A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Voralarm
Voralpen
Voraltern
Voranalyse
Vorangehen
Vorankündigung
Voranmeldungsgespräch
Voranode
Voranschlag
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
vorangehen
Word division: vor·an·ge·hen
Tip:
Conversion of units
German
English
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Reform
der
deutschen
Ausländerpolitik
musste
zunächst
eine
Reform
des
deutschen
Selbstverständnisses
vorangehen
. [G]
The
reform
of
the
policy
on
aliens
first
of
all
had
to
be
preceded
by
a
reform
of
the
way
Germans
see
their
own
nation
.
Aus
diesem
Grund
sollte
in
jedem
Mitgliedstaat
der
öffentliche
Sektor
mit
gutem
Beispiel
hinsichtlich
Investitionen
,
Instandhaltung
und
anderer
Ausgaben
für
Energie
verbrauchende
Geräte
,
Energiedienstleistungen
und
andere
Energieeffizienzmaßnahmen
vorangehen
. [EU]
The
public
sector
in
each
Member
State
should
thus
set
a
good
example
regarding
investments
,
maintenance
and
other
expenditure
on
energy-using
equipment
,
energy
services
and
other
energy
efficiency
improvement
measures
.
"Bei
Arzneimitteln
,
die
sich
auf
der
Liste
gemäß
Artikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
befinden
,
muss
folgende
zusätzliche
Erklärung
aufgenommen
werden:
'Dieses
Arzneimittel
unterliegt
einer
zusätzlichen
Überwachung
.'
Dieser
Erklärung
muss
das
schwarze
Symbol
gemäß
Artikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
vorangehen
und
ein
geeigneter
standardisierter
erläuternder
Satz
folgen
. [EU]
'For
medicinal
products
included
in
the
list
referred
to
in
Article
23
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
,
the
following
additional
statement
shall
be
included
"This
medicinal
product
is
subject
to
additional
monitoring"
.
This
statement
shall
be
preceded
by
the
black
symbol
referred
to
in
Article
23
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
and
followed
by
an
appropriate
standardised
explanatory
sentence
.
Daher
sollte
jede
Handhabung
oder
Verwendung
hydrolysierten
Materials
mit
Ausnahme
der
Abfallverbrennung
oder
Mitverbrennung
(
mit
oder
ohne
vorherige
Verarbeitung
),
der
Beseitigung
auf
einer
zugelassenen
Deponie
,
der
Kompostierung
oder
der
Umwandlung
in
Biogas
(
den
drei
letztgenannten
Optionen
muss
eine
Drucksterilisierung
vorangehen
)
untersagt
werden
. [EU]
Therefore
,
any
handling
or
use
of
the
hydrolysed
material
,
other
than
incineration
or
co-incineration
,
with
or
without
prior
processing
,
or
disposal
in
an
authorised
landfill
,
composting
or
transformation
into
biogas
,
where
the
latter
three
options
are
each
to
be
preceded
by
pressure
sterilisation
,
should
be
prohibited
.
Das
Überschreiten
dieser
Prozentsätze
wird
auf
der
Grundlage
des
Durchschnitts
der
beiden
Jahre
festgestellt
,
die
dem
Jahr
vorangehen
,
für
das
die
Prämie
gewährt
wurde
. [EU]
Any
overshoot
of
these
percentages
shall
be
established
on
the
basis
of
the
average
of
the
two
years
preceding
that
for
which
the
premium
is
granted
.
Den
Pro-forma-Finanzinformationen
sollte
ein
erläuternder
einleitender
Absatz
vorangehen
,
aus
dem
klar
hervorgeht
,
weshalb
diese
Informationen
in
den
Prospekt
aufzunehmen
sind
. [EU]
Pro
forma
financial
information
should
be
preceded
by
an
introductory
explanatory
paragraph
that
states
in
clear
terms
the
purpose
of
including
this
information
in
the
prospectus
.
Der
Europäische
Rat
gelangte
auf
seiner
Tagung
in
Lissabon
am
23
.
und
24
.
März
2000
zu
dem
Schluss
,
dass
den
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
mit
den
Ländern
des
westlichen
Balkan
eine
asymmetrische
Handelsliberalisierung
vorangehen
sollte
. [EU]
At
its
meeting
in
Lisbon
on
23
and
24
March
2000
,
the
European
Council
concluded
that
Stabilisation
and
Association
Agreements
with
Western
Balkan
countries
should
be
preceded
by
asymmetrical
trade
liberalisation
.
Der
Geldwäschebegriff
war
anfangs
nur
auf
das
Waschen
von
Erlösen
aus
Drogenstraftaten
begrenzt
,
doch
seit
einigen
Jahren
geht
der
Trend
zu
einer
erheblich
weiter
gefassten
Definition
der
Geldwäsche
auf
der
Grundlage
eines
breiteren
Spektrums
von
Straftaten
,
die
der
Geldwäsche
vorangehen
. [EU]
Although
initially
limited
to
drugs
offences
,
there
has
been
a
trend
in
recent
years
towards
a
much
wider
definition
of
money
laundering
based
on
a
broader
range
of
predicate
offences
.
Der
quantitative
Korrelationstest
gilt
als
erfüllt
,
wenn
der
Pearson'sche
Korrelationskoeffizient
zwischen
dem
Kurs
der
Vermögenswerte
oder
Verbindlichkeiten
und
dem
Kurs
des
öffentlichen
Schuldtitels
,
der
auf
historischer
Basis
, d. h.
anhand
der
Daten
der
Handelstage
von
mindestens
zwölf
Monaten
,
die
der
Übernahme
der
Position
in
einem
Credit
Default
Swap
auf
öffentliche
Schuldtitel
unmittelbar
vorangehen
,
berechnet
wird
,
mindestens
70
%
beträgt
[EU]
The
quantitative
correlation
test
shall
be
met
by
showing
a
Pearson's
correlation
coefficient
of
at
least
70
%
between
the
price
of
the
assets
or
liabilities
and
the
price
of
the
sovereign
debt
calculated
on
a
historical
basis
using
data
for
at
least
a
period
of
12
months
of
trading
days
immediately
preceding
the
date
when
the
sovereign
credit
default
swap
position
is
taken
out
die
Arbeitsvorgänge
ununterbrochen
vorangehen
[EU]
allowing
constant
progress
of
the
operations
;
Die
Behörden
sollten
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
und
sich
bemühen
,
die
Empfehlungen
des
Ausweises
über
die
Gesamtenergieeffizienz
umzusetzen
. [EU]
Public
authorities
should
lead
by
example
and
should
endeavour
to
implement
the
recommendations
included
in
the
energy
performance
certificate
.
Die
Korrelation
wird
auf
historischer
Basis
berechnet
, d. h.
anhand
der
Daten
der
Handelstage
der
zwölf
Monate
,
die
der
Übernahme
der
Position
in
einem
Credit
Default
Swap
auf
öffentliche
Schuldtitel
vorangehen
,
gewichtet
auf
die
jüngste
Vergangenheit
. [EU]
The
correlation
shall
be
calculated
on
a
historical
basis
using
data
for
the
12
months
of
trading
days
before
the
sovereign
credit
default
swap
position
is
taken
out
,
weighted
to
the
most
recent
time
.
Die
Löhne
und
Gehälter
im
öffentlichen
Sektor
sind
im
Verhältnis
zum
privaten
Sektor
in
Griechenland
rascher
gestiegen
als
in
anderen
Volkswirtschaften
des
Euroraums
und
haben
sich
auf
die
Lohnverhandlungen
insgesamt
ausgewirkt
,
was
verdeutlicht
,
dass
der
öffentliche
Sektor
bei
der
Lohnzurückhaltung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
muss
. [EU]
Public
sector
wages
relative
to
private
sector
wages
have
risen
faster
in
Greece
compared
with
other
euro
area
economies
and
have
affected
overall
wage
bargaining
,
underlining
the
need
for
the
public
sector
to
play
a
lead
role
in
helping
restore
wage
moderation
.
Die
Mitgliedstaaten
können
nach
Konsultation
des
Betreibers
Anlagen
,
die
der
zuständigen
Behörde
in
jedem
der
drei
Jahre
,
die
der
Mitteilung
gemäß
Buchstabe
a
vorangehen
,
Emissionen
von
weniger
als
25000
t
CO2-Äquivalent
(
ohne
Emissionen
aus
Biomasse
)
gemeldet
haben
und
-
wenn
Verbrennungstätigkeiten
durchgeführt
werden
-
eine
Feuerungswärmeleistung
von
weniger
als
35
MW
haben
und
für
die
Maßnahmen
gelten
,
mit
denen
ein
gleichwertiger
Beitrag
zur
Emissionsminderung
erreicht
wird
,
aus
dem
Gemeinschaftssystem
ausschließen
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt:
[EU]
Following
consultation
with
the
operator
,
Member
States
may
exclude
from
the
Community
scheme
installations
which
have
reported
to
the
competent
authority
emissions
of
less
than
25000
tonnes
of
carbon
dioxide
equivalent
and
,
where
they
carry
out
combustion
activities
,
have
a
rated
thermal
input
below
35
MW
,
excluding
emissions
from
biomass
,
in
each
of
the
three
years
preceding
the
notification
under
point
(a),
and
which
are
subject
to
measures
that
will
achieve
an
equivalent
contribution
to
emission
reductions
,
if
the
Member
State
concerned
complies
with
the
following
conditions:
"Die
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
muss
bei
Arzneimitteln
,
die
sich
auf
der
Liste
gemäß
Artikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
befinden
,
folgende
Erklärung
enthalten:
'Dieses
Arzneimittel
unterliegt
einer
zusätzlichen
Überwachung
.'
Dieser
Erklärung
muss
das
schwarze
Symbol
gemäß
Artikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
vorangehen
und
ein
geeigneter
standardisierter
erläuternder
Satz
folgen
. [EU]
'For
medicinal
products
included
on
the
list
referred
to
in
Article
23
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
,
the
summary
of
product
characteristics
shall
include
the
statement:
"This
medicinal
product
is
subject
to
additional
monitoring"
.
This
statement
shall
be
preceded
by
the
black
symbol
referred
to
in
Article
23
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
and
followed
by
an
appropriate
standardised
explanatory
sentence
.
Die
Zusammenfassung
der
Merkmale
und
die
Packungsbeilage
der
auf
der
in
Absatz
1
genannten
Liste
aufgeführten
Arzneimittel
enthalten
die
Erklärung:
'Dieses
Arzneimittel
unterliegt
einer
zusätzlichen
Überwachung
.'
Dieser
Erklärung
muss
ein
schwarzes
Symbol
,
das
die
Kommission
auf
Vorschlag
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
bis
zum
2.
Juli
2013
festlegt
,
vorangehen
und
ein
geeigneter
standardisierter
erläuternder
Satz
folgen
. [EU]
For
medicinal
products
included
in
the
list
referred
to
in
paragraph
1,
the
summary
of
product
characteristics
and
the
package
leaflet
shall
include
the
statement
"This
medicinal
product
is
subject
to
additional
monitoring"
.
That
statement
shall
be
preceded
by
a
black
symbol
which
shall
be
selected
by
the
Commission
by
2
July
2013
,
following
a
recommendation
of
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
,
and
shall
be
followed
by
an
appropriate
standardised
explanatory
sentence
.
Die
Zusammenfassung
der
Merkmale
und
die
Packungsbeilage
der
auf
dieser
Liste
aufgeführten
Arzneimittel
enthalten
die
Erklärung:
'Dieses
Arzneimittel
unterliegt
einer
zusätzlichen
Überwachung
.'
Dieser
Erklärung
muss
ein
schwarzes
Symbol
,
das
die
Kommission
auf
Vorschlag
des
Ausschusses
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
bis
zum
2.
Januar
2012
festlegt
,
vorangehen
und
ein
geeigneter
standardisierter
erläuternder
Satz
folgen
. [EU]
For
medicinal
products
included
in
that
list
,
the
summary
of
product
characteristics
and
the
package
leaflet
shall
include
the
statement
"This
medicinal
product
is
subject
to
additional
monitoring"
.
That
statement
shall
be
preceded
by
a
black
symbol
which
shall
be
selected
by
the
Commission
following
a
recommendation
of
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
by
2
January
2012
,
and
shall
be
followed
by
an
appropriate
standardised
explanatory
sentence
.
Ein
Vorversuch
kann
der
eigentlichen
Prüfung
vorangehen
.
Dieser
Vorversuch
liefert
Informationen
über
den
in
der
eigentlichen
Prüfung
zu
verwendenden
Konzentrationsbereich
. [EU]
A
range-finding
test
can
precede
a
definitive
test
,
in
order
to
obtain
information
about
the
range
of
concentrations
to
be
used
in
the
main
test
.
er
war
in
den
24
Monaten
,
die
dem
Antrag
auf
volle
Qualitätszulassung
vorangehen
,
an
einer
Euro-Banknoten-Produktionstätigkeit
befasst
,
oder
ihm
wurde
eine
vorübergehende
Qualitätszulassung
gemäß
Artikel
4
erteilt
,
und
er
hat
eine
Euro-Banknoten-Produktionstätigkeit
gemäß
Artikel
10
Absatz
3
begonnen
[EU]
it
has
been
involved
in
a
euro
banknote
production
activity
in
the
24
months
preceding
the
request
for
full
quality
accreditation
or
has
been
granted
temporary
quality
accreditation
as
laid
down
in
Article
4
and
has
started
a
euro
banknote
production
activity
in
accordance
with
Article
10
(3)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorangehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners