DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
first of all
Search for:
Mini search box
 

280 similar results for first of all
Search single words: first · of · all
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ich gehe erst nach Hause. First of all I'm going home.

Erst gehe ich reiten. First of all I'm going for a ride.

Auch hier wird, in einem gekoppelten Verfahren, die Tiefenwärme zunächst in das Fernwärmenetz gespeist, Strom wird aus dem daraus resultierenden Wärmeüberschuss erzeugt. [G] In this case too, the heat taken from the depths of the earth is first of all fed into the district heating network, and electricity is generated from the resulting surplus heat.

Audi, BMW, Mercedes-Benz, Erco, Vitra, Miele, Rosenthal, interlübke - um nur einige zu nennen - sind zunächst einmal anonyme Industriemarken. [G] Audi, BMW, Mercedes-Benz, Erco, Vitra, Miele, Rosenthal, interlübke (to name only a few) are first of all anonymous industrial brands.

Das ästhetische Erscheinen kann von allen beachtet werden, die erstens über die entsprechende sinnliche und kognitive Ausstattung verfügen und zweitens bereit sind, unter Verzicht auf kognitive oder praktische Ergebnisse für die volle sensitive Gegenwart eines Gegenstands (vgl. dieser Absatz, 2. Zeile) aufmerksam zu sein. [G] Aesthetic appearing can be observed by anyone that, first of all, disposes over the corresponding sensuous and cognitive equipment; and second is prepared, by renouncing cognitive or practical results, to give his full attention to the sensuous presence of an object (cf. second sentence of this paragraph).

Dazu wird die Gülle zunächst in einem Behälter gesammelt. Von dort wird der Flüssigmist über eine Pumpe in regelmäßigen Abständen in den Gärbehälter transportiert, wo dann der Vergärungsprozess zu Biogas stattfindet. [G] First of all, the liquid manure is collected in a tank and is then transported at regular intervals via a pump to the fermentation tank, where the fermentation process into biogas takes place.

Der dem Fußball entliehene Begriff CROSSKICK (Querpass) charakterisiert das Projekt dazu in zweierlei Hinsicht: Erstens soll die Kooperation von Hochschulen europaweit unterstützt werden, damit es einfacher wird, sich die Bälle mit Querpässen durch Europa zuzuspielen. [G] The term CROSSKICK, borrowed from football, characterizes the project in two ways: First of all, the project is eager to initiate mutual relationships between art organisations and academies so that in the future it will be easier for young artists to pass the ball throughout Europe.

Der Reform der deutschen Ausländerpolitik musste zunächst eine Reform des deutschen Selbstverständnisses vorangehen. [G] The reform of the policy on aliens first of all had to be preceded by a reform of the way Germans see their own nation.

Die Expressionisten entdeckten zuerst die elementare und kräftige Bildwirkung der Holzschnitttechnik. [G] The expressionists discovered the elementary and forceful impact of woodcut techniques first of all.

Diese konzeptuell angelegten Architektur-Objekte der 80-er Jahre sind keine Modellbauten realer Räume, sondern zitieren als Erstes unsere Grundbegriffe von Architektur: was definiert einen Raum, was definiert die Geschlossenheit eines Raumes, was ist eine Wand, wie sind Wände miteinander verbunden? [G] These conceptually designed architecture-objects of the 1980's are not models of real spaces, but rather refer first of all to our fundamental ideas about architecture: what defines a space, what defines the closure of a space, what is a wall, how are walls connected to each other?

Ein beobachtender und gesellschaftskritisch engagierter Dokumentarfilm gewann mit Filmen von Klaus Wildenhahn, Peter Nestler, Eberhard Fechner und vielen anderen zunächst in Westdeutschland, mit Jürgen Böttcher, Winfried Junge, Volker Koepp aber auch in Ostdeutschland zunehmend an Bedeutung. [G] An observational and socially committed documentary film gained in importance with films by Klaus Wildenhahn, Peter Nestler, Eberhard Fechner and many others, first of all in West Germany, but also in East Germany with Jürgen Böttcher, Winfried Junge and Volker Koepp.

Erstens ist der Maßstab der Demütigung für die Islamisten der Anspruch auf islamische Weltherrschaft - wogegen das Neue Testament nur einen Missionsbefehl kennt. [G] First of all, for Islamists the criterion of humiliation is the claim to Islamic domination of the world - whereas the New Testament speaks only of a commandment to missionize.

Unsere Aufgabenstellung ist, das Zeitgeschehen mit heiteren gezeichneten Kommentaren zu begleiten, das heißt, wir müssen uns zunächst auf dem Laufenden halten, das tun wir täglich über alle verfügbaren papierenen und elektronischen Medien, quer durch alle Ressorts und Programmangebote. [G] Our job is to provide an amusing artistic commentary on current events, so first of all, we have to keep up to date with what's going on in the world. We do that every day: we use all the print and electronic media across all the key areas of politics and current affairs.

Zu allererst, ist es eine Reportage? Zwar mag das offensichtlich erscheinen, aber einige der längsten und härtesten Diskussionen der ersten beiden Jahre gingen um die Abgrenzung des Genres. [G] First of all, is it reportage? That may sound obvious but some of the longest and hardest discussions in the first two years were about the boundaries.

Zu dieser Strategie gehört zuallererst das Setzen auf die großen Ereignisse: Olympia, Bundesgartenschau, europäische Kulturhauptstadt. [G] This strategy includes first of all a focus on big events such as the Olympics, the National Garden Festival and the European Capital of Culture.

Zunächst geht es darum, die Eigenentwicklung der Städte zu verstehen, um in diese Prozesse intelligent eingreifen zu können. [G] First of all, it is necessary to understand how cities develop autonomously in order to be able to intervene intelligently in these processes.

Zunächst ging aus dem Projekt eine viel beachtete Ausstellung hervor. [G] First of all, the project brought about a well received exhibition.

Allerdings muss die Kommission die Bedingungen klarstellen, unter denen sie zu diesem Schluss gelangt ist, d. h. insbesondere die Unterzeichnung einer förmlichen und vorbehaltlosen Zusage der Deutschen Bank und möglicherweise anderer Kreditinstitute mit Ausnahme der üblichen Bedingungen im Zusammenhang mit höherer Gewalt, kriegerischen, terroristischen und ähnlichen Handlungen, und nach verschiedenen Due-Diligence-Prüfungen und einer Preisvereinbarung. [EU] The Commission must nevertheless lay down the conditions attached to this decision, that is to say first of all the signature of an unconditional formal commitment by Deutsche Bank and any other financial institutions with the exception of the usual conditions concerning cases of force majeure, acts of war, terrorism and other similar cases, following due diligence checks and an agreement on the price.

Als erstes ist das Argument Österreichs zurückzuweisen, wonach Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag nicht auf einen Vertrag über Verkehrsdienste aufgrund von Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 anwendbar sei. [EU] First of all, Austria's argument that Article 87(1) of the EC Treaty does not apply to a public service contract covered by Regulation (EEC) No 1191/69 must be rejected.

Als Erstes weisen die italienischen Behörden darauf hin, dass sie die fragliche Beihilfe in gutem Glauben gewährt hätten. [EU] Italy states, first of all, that it put the aid at issue into effect entirely in good faith.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners