A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Selbstberührungspunkt
Selbstbeschränkung
Selbstbesinnung
Selbstbestimmtheit
Selbstbestimmung
Selbstbestimmungsrecht
Selbstbestimmungsvermögen
Selbstbestätigung
Selbstbestäubung
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for
Selbstbestimmung
Word division: Selbst·be·stim·mung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Dieser
Eingriff
in
das
Recht
auf
informationelle
Selbstbestimmung
ist
nicht
verhältnismäßig
.
This
interference
with
the
right
to
informational
self-determination
is
not
proportionate
.
Diese
angebliche
Freiheit
hat
ihren
Ort
in
einem
luftleeren
Raum
,
in
dem
der
Versuch
einer
Selbstbestimmung
von
nichts
mehr
bewegt
sein
,
sich
nach
nichts
mehr
richten
und
daher
auch
nichts
bewirken
könnte
. [G]
This
alleged
freedom
has
its
place
in
a
vacuum
in
which
an
attempt
at
self-determination
is
no
longer
moved
by
anything
,
is
directed
towards
nothing
and
hence
could
effect
nothing
.
Ein
Prozess
von
Emanzipation
und
Selbstbestimmung
konnte
beginnen
. [G]
A
process
of
emancipation
and
self-determination
could
then
begin
.
Sie
sprechen
unter
Berufung
auf
das
Grundgesetz
davon
,
dass
einem
Menschen
bis
zur
letzten
Minute
seines
Lebens
das
Recht
auf
Selbstbestimmung
eingeräumt
werden
muss
. [G]
They
claim
,
with
reference
to
the
Basic
Law
,
that
a
person
must
be
granted
the
right
to
self-determination
up
to
the
very
last
minute
of
their
life
.
Sie
untersuchen
die
Möglichkeiten
der
Entwicklung
aus
der
Métissage:
Kriminalität
(
DEALER
-
1999
),
Anpassung
oder
Rückkehr
(
GESCHWISTER-
2000
)
oder
Suche
nach
Selbstbestimmung
(
DER
SCHÖNE
TAG
-
2002
),
und
immer
stoßen
seine
Heldinnen
und
Helden
an
die
Grenzen
dessen
,
was
die
Gesellschaft
vorsieht
. [G]
They
explore
the
various
paths
open
to
those
of
mixed
ethnicity:
viz
.
crime
(DEALER,
1999
),
adaptation
or
return
(GESCHWISTER ("Brothers
and
Sisters"
),
2000
)
or
the
search
for
self-determination
(DER
SCHÖNE
TAG
("A
Fine
Day"
),
2002
),
and
his
heroes
and
heroines
invariably
come
up
against
the
boundaries
set
by
society
.
Bei
dieser
Analyse
sollte
jeder
Mitgliedstaat
insbesondere
die
folgenden
Grundsätze
berücksichtigen:
den
Grundsatz
der
Datenminimierung
,
den
Grundsatz
der
Transparenz
dadurch
,
dass
der
Endverbraucher
auf
eine
benutzerfreundliche
Weise
und
in
verständlicher
Form
unter
Verwendung
einer
klaren
,
einfachen
Sprache
über
die
Zwecke
,
den
Zeitpunkt
und
die
Umstände
,
die
Erhebung
,
die
Speicherung
sowie
über
jede
sonstige
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
informiert
wird
,
und
den
Grundsatz
der
Selbstbestimmung
des
Einzelnen
dadurch
,
dass
sichergestellt
wird
,
dass
die
getroffenen
Maßnahmen
die
Rechte
des
Einzelnen
schützen
. [EU]
For
the
purpose
of
this
analysis
,
each
Member
State
should
particularly
take
into
account
the
following
principles:
the
principle
of
data
minimisation
,
the
principle
of
transparency
-
by
ensuring
that
the
end
consumer
is
informed
in
a
user-friendly
and
intelligible
form
using
clear
and
plain
language
,
of
the
purposes
,
timing
,
circumstances
,
collection
,
storage
and
all
other
processing
of
personal
data
,
and
the
principle
of
empowerment
of
the
individual
-
by
ensuring
that
the
measures
taken
safeguard
the
individual's
rights
.
Das
Mandat
der
Sonderbeauftragten
beruht
auf
den
politischen
Zielen
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden:
"die
EU"
oder
"die
Union"
)
in
Sudan
,
die
darin
bestehen
,
im
Zusammenwirken
mit
den
Parteien
in
Sudan
,
der
Afrikanischen
Union
(
AU
)
und
den
Vereinten
Nationen
(
VN
)
sowie
anderen
nationalen
,
regionalen
und
internationalen
Akteuren
einen
friedlichen
Übergang
im
Rahmen
des
Umfassenden
Friedensabkommens
(
CPA
)
einschließlich
der
Organisation
glaubwürdiger
Referenden
über
Abyei
und
über
die
Selbstbestimmung
des
Süd-Sudan
im
Januar
2011
zu
erzielen
. [EU]
The
mandate
of
the
EUSR
shall
be
based
on
the
policy
objectives
of
the
European
Union
(hereinafter
'the
EU'
or
'the
Union'
)
in
Sudan
,
working
with
the
Sudanese
parties
,
the
African
Union
(AU)
and
the
United
Nations
(UN)
and
other
national
,
regional
and
international
stakeholders
to
achieve
a
peaceful
transition
under
the
Comprehensive
Peace
Agreement
(CPA),
including
the
organisation
of
credible
referenda
on
Abyei
and
on
self-determination
of
South
Sudan
in
January
2011
.
Die
Förderung
und
der
Schutz
der
Geschlechtergleichstellung
,
der
Rechte
von
Kindern
,
von
indigenen
Völkern
und
von
behinderten
Personen
sowie
Grundsätze
wie
die
Selbstbestimmung
,
die
Beteiligung
,
die
Nichtdiskriminierung
schutzbedürftiger
Gruppen
und
die
Rechenschaftspflicht
werden
immer
dann
,
wenn
sie
einschlägig
sind
,
in
alle
in
dieser
Verordnung
genannten
Hilfemaßnahmen
einbezogen
. [EU]
The
promotion
and
protection
of
gender
equality
,
the
rights
of
the
child
,
rights
of
indigenous
peoples
,
rights
of
persons
with
disabilities
,
and
principles
such
as
empowerment
,
participation
,
non-discrimination
of
vulnerable
groups
and
accountability
shall
be
taken
into
account
whenever
relevant
by
all
assistance
measures
referred
to
in
this
Regulation
.
Diese
Zusammenkünfte
und
Veranstaltungen
sollen
die
Entwicklung
von
allen
zugute
kommenden
Maßnahmen
und
Verfahren
zur
sozialen
Selbstbestimmung
fördern
und
zur
Auseinandersetzung
mit
Unzulänglichkeiten
der
Politik
sowie
zu
einer
Sensibilisierung
der
einschlägigen
Akteure
und
Einrichtungen
für
die
bereichsübergreifenden
Aspekte
der
Armut
und
sozialen
Ausgrenzung
(
insbesondere
bei
Frauen
und
Kindern
),
wie
Zugang
zur
Beschäftigung
,
Wohnraum
,
Sozialschutz
,
Familienförderung
,
Gesundheits-
und
sozialen
Diensten
,
beitragen
helfen
. [EU]
These
meetings
and
events
will
facilitate
the
development
of
social
empowerment
measures
and
practices
for
all
and
help
to
address
policy
gaps
,
as
well
as
to
raise
awareness
among
relevant
actors
and
institutions
regarding
the
multiple
dimensions
of
poverty
and
social
exclusion
(especially
among
women
and
children
),
including
factors
such
as
access
to
employment
,
housing
,
social
protection
,
family
support
,
health
and
social
services
.
Infolge
des
Referendums
über
die
Selbstbestimmung
,
das
auf
der
Grundlage
des
2005
geschlossenen
Umfassenden
Friedensabkommens
stattfand
,
wird
erwartet
,
dass
Südsudan
am
9.
Juli
2011
offiziell
seine
Unabhängigkeit
vom
Norden
erklärt
. [EU]
Southern
Sudan
is
expected
to
formally
declare
its
independence
from
the
North
on
9
July
2011
,
as
a
result
of
a
self-determination
referendum
held
in
application
of
the
2005
Comprehensive
Peace
Agreement
.
Intelligente
Netze
stellen
eine
neue
Entwicklung
auf
dem
Weg
zu
einer
umfassenderen
Selbstbestimmung
der
Verbraucher
,
einer
verstärkten
Einbindung
erneuerbarer
Energien
in
das
Stromnetz
sowie
zu
einer
verbesserten
Energieeffizienz
dar
und
leisten
einen
erheblichen
Beitrag
zur
Verringerung
der
Treibhausgasemissionen
,
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
zur
technologischen
Entwicklung
in
der
Union
. [EU]
Smart
grids
mark
a
new
development
on
the
path
towards
greater
consumer
empowerment
,
greater
integration
of
renewable
energy
sources
into
the
grid
and
higher
energy
efficiency
and
make
a
considerable
contribution
to
reducing
greenhouse
gas
emissions
and
to
job
creation
and
technological
development
in
the
Union
.
sie
unterhält
regelmäßige
hochrangige
politische
Kontakte
zur
IGAD
und
zu
den
wichtigsten
regionalen
Akteuren
im
Hinblick
auf
weitere
Entwicklungen
bei
der
Umsetzung
des
CPA
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Integration
Sudans
innerhalb
der
Region
,
und
sie
arbeitet
aktiv
mit
regionalen
und
wichtigen
afrikanischen
Staaten
zusammen
,
um
den
Konsens
im
Hinblick
auf
die
Umsetzung
des
CPA
zu
stärken
,
wozu
auch
die
Achtung
der
Ergebnisse
des
Referendums
über
die
Selbstbestimmung
des
Süd-Sudan
gehört
[EU]
to
maintain
regular
high
level
political
contacts
with
IGAD
and
the
main
regional
stakeholders
,
in
view
of
further
developments
in
the
implementation
of
the
CPA
and
their
impact
on
Sudan's
integration
in
the
region
to
actively
engage
with
regional
and
key
African
States
to
strengthen
consensus
behind
CPA
implementation
including
respect
for
the
outcome
of
the
referendum
on
self-determination
for
South
Sudan
Unter
diesen
Umständen
dürfte
sich
die
externe
Hilfe
als
umso
wichtiger
erweisen
,
um
Südsudan
dabei
zu
unterstützen
,
die
extreme
Armut
zu
bekämpfen
,
lokale
Gemeinschaften
zu
mehr
Selbstbestimmung
zu
befähigen
und
der
Bevölkerung
frühzeitig
"Friedensdividenden"
zu
bieten
. [EU]
In
these
circumstances
,
external
aid
is
likely
to
become
all
the
more
important
to
assist
South
Sudan
in
fighting
extreme
poverty
,
empowering
local
communities
and
delivering
early
peace
dividends
to
the
population
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Selbstbestimmung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners