DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

412 similar results for fang bolt
Search single words: fang · bolt
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Mangold {m} [bot.] [cook.] chard; Swiss chard

Mangrovengewächse {pl}; Manglebaumgewächse {pl}; Rhizophoragewächse {pl} (Rhizophoraceae) (botanische Familie) [bot.] rhizophoraceous plants; red mangrove family; mangrove family (botanical family)

Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} (mit) [listen] showing-off; posing (about)

Psilotum flaccidum {n} [bot.] hanging whisk fern

Reisigkrankheit {f}; Fächerblättigkeit {f} (Weinrebenkrankheit) [bot.] fanleaf disease (grapevine disease)

Reisigvirus {n}; Fächerblättigkeitsvirus {n} (Weinrebenkrankheit) [bot.] grapevine fanleaf virus /GFLV/

Rhizophora-Mangrovenbäume {pl} (Rhizophora) (botanische Gattung) [bot.] true mangroves (botanical genus)

Schneepflanze {f} (Sarcodes sanguinea) [bot.] snow plant; snow flower

Schwarzfleckenkrankheit {f}; Sternrußtau {m} (Pilzkrankheit) [bot.] black spot disease (fungus disease)

Seetang {m}; Tang {m}; Seegras {n} (Meeresalgen) [bot.] seaweed (marine algae)

Spritzentausch {m} (Angebot für Drogensüchtige) needle exchange (service for drug addicts)

Vertrauensbereich {m} (Qualitätsmanagement) confidence range/region/belt/interval (quality management) [listen]

Washingtonia-Fächerpalmen {pl} (Washingtonia) (botanische Gattung) [bot.] Washingtonia fan palms (botanical genus)

Wasser-Haarnixe {f} [bot.] (Cabomba) fanwort

Weiße Mangrove {f} (Laguncularia racemosa) [bot.] white mangrove; rope mangrove; white buttonwood

Wurzelanlauf {m} [bot.] root buttress; buttress flare; root spur; root flange

Wurzelgewirr {n}; Wurzelwerk {n} [bot.] tangled roots

Xerophyt {m} (an Wasserknappheit angepasste Pflanze) [bot.] xerophyte (plant adapted to water shortages)

Zwergpalme {f} (Chamaerops humilis) [bot.] dwarf fan palm; Mediterranean dwarf palm; European fan palm

den/die/das man nicht ablehnen kann/konnte (Angebot, Ersuchen usw.) unrefusable (of an offer, request etc.)

angewachsen; zusammengewachsen; verwachsen {adj} [bot.] adnate

etw. befürchten; vor etw. Angst haben {vt} to be apprehensive about/for/of sth.

buchenartig; buchenaähnlich {adj} [bot.] beech-like; fagaceous

von etwa. fabeln {vi} to fantasize about sth.

fächerblättrig {adj} [bot.] fan-leaved

fächerförmig; fächerartig {adj} (Blattform) [bot.] fan-shaped; fan-like; fanwise; flabelliform; flabellate (leaf shape)

großzügig; überschwänglich; überreich {adj} (Angebot, Entschuldigung usw.) [listen] profuse (offer, apologies etc.)

es nicht mehr lange machen {vi} (bald sterben) (Person) not to be long for this world (about to die soon) (of a person)

langsamwüchsig {adj} (Pflanze) [bot.] slow-growing (plant)

sangesfroh {adj} (Person) enthusiastic about singing (postpositive) (of a person)

endlos (über etw.) schwafeln / labern {vi} [ugs.] to bang on (about sth.) [Br.] [coll.]

zweijährig; bienn; winterannuell {adj} [bot.] (Pflanzen, die zwei Vegetationsperioden lang blühen und dann absterben) biennial

Breitkeilriemen {m} [techn.] wide-angle V-belt

Cobol (COmmon Business-Oriented Language, Programmiersprache) [comp.] COBOL (COmmon Business-Oriented Language, programming language)

ein Angebot annehmen {vt} to take up an offer

Warenangebot {n} range of products; range of items; range of goods

Abzeichen {n}; Emblem {n}; Symbol {n} emblem; badge; insignia [listen] [listen]

Abzeichen {pl}; Embleme {pl}; Symbole {pl} emblems; badges; insignias [listen]

Rangabzeichen {n} badge of rank; insignia

das Rangabzeichen eines Oberst auf dem Kragen a colonel's insignia on the collar

Andeutung {f}; Anspielung {f}; dezenter Hinweis {m}; Wink {m}; Fingerzeig {m} hint [listen]

Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl}; dezente Hinweise {pl}; Winke {pl}; Fingerzeige {pl} hints [listen]

ein deutlicher Wink a broad hint

eine Andeutung machen, dass ...; eine Bemerkung fallen lassen, dass ... to drop a hint that ...

jdm. einen dezenten Hinweis geben; jdn. dezent darauf hinweisen, dass ... to drop sb. a hint

nur vage Andeutungen über etw. machen to give only vague hints about sth.

Keiner hat auch nur die geringste Andeutung gemacht, dass ... None of them has given the slightest hint that ...

Er hat den Wink nicht verstanden. He didn't take the hint.

Dezente Hinweise verstehst du wohl nicht? Can't you take a hint?

Kannst Du mir auf die Sprünge helfen? (Ich komm nicht drauf) Give me a hint.

Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] [listen] [listen] journey [Br.] [listen]

Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} journeys

auf der Fahrt von und zur Arbeit on the journey to and from work

zu einem Ort eine lange Anfahrt haben to have a long journey/way to go to a place

Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. I had a terrible journey to work this morning.

Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. The journey from London to Brighton will take about one hour.

Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.

Angabe {f}; Auskunft {f}; Information {f}; Info {f} [ugs.] (über jdn./etw.) [listen] [listen] piece of information; information [mass noun] (on/about sb./sth.) [listen]

Angaben {pl}; Auskünfte {pl}; Informationen {pl}; Infos {pl} [listen] [listen] information; pieces of information [listen]

Info {f} info [listen]

Fahrgastinformation {f} passenger information

Patienteninformation {f} patient information

zur Information; zu Ihrer Information for your information /FYI/

weiterführende Informationen; weitere Informationen further information

Senden Sie mir bitte Informationen zu ... Please send me information on ...

Information auf Anforderung information on demand

mündliche Information oral information

räumliche Informationen spatial information; spacial information

versteckte Information hidden information

Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) to gather information (about; on)

(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen] (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [listen]

Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [listen] offers [listen]

Probeangebot {n}; Probierangebot {n} trial offer

erstaunliches Angebot amazing offer

günstiges Angebot attractive offer

Lieferangebot {n} offer to supply

Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein offer to supply 150 bottles of wine

ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben to submit an offer

ein Angebot ablehnen to refuse/reject/decline/turn down an offer

ein Angebot ausschlagen to pass up an offer; to repudiate an offer [formal]

Angebote erbitten to invite offers

ein Angebot widerrufen to revoke an offer

ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer

ernst gemeintes Angebot genuine offer

mündliches Angebot verbal offer

verbindliches Angebot binding offer

verlangtes Angebot solicited offer

verstecktes Angebot hidden offer; buried offer; subordinated offer

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverlangtes Angebot unsolicited offer

an ein Angebot gebunden sein to be bound by an offer

ein Angebot offen lassen to keep an offer open

adressierte Offerte addressed offer

Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale

ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können an offer we can't refuse

(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.] (über/für eine öffentlich ausgeschriebene Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen] tender [Br.]; bid [Am.] (for the supply of goods or a service publicly advertised) [listen] [listen]

Gemeinschaftsangebot {n}; Konsortialangebot {n} syndicate bid; syndicated bid

ein Angebot für das Renovierungsvorhaben a tender for the renovation project; a bid for the renovation project

ein Angebot über/für etw. legen; machen; unterbreiten; etw. anbieten [listen] [listen] to make; put in; send in; submit a tender/bid for sth. [listen] [listen]

den Auftrag an jdn. vergeben; jdm. (bei einer öffentlichen Ausschreibung) den Zuschlag erteilen {vt} to accept sb.'s tender; to accept sb.'s bid; to award the contract to sb.

etw. (öffentlich) ausschreiben; etw. zur Ausschreibung bringen [adm.] to invite tenders/bids for sth.; to call for tenders/bids for sth.; to put sth. out to tender/bid

den Auftrag bekommen; (bei einer Ausschreibung) den Zuschlag erhalten to have a tender/bid accepted

Angebot {n}; Preisangebot {n} [listen] quote [listen]

Angebote {pl}; Preisangebote {pl} [listen] quotes [listen]

im Angebot on sale

Die Kartoffelchips waren im Angebot "zwei zum Preis von einen". The potato crisps/chips were on sale at two packs for the price of one.

ein Angebot machen; ein Angebot einreichen; etw. anbieten; andienen {vt} [econ.] to tender [listen]

ein Angebot machend; ein Angebot einreichend; anbietend; andienend tendering

ein Angebot gemacht; ein Angebot eingereicht; angeboten; angedient [listen] tendered

sich an einer Ausschreibung für etw. beteiligen to tender for sth.

Angebot {n}; Anerbieten {n} [geh.] [listen] offer [listen]

etw. im Angebot haben to have sth. on offer

Angriff {m} unter der Gürtellinie; Untergriff {m} [Ös.] [übtr.] (unfaire, unsachliche Äußerung) hit below the belt (line); blow below the belt [fig.] (unfair, unobjective statement)

untergriffig werden to begin to strike below the belt

Angst {f} (vor etw.) [psych.] [listen] anxiety (about/over sth.)

Auftrittsangst {f} performance anxiety

Klimaangst {f}; Angst vor dem Klimawandel climate anxiety

Prüfungsangst {f} test anxiety

Realangst {f} (Freud) realistic anxiety (Freud)

Umweltängste {pl} ecological anxiety; eco-anciety

Vernichtungsangst {f} annihilation anxiety

Sie leidet an chronischen Angstzuständen. She suffers from chronic anxiety.

Angst {f}; Verunsicherung {f} (wegen einer Gefahr für Leib und Leben) [listen] scare (over a danger for life and limb)

Atomangst {f} a nuclear scare

Bombenangst {f} am Flughafen a bomb scare at the airport

Angst vor Frostschäden a frost scare

Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose a breast cancer scare

Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein a pregnancy scare

Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft a health scare about pregnancy

Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) [listen] [listen] journey [listen]

unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China our first journey to China

eine Reise machen to go on a journey [listen]

eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] a journey through the ages [fig.]

In der Bahn lese ich meistens. I usually read during the train journey.

Wie lange dauert die Reise? How long does the journey take?

Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? How long does the journey to Madrid take by train?

Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.

Sind sie gut gereist? Did you have a good journey?

Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Thank you for visiting us, and have a safe journey home.

Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners