A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Divergenz
Divergenzwinkel
Diversifikation
Diversifizierung
Diversion
Diversionsangebot
Diversität
Divertikel
Divertikelbildung
Search for:
ä
ö
ü
ß
124
similar
results for
diversion
|
diversion
Word division: Di·ver·si·on
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
120
Minuten
Flugzeit
mit
der
Reisefluggeschwindigkeit
nach
Ausfall
eines
Triebwerks
(
One-Engine-Inoperative
,
OEI
);
dies
gilt
für
Flugzeuge
,
die
bei
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks/der
kritischen
Triebwerke
an
jedem
Punkt
entlang
der
Flugstrecke
oder
der
geplanten
Ausweichstrecke
den
Flug
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
können
,
oder
[EU]
120
minutes
at
one-engine-inoperative
(OEI)
cruising
speed
for
aeroplanes
capable
of
continuing
the
flight
to
an
aerodrome
with
the
critical
engine
(s)
becoming
inoperative
at
any
point
along
the
route
or
planned
diversion
routes
;
or
Angesichts
der
Natur
und
der
Merkmale
von
Verteidigungsgütern
sind
Gründe
der
öffentlichen
Ordnung
wie
etwa
die
Verkehrssicherheit
,
die
Sicherheit
der
Lagerung
,
das
Risiko
der
Umleitung
und
die
Vorbeugung
von
Straftaten
von
besonderer
Bedeutung
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
. [EU]
In
the
light
of
the
nature
and
features
of
defence-related
products
,
grounds
of
public
policy
,
such
as
the
safety
of
transport
,
the
safety
of
storage
,
the
risk
of
diversion
and
the
prevention
of
crime
,
are
of
particular
relevance
for
the
purposes
of
this
Directive
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
sie
die
Möglichkeit
hatten
,
PET
in
unbegrenzten
Mengen
zollfrei
in
die
Gemeinschaft
einzuführen
,
erscheint
die
Gefahr
einer
Umleitung
der
Handelsströme
in
die
Gemeinschaft
jedoch
relativ
gering
. [EU]
Still
,
given
that
they
have
had
the
possibility
to
export
unlimited
quantities
of
PET
to
the
Community
at
zero
duty
,
the
risk
for
trade
diversion
to
the
Community
appears
to
be
rather
low
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
SK
Chemicals
und
KP
Chemicals
die
Möglichkeit
hatten
,
PET
in
unbegrenzten
Mengen
zollfrei
in
die
Gemeinschaft
einzuführen
,
erscheint
die
Gefahr
,
dass
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
ihre
Handelsströme
in
die
Gemeinschaft
umleiten
,
jedoch
relativ
gering
. [EU]
Still
,
for
SK
Chemicals
and
KP
Chemicals
,
given
that
they
have
had
the
possibility
to
export
unlimited
quantities
of
PET
to
the
Community
at
zero
duty
,
the
risk
of
trade
diversion
by
the
cooperating
exporting
producers
appears
to
be
rather
low
.
Angesichts
des
erheblichen
Ausfuhrvolumens
der
nicht
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
Drittländer
und
der
Tatsache
,
dass
die
Preise
für
Ausfuhren
der
nicht
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
die
fünf
bedeutendsten
Bestimmungsländer
deutlich
unter
dem
Durchschnittspreis
für
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
liegen
,
besteht
die
große
Gefahr
,
dass
die
nicht
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
ihre
Handelsströme
in
die
Gemeinschaft
umleiten
. [EU]
On
this
basis
, i.e.
given
the
apparent
significant
volumes
of
exports
to
third
countries
by
non-cooperating
exporting
producers
and
the
fact
that
prices
to
the
five
largest
destinations
of
the
non-cooperating
exporting
producers
are
significantly
lower
than
the
average
import
price
into
the
Community
,
there
appears
to
be
a
significant
risk
of
trade
diversion
by
non-cooperating
exporting
producers
should
measures
be
allowed
to
lapse
.
Anzugeben
ist
die
EORI-Nummer
der
Person
,
die
die
Umleitung
beantragt
." [EU]
This
information
takes
the
form
of
the
EORI
number
of
the
person
requesting
the
diversion
.';
Auch
im
Vergleich
zu
den
Preisen
der
chinesischen
Ausfuhren
in
andere
Drittländer
wie
Japan
und
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
würden
die
Preise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
diesen
attraktiver
werden
lassen
,
und
es
bestünde
große
Gefahr
der
Umlenkung
von
Handelsströmen
,
wenn
die
Maßnahmen
außer
Kraft
träten
. [EU]
Also
in
comparison
with
the
Chinese
exports
to
other
third
countries
such
as
Japan
and
the
United
States
of
America
,
the
prices
on
the
Community
market
would
be
an
attractive
market
,
and
the
risk
for
trade
diversion
to
the
Community
market
,
if
measures
were
allowed
to
lapse
,
would
be
high
.
Aufgrund
möglicher
Fluktuationen
bei
internationalen
Beförderungen
muss
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden
,
Umleitungsanträge
einzureichen
. [EU]
The
possible
fluctuations
of
international
transport
operations
make
it
necessary
to
provide
for
the
possibility
to
lodge
diversion
requests
.
Ausweichflüge
bei
schwerwiegenden
technischen
Ausfällen
[EU]
Guidance
for
diversion
in
case
of
serious
technical
failure
Bei
der
Bestimmung
der
Produkte
und
Bestimmungsorte
,
die
für
Rückerstattungen
geeignet
sind
,
ist
es
angebracht
zu
berücksichtigen
,
dass
einerseits
die
Wettbewerbslage
bestimmter
Produkte
der
Gemeinschaft
nicht
rechtfertigt
,
ihre
Ausfuhr
anzuregen
und
andererseits
,
dass
die
geographische
Nähe
bestimmter
Gebiete
riskiert
,
Abweichungen
von
Handel
und
Missbrauch
zu
erleichtern
. [EU]
In
determining
the
products
and
destinations
eligible
for
refunds
,
it
is
appropriate
to
take
into
account
that
the
competitive
position
of
certain
Community
products
does
not
justify
encouragement
of
exports
and
that
the
geographical
proximity
of
certain
territories
risks
facilitating
diversion
of
trade
and
abuses
.
Bei
der
Bestimmung
der
Produkte
und
Bestimmungsorte
,
die
für
Rückerstattungen
geeignet
sind
,
ist
es
angebracht
zu
berücksichtigen
,
daß
einerseits
die
Wettbewerbslage
bestimmter
Produkte
der
Gemeinschaft
nicht
rechtfertigt
,
ihre
Ausfuhr
anzuregen
und
andererseits
,
daß
die
geographische
Nähe
bestimmter
Gebiete
riskiert
,
Abweichungen
von
Handel
und
Mißbrauch
zu
erleichtern
. [EU]
In
determining
the
products
and
destinations
eligible
for
refunds
,
it
is
appropriate
to
take
into
account
that
the
competitive
position
of
certain
Community
products
does
not
justify
encouragement
of
exports
and
that
the
geographical
proximity
of
certain
territories
risks
facilitating
diversion
of
trade
and
abuses
.
Besondere
Einfuhrgenehmigungsverfahren
sind
notwendig
,
um
Einzelsendungen
von
Stoffen
der
Kategorie
1
einer
Einfuhrüberwachung
zu
unterwerfen
,
um
die
Abzweigung
in
einem
frühen
Stadium
verhindern
und
damit
insbesondere
das
wachsende
Problem
amphetaminartiger
Stimulanzien
angehen
zu
können
. [EU]
Specific
import
authorisation
procedures
are
necessary
to
monitor
individual
import
consignments
of
Category
1
substances
in
order
to
prevent
diversion
at
an
early
stage
and
in
particular
to
address
the
growing
problem
of
amphetamine-type
stimulants
.
Besonderes
Augenmerk
sollte
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
systembezogenen
Reformen
der
Rentensysteme
gelegt
werden
,
bei
denen
die
Abweichung
den
unmittelbaren
zusätzlichen
Kosten
der
Verlagerung
von
Beiträgen
von
der
öffentlich
finanzierten
Säule
auf
die
vollständig
kapitalgedeckte
Säule
entsprechen
sollte
. [EU]
Special
attention
should
be
paid
in
this
context
to
systemic
pension
reforms
,
where
the
departure
should
reflect
the
direct
incremental
cost
of
the
diversion
of
contributions
from
the
publicly
managed
to
the
fully
funded
pillar
.
Bewerber
,
bei
denen
eine
größere
Operation
des
Harntraktes
durchgeführt
wurde
,
die
mit
einer
partiellen
oder
vollständigen
Entfernung
oder
Umleitung
eines
der
Organe
einherging
,
müssen
als
untauglich
beurteilt
werden
.
Nach
vollständiger
Genesung
ist
eine
erneute
Beurteilung
durchzuführen
,
bevor
erwogen
werden
kann
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
who
have
undergone
a
major
surgical
operation
in
the
urinary
apparatus
involving
a
total
or
partial
excision
or
a
diversion
of
its
organs
shall
be
assessed
as
unfit
and
be
re-assessed
after
full
recovery
before
a
fit
assessment
can
be
considered
.
Böswilliger
Einsatz
von
Radioaktivität
oder
radioaktivem
Material:
Entwicklung
zuverlässiger
und
praktikabler
Konzepte
für
den
Umgang
mit
den
Folgen
eines
böswilligen
Einsatzes
(
einschließlich
Abzweigung
)
von
Radioaktivität
oder
radioaktivem
Material
,
unter
Berücksichtigung
direkter
oder
indirekter
gesundheitlicher
Auswirkungen
und
der
Kontaminierung
der
Umwelt
,
insbesondere
für
bewohnte
Gebiete
sowie
die
Lebensmittel-
und
Wasserversorgung
. [EU]
Malevolent
uses
of
radiation
or
radioactive
material:
develop
robust
and
practicable
approaches
to
manage
the
impact
of
malevolent
uses
(including
from
diversion
)
of
radiation
or
radioactive
material
covering
direct
and
indirect
health
effects
and
contamination
of
the
environment
,
particularly
inhabited
areas
and
food
and
water
supplies
.
Da
außerdem
festgestellt
wurde
,
dass
die
Preise
,
zu
denen
der
ausführende
russische
Hersteller
Ware
in
Drittländer
verkauft
hat
,
über
denen
für
die
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
lagen
,
ist
die
Gefahr
einer
Umleitung
größerer
Mengen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
relativ
gering
. [EU]
Moreover
,
since
the
prices
at
which
the
Russian
exporting
producer
has
sold
to
third
countries
were
found
to
be
higher
than
those
at
which
quantities
were
sold
to
the
Community
,
the
risk
for
trade
diversion
of
significant
quantities
to
the
Community
market
appears
to
be
relatively
small
.
Da
die
USA
darüber
hinaus
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
(
durch
Wasserdampf
aktivierte
)
AKPF
aus
der
VR
China
eingeführt
haben
,
droht
im
Falle
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
die
Gefahr
einer
Handelsverlagerung
der
früher
in
die
USA
ausgeführten
Mengen
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
In
addition
,
given
the
imposition
of
anti-dumping
measures
against
imports
of
(steam-activated)
PAC
originating
in
the
PRC
by
the
USA
,
there
is
an
imminent
risk
of
trade
diversion
of
the
volumes
previously
exported
to
the
USA
should
measures
be
allowed
to
lapse
.
dadurch
die
Fahrzeuge
,
die
die
Umwelt
am
stärksten
verschmutzen
,
auf
andere
Strecken
ausweichen
würden
,
mit
negativen
Auswirkungen
auf
die
Straßenverkehrssicherheit
und
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
,
oder
[EU]
this
would
lead
to
diversion
of
the
most
polluting
vehicles
with
negative
impacts
on
road
safety
and
public
health
;
or
dadurch
die
Fahrzeuge
mit
der
stärksten
Umweltverschmutzung
vom
transeuropäischen
Straßennetz
ausweichen
und
deshalb
die
Straßenverkehrssicherheit
und
die
Volksgesundheit
beeinträchtigt
würden
. [EU]
this
would
lead
to
diversion
of
the
most
polluting
vehicles
away
from
the
trans-European
road
network
with
consequential
impacts
on
road
safety
and
public
health
.
Darüber
hinaus
enthält
die
Klage
der
"Association
des
Victimes
du
Crédit
Mutuel"
(
"Vereinigung
der
Geschädigten
von
Crédit
Mutuel"
)
vom
19
.
September
2006
den
einfachen
Vorwurf
der
"Unterschlagung
öffentlicher
Spargelder
zu
privaten
und
gewerblichen
Zwecken
zum
Schaden
der
Sparer
und
der
französischen
Wirtschaft"
,
allerdings
ohne
wirkliche
Argumentation
oder
Belege
für
eine
möglicherweise
rechtswidrige
staatliche
Beihilfe
. [EU]
Finally
,
the
complaint
by
the
Association
of
Victims
of
Crédit
Mutuel
dated
19
September
2006
contains
a
simple
allegation
of
'
diversion
of
public
savings
for
private
and
commercial
ends
[...]
to
the
detriment
of
savers
and
of
the
French
economy'
,
which
is
not
backed
up
by
any
serious
arguments
or
evidence
relating
to
potential
unlawful
State
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diversion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners