A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
world depressions
world design
world domination
world economic
world economy
world elite
world empire
world empires
world exhibition
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
world economy
Search single words:
world
·
economy
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
2009
waren
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Polen
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
Die
Preise
für
Weizen
liegen
derzeit
um
rund
45
%,
die
für
Roggen
um
rund
60
%
niedriger
als
im
März
2008
,
während
der
Milchpreis
im
Juli
2009
um
9,5 %
niedriger
lag
als
im
Juli
2008
. [EU]
In
2009
,
the
deepening
recession
in
the
world
economy
caused
by
the
global
crisis
has
adversely
affected
Polish
agricultural
holdings
both
due
to
the
lack
of
demand
and
plummeting
purchase
prices:
wheat
prices
are
approximately
45
%
and
rye
prices
approximately
60
%
down
on
March
2008
levels
,
whereas
in
July
2009
,
the
price
of
milk
was
9,5 %
lower
than
in
July
2008
.
2009
waren
die
lettische
Volkswirtschaft
und
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Lettland
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
In
den
ersten
drei
Quartalen
2009
lagen
die
Preise
für
Weizen
um
rund
37
%,
die
für
Gerste
um
rund
44
%
und
die
Milchpreise
um
rund
38
%
niedriger
als
2008
. [EU]
In
2009
,
the
deepening
recession
in
the
world
economy
caused
by
the
global
crisis
has
adversely
affected
the
Latvian
economy
and
Latvian
agricultural
holdings
both
due
to
the
lack
of
demand
and
plummeting
purchase
prices:
in
the
first
three
quarters
of
2009
,
wheat
prices
were
approximately
37
%,
barley
prices
approximately
44
%
and
milk
prices
approximately
38
%
down
on
2008
levels
.
Allgemeine
Ziele:
Ziele
,
auf
die
Politik
und
Strategie
des
ÜLG
ausgerichtet
sind
,
in
der
Regel
sind
diese
Bestandteil
der
allgemeinen
Entwicklungsziele
und
Millenniumsentwicklungsziele
,
wie
Wirtschaftswachstum
,
Armutsbekämpfung
,
Förderung
von
Sicherheit
und
gutnachbarlichen
Beziehungen
,
Integration
in
die
Weltwirtschaft
und
Wirtschaftspartnerschaft
. [EU]
Overall
Objectives:
derived
from
the
OCTs
policy
and
strategy
,
this
usually
covers
a
contribution
to
broad
development
objectives
and
Millennium
Development
Goals
,
such
as
growth
,
poverty
reduction
,
security
and
good
neighbourliness
,
integration
in
the
world
economy
,
economic
partnership
.
Angesichts
der
Öffnung
infolge
der
sich
ändernden
Weltwirtschaft
und
des
prognostizierten
Bedarfs
zur
Erreichung
des
Ziels
von
3 %
des
BIP
für
die
Forschung
zu
verwenden
,
sollten
die
Forscher
aus
Drittstaaten
,
die
für
diese
Richtlinie
in
Betracht
kommen
,
auf
der
Grundlage
ihrer
Qualifikationen
und
des
Forschungsprojekts
,
das
sie
durchführen
sollen
,
breit
definiert
werden
. [EU]
Given
the
openness
imposed
by
changes
in
the
world
economy
and
the
likely
requirements
to
meet
the
3 %
of
GDP
target
for
investment
in
research
,
third-country
researchers
potentially
eligible
under
this
Directive
should
be
defined
broadly
in
accordance
with
their
qualifications
and
the
research
project
which
they
intend
to
carry
out
.
Darüber
hinaus
musste
das
Unternehmen
einen
starken
Rückgang
der
Verkaufszahlen
hinnehmen
,
der
Frankreich
zufolge
auf
die
sehr
ungünstige
internationale
Konjunktur
,
die
rückläufige
Auftragslage
bei
SEB
und
auf
den
Einbruch
des
Dollarkurses
gegenüber
dem
Euro
zurückzuführen
sei
. [EU]
Moreover
,
the
company
is
faced
with
a
sharp
decline
in
sales
due
,
in
France's
view
,
to
the
poor
state
of
the
world
economy
,
SEB's
shrinking
order
book
and
the
falling
dollar/euro
exchange
rate
.
Die
Gemeinschaft
verfolgt
eine
Politik
der
Entwicklungszusammenarbeit
,
die
auf
die
Verwirklichung
der
Ziele
Armutsbekämpfung
,
nachhaltige
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
und
die
harmonische
,
schrittweise
Eingliederung
der
Entwicklungsländer
in
die
Weltwirtschaft
ausgerichtet
ist
. [EU]
The
Community
pursues
a
development
cooperation
policy
aimed
at
achieving
the
objectives
of
poverty
reduction
,
sustainable
economic
and
social
development
and
the
smooth
and
gradual
integration
of
developing
countries
into
the
world
economy
.
Die
Pflege
und
die
Vertiefung
der
bilateralen
Beziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Partnerländern
sowie
die
Konsolidierung
multilateraler
Institutionen
tragen
beträchtlich
zu
einer
ausgewogenen
Entwicklung
der
Weltwirtschaft
bei
und
sind
außerdem
wichtige
Faktoren
für
die
Stärkung
der
Rolle
und
der
Stellung
der
Gemeinschaft
und
der
Partnerländer
und
-regionen
in
der
Welt
. [EU]
The
pursuit
and
deepening
of
bilateral
relations
between
the
Community
and
partner
countries
and
the
consolidation
of
multilateral
institutions
are
important
factors
in
making
a
significant
contribution
to
balancing
and
developing
the
world
economy
and
also
in
strengthening
the
Community's
and
partner
countries'
and
regions'
role
and
place
in
the
world
.
Dies
wird
ein
wichtiger
Faktor
im
Hinblick
darauf
sein
,
die
Rolle
der
Europäischen
Union
und
ihre
Stellung
in
der
Welt
zu
stärken
,
multilaterale
Institutionen
zu
festigen
und
dazu
beizutragen
,
die
Weltwirtschaft
und
das
internationale
System
auszubalancieren
und
weiterzuentwickeln
. [EU]
This
will
be
an
important
factor
in
strengthening
the
European
Union's
role
and
place
in
the
world
,
consolidating
multilateral
institutions
and
in
contributing
to
balance
and
in
developing
the
world
economy
and
the
international
system
.
Die
Union
ist
bestrebt
,
die
harmonische
und
schrittweise
Eingliederung
der
Entwicklungsländer
in
die
Weltwirtschaft
im
Hinblick
auf
eine
nachhaltige
Entwicklung
zu
unterstützen
. [EU]
The
Union
is
committed
to
supporting
the
smooth
and
gradual
integration
of
developing
countries
into
the
world
economy
with
a
view
to
sustainable
development
.
eine
Analyse
des
Entwicklungsgefälles
,
des
Entwicklungsrückstands
und
des
Entwicklungspotenzials
unter
Berücksichtigung
der
zu
erwartenden
Entwicklungen
der
europäischen
Wirtschaft
und
der
Weltwirtschaft
[EU]
an
analysis
of
development
disparities
,
weaknesses
and
potential
,
taking
into
account
trends
in
the
European
and
world
economy
Förderung
ihrer
harmonischen
,
schrittweisen
Eingliederung
in
die
Weltwirtschaft
[EU]
Encourage
their
smooth
and
gradual
integration
into
the
world
economy
Gemäß
Artikel
177
des
Vertrags
soll
die
Politik
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
der
Entwicklungszusammenarbeit
die
nachhaltige
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
der
Entwicklungsländer
,
ihre
harmonische
,
schrittweise
Eingliederung
in
die
Weltwirtschaft
und
die
Bekämpfung
der
Armut
in
diesen
Ländern
fördern
. [EU]
Under
Article
177
of
the
Treaty
,
Community
policy
in
the
sphere
of
development
cooperation
is
to
foster
the
sustainable
economic
and
social
development
of
the
developing
countries
,
their
smooth
and
gradual
integration
into
the
world
economy
and
the
campaign
against
poverty
in
these
countries
.
Gleichzeitig
sind
die
Preise
für
Elektrizität
,
die
ein
wichtiger
Kostenfaktor
bei
der
Herstellung
nicht
legierten
Aluminiums
ist
,
dramatisch
angestiegen
,
während
die
Entwicklung
der
Weltwirtschaft
zu
einer
Verknappung
bei
der
Versorgung
mit
Rohaluminium
geführt
hat
. [EU]
At
the
same
time
costs
for
electricity
,
an
important
cost
factor
in
the
production
of
not
alloyed
aluminium
,
has
dramatically
increased
and
the
development
of
the
world
economy
has
led
to
a
shortage
of
supply
of
raw
aluminium
.
In
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
erinnert
die
Kommission
nämlich
daran
,
dass
nach
dem
vom
Institut
Clarkson
Research
im
November
2003
erarbeiteten
Bericht"die
Fakten
des
11
.
September
2001
zweifelsohne
die
Probleme
der
Weltwirtschaft
,
die
sich
bereits
in
einer
rückläufigen
Phase
befand
,
verschlimmert
haben"
. [EU]
This
argument
was
admitted
only
for
cruise
vessels
because
of
the
direct
effect
of
these
events
on
such
vessels
,
but
not
for
other
types
of
vessel
,
where
such
events
are
considered
to
have
an
indirect
impact
and
a
more
general
effect
.In
fact
,
the
Commission
noted
in
the
decision
to
initiate
the
procedure
that
,
according
to
a
report
by
Clarkson
Research
of
November
2003
,
'The
9/11
event
certainly
added
problems
in
an
already
slowing
world
economy
'
.
Materialflüsse
zwischen
der
Volkswirtschaft
und
der
Wirtschaft
der
übrigen
Welt
. [EU]
Material
flows
between
the
national
economy
and
the
rest
of
the
world
economy
.
sich
um
die
Förderung
einer
weiteren
Integration
Afrikas
in
die
Weltwirtschaft
bemühen
und
sich
dafür
einsetzen
,
dass
alle
Gruppen
der
Gesellschaft
gleichberechtigten
Zugang
zu
den
sich
daraus
ergebenden
Vorteilen
und
Chancen
erhalten
[EU]
seek
to
promote
the
further
integration
of
Africa
into
the
world
economy
,
and
to
support
even
access
to
the
benefits
and
opportunities
of
this
across
societies
Unterschied
zwischen
der
Situation
eines
privaten
Investors
und
der
des
Staates:
Nach
Auffassung
von
BT
hätte
angesichts
der
anhaltenden
Krise
der
Weltwirtschaft
und
insbesondere
des
im
Umbruch
befindlichen
Telekommunikationssektors
und
angesichts
der
bedeutenden
Summe
,
um
die
es
ging
,
kein
privater
Investor
eine
vorbehaltlose
Kapitalerhöhung
dieser
Größenordnung
ins
Auge
fassen
können
und
nur
ein
Staat
mit
einer
Bonität
wie
Frankreich
hätte
eine
solche
Unsicherheit
auf
sich
nehmen
können
. [EU]
Difference
between
the
situation
of
a
private
investor
and
that
of
the
State:
Bouygues
Telecom
argues
that
,
in
view
of
the
prolonged
crisis
in
the
world
economy
and
more
particularly
in
a
telecommunications
sector
undergoing
transition
,
and
bearing
in
mind
the
size
of
the
sum
in
question
,
no
private
investor
could
have
envisaged
a
capital
increase
of
that
amount
without
conditions
and
only
a
State
of
the
creditworthiness
of
France
could
have
coped
with
such
uncertainty
.
Unterstützung
der
Partnerländer
und
-regionen
in
den
Bereichen
Handel
,
Investitionen
und
regionale
Integration
,
einschließlich
technischer
Hilfe
und
des
Aufbaus
von
Kapazitäten
,
um
eine
solide
Handelspolitik
konzipieren
und
umsetzen
zu
können
,
Förderung
eines
wirtschaftsfreundlicheren
Umfelds
,
einer
soliden
Wirtschafts-
und
Finanzpolitik
und
einer
Entwicklung
des
Privatsektors
,
damit
die
Partnerländer
und
-regionen
von
ihrer
Integration
in
die
Weltwirtschaft
profitieren
können
und
soziale
Gerechtigkeit
und
ein
Wachstum
,
das
den
Armen
zugute
kommt
,
gefördert
werden
[EU]
Assisting
partner
countries
and
regions
on
trade
,
investment
and
regional
integration
including
technical
assistance
and
capacity
building
to
design
and
implement
sound
trade
policies
,
favouring
a
more
conducive
business
environment
,
sound
economic
and
financial
policies
and
private
sector
development
,
with
a
view
to
partner
countries
and
regions
benefiting
from
their
integration
into
the
world
economy
and
to
supporting
social
justice
and
pro-poor
growth
Wie
im
De-Larosière-Bericht
festgestellt
wird
,
"haben
wir
[im Grunde]
zwei
Möglichkeiten:
Jeder
für
sich
,
im
Alleingang
auf
Kosten
der
anderen
,
oder
aber
eine
verstärkte
,
pragmatische
und
vernünftige
Zusammenarbeit
in
Europa
zugunsten
aller
,
um
eine
offene
Weltwirtschaft
zu
erhalten
. [EU]
As
the
de
Larosière
Report
indicates
, '[i]n
essence
,
we
have
two
alternatives:
the
first
"chacun
pour
soi"
beggar-thy-neighbour
solutions
;
or
the
second
–
;
enhanced
,
pragmatic
,
sensible
European
cooperation
for
the
benefit
of
all
to
preserve
an
open
world
economy
.
Ziel
der
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
(
WPA
)
ist
es
,
als
Entwicklungsinstrumente
die
reibungslose
und
schrittweise
Integration
der
AKP-Staaten
in
die
Weltwirtschaft
insbesondere
dadurch
zu
fördern
,
dass
die
Möglichkeiten
,
die
regionale
Integration
und
Süd-Süd-Handel
bieten
,
voll
ausgeschöpft
werden
. [EU]
The
Economic
Partnership
Agreements
,
as
development
instruments
,
aim
to
foster
smooth
and
gradual
integration
of
the
ACP
States
into
the
world
economy
,
especially
by
making
full
use
of
the
potential
of
regional
integration
and
South-South
trade
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "world economy":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners