
to
bomb
along
rasend
;
fegend
;
zischend
bombing
;
bombing
along
gerast
;
gefegt
;
gezischt
bombed
;
bombed
along
rasen
;
sausen
{vi}
to
zoom
rasend
;
sausend
zooming
gerast
;
gesaust
zoomed
(
unkontrolliert
)
rasen
;
brausen
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
hurtle
(with
adverbial
of
direction
)
rasend
;
brausend
hurtling
gerast
;
gebraust
hurtled
rast
;
braust
hurtles
raste
;
brauste
hurtled
Das
Auto
raste
mit
voller
Geschwindigkeit
den
Berg
herunter
.
The
car
hurtled
down
the
hill
at
top
speed
.
Die
Börsenkurse
rasselten
in
den
Keller
.
The
market
prices
hurtled
downwards
.
rasen
{vi}
to
career
;
to
careen
[Am.]
rasend
careering
;
careening
gerast
careerred
;
careened
Drei
Autos
rasten
die
Straße
runter
.
Three
cars
careered
down
the
road
.
rennen
;
flitzen
;
rasen
;
sausen
{vi}
to
bolt
;
to
whip
rennend
;
flitzend
;
rasend
;
sausend
bolting
;
whipping
gerannt
;
geflitzt
;
gerast
;
gesaust
bolted
;
whipped
toben
;
rasen
;
wüten
{vi}
to
rage
tobend
;
rasend
;
wütend
raging
getobt
;
gerast
;
gewütet
raged
tobt
;
rast
;
wütet
rages
tobte
;
raste
;
wütete
raged
sich
etw
. (
eine
reale
Möglichkeit
)
vorstellen
{vr}
;
etw
.
einschätzen
;
von
etw
.
ausgehen
to
envisage
;
to
envision
[Am.]
;
to
conceptualize
;
to
conceptualise
[Br.]
sth
.
sich
vorstellend
;
einschätzend
;
ausgehend
envisaging
;
envisioning
;
conceptualizing
;
conceptualising
sich
vorgestellt
;
eingeschätzt
;
ausgegangen
envisaged
;
envisioned
;
conceptualized
;
conceptualised
er/sie
stellt
sich
vor
he/she
envisages
;
he/she
envisions
;
he/she
conceptualizes
;
he/she
conceptualises
ich/er/sie
stellte
sich
vor
I/he/she
envisaged
;
I/he/she
envisioned
;
I/he/she
conceptualized
;
I/he/she
conceptualised
Ich
hatte
ihn/sie
mir
viel
größer
vorgestellt
.
I
had
envisaged
someone
much
taller
.
Es
ist
teurer
als
ich
mir
vorgestellt
hatte
.
It
costs
more
than
I
had
envisaged
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
mit
dieser
Arbeit
zurechtkommt
.
I
can't
envisage
him
coping
with
this
job
.
Ich
gedenke
nicht
,
je
wieder
mit
ihr
zu
arbeiten
.
I
don't
envisage
working
with
her
again
.;
I'm
not
about
to
work
with
her
again
.
Es
ist
schwer
vorstellbar
,
wie
das
in
der
Praxis
funktionieren
soll
.
It's
hard
to
envisage
how
it
would
work
in
practice
.
Wann
,
schätzt
du
,
wirst
du
mit
dem
Studium
fertig
sein
?
When
do
you
envisage
finishing
your
studies
?
Wir
gehen
von
einer
Gehaltserhöhung
im
Herbst
aus
.
We
envisage
a
pay
rise
in
the
autumn
.
Die
Seminare
werden
als
Diskussionsplattform
gesehen/betrachtet
.
The
seminars
are
envisaged
as
a
discussion
platform
.
Sie
müssen
sich
Denkprozesse
als
konzentrische
Kreise
vorstellen
.
Try
to
envisage
/
conceptualize
thought
processes
as
a
series
of
circles
.
etw
.
werden
{vi}
(
seine
Erscheinung/Eigenschaften
verändern
)
to
turn
sth
. (change
in
appearance/properties
)
werdend
turning
geworden
turned
grün
werden
to
turn
green
Milch
,
die
sauer
geworden
ist
milk
that
has
turned
sour
vor
Verlegenheit
rot
werden
to
turn
red
with
embarrassment
zum
Verräter
werden
to
turn
traitor
wenn
das
Wetter
kalt
und
ungemütlich
wird
when
the
weather
turns
cold
and
nasty
der
ehemalige
Mathematiklehrer
und
jetzige
Dressman
the
math
teacher-turned-model
die
28-jährige
ehemalige
Krankenschwester
und
jetzige
selbständige
Versicherungsberaterin
the
28
year-old
nurse-turned-independent
insurance
consultant
Draußen
wurde
es
langsam
dunkel
.
It
was
beginning
to
turn
dark
outside
.
Die
Blätter
verfärben
sich
im
Herbst
.
The
leaves
turn
in
(the) autumn
[Br.]
/fall
[Am.]
.
Search further for "gerbst":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners