A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
339 results for subventionierten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Angesichts
der
Schlussfolgerungen
zur
Wahrscheinlichkeit
eines
Anhaltens
der
Subventionierung
,
zur
Wahrscheinlichkeit
des
Wiederauftretens
der
Schädigung
und
zum
Gemeinschaftsinteresse
sollten
die
Ausgleichsmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Sulfanilsäure
mit
Ursprung
in
Indien
aufrechterhalten
werden
,
um
eine
erneute
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
durch
die
subventionierten
Einfuhren
zu
verhindern
. [EU]
In
view
of
the
conclusions
reached
in
the
context
of
the
expiry
review
with
regard
to
the
likelihood
of
continuation
of
subsidisation
,
likelihood
of
recurrence
of
injury
and
Community
interest
,
the
countervailing
measures
on
imports
of
sulphanilic
acid
originating
in
India
should
be
maintained
in
order
to
prevent
a
recurrence
of
injury
being
caused
to
the
Community
industry
by
the
subsidised
imports
.
Angesichts
der
Schlussfolgerungen
zu
Subventionierung
,
Schädigung
,
Schadensursache
und
Gemeinschaftsinteresse
sollten
vorläufige
Antisubventionsmaßnahmen
eingeführt
werden
,
um
eine
weitere
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
durch
die
subventionierten
Einfuhren
zu
verhindern
. [EU]
In
view
of
the
conclusions
reached
with
regard
to
subsidisation
,
injury
,
causation
and
Community
interest
,
provisional
anti-subsidisation
measures
should
be
imposed
in
order
to
prevent
further
injury
being
caused
to
the
Community
industry
by
the
subsidised
imports
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Wirkung
der
geltenden
Maßnahmen
teilweise
durch
Übernahmepraktiken
und
durch
die
gedumpten
oder
subventionierten
Einfuhren
von
Ringbuchmechaniken
aus
Indonesien
untergraben
wurde
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
derzeitigen
Umstrukturierungsbemühungen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Fall
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
höchstwahrscheinlich
zunichte
gemacht
würden
. [EU]
Bearing
in
mind
that
the
effects
of
the
measures
in
place
have
been
partially
undermined
by
absorption
practices
and
by
dumped
or
subsidised
RBM
imports
from
Indonesia
,
the
possible
expiry
of
such
measures
would
most
likely
make
the
current
restructuring
efforts
of
the
Community
industry
impossible
.
Angesichts
der
Unterbietung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
durch
die
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
wird
die
Schlussfolgerung
gezogen
,
dass
diese
subventionierten
Einfuhren
die
Preise
drückten
und
den
Wirtschaftszweig
der
Union
daran
hinderten
,
seine
Verkaufspreise
auf
einem
Niveau
zu
halten
,
das
ihm
die
Deckung
seiner
Kosten
und
die
Erzielung
von
Gewinnen
ermöglicht
hätte
. [EU]
In
view
of
the
undercutting
of
Union
industry's
prices
by
imports
from
the
countries
concerned
,
it
is
considered
that
these
subsidised
imports
exerted
a
downward
pressure
on
prices
,
preventing
the
Union
industry
from
keeping
its
sales
prices
to
a
level
that
would
have
been
necessary
to
cover
its
costs
and
to
realise
a
profit
.
Angesichts
des
geringen
Beitrags
der
subventionierten
Steinkohle
zum
Gesamtenergiemix
ist
es
nicht
mehr
gerechtfertigt
,
solche
Subventionen
zu
Sicherung
der
Energieversorgung
in
der
Union
beizubehalten
. [EU]
The
small
contribution
of
subsidised
coal
to
the
overall
energy
mix
no
longer
justifies
the
maintenance
of
such
subsidies
for
securing
the
supply
of
energy
in
the
Union
.
Angesichts
des
vorstehenden
Sachverhalts
sollte
gemäß
Artikel
15
Absatz
1
der
Grundverordnung
ein
endgültiger
Ausgleichszoll
auf
einem
Niveau
festgesetzt
werden
,
das
zur
Beseitigung
der
durch
die
subventionierten
Einfuhren
verursachten
Schädigung
ausreicht
,
ohne
dass
die
ermittelte
Subventionsspanne
überschritten
wird
. [EU]
In
the
light
of
the
foregoing
and
in
accordance
with
Article
15
(1)
of
the
basic
Regulation
, a
definitive
countervailing
duty
should
be
imposed
at
a
level
sufficient
to
eliminate
the
injury
caused
by
the
subsidised
imports
without
exceeding
the
subsidy
margin
found
.
Artikel
6 (
Schutzkonsortien
):
Der
Zuschuss
zu
den
Betriebskosten
der
Konsortien
schien
einigen
Kriterien
gemäß
Abschnitt
14
des
Gemeinschaftsrahmens
nicht
zu
entsprechen
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Tatsache
,
dass
diese
Dienste
allen
Landwirten
zur
Verfügung
stehen
müssen
,
die
Begrenzung
der
Verwaltungskosten
für
die
Nichtmitglieder
und
die
Verpflichtung
,
eine
getrennte
Buchführung
für
die
Kosten
zu
unterhalten
,
die
sich
auf
die
subventionierten
Leistungen
beziehen
. [EU]
Article
6 (crop
protection
associations
): a
contribution
to
the
associations'
management
costs
did
not
seem
to
satisfy
some
of
the
criteria
of
point
14
of
the
Guidelines
,
particularly
with
regard
to
the
general
availability
of
the
services
,
the
limiting
of
administrative
costs
for
non-members
,
and
the
requirement
to
account
separately
for
the
expenditure
relating
to
the
subsidised
services
.
Auf
der
anderen
Seite
bestätigen
auch
die
von
Sky
Italia
vorgelegten
Zahlen
-
mit
denen
bewiesen
werden
soll
,
dass
die
Wachstumsraten
der
Abonnements
bei
Sky
Italia
durch
den
Verkauf
der
subventionierten
Decoder
beeinträchtigt
werden
-
die
Vermutung
,
dass
innerhalb
des
Marktes
für
Bezahlfernsehen
ein
gewisses
Maß
an
Wettbewerb
existiert
. [EU]
Furthermore
,
the
figures
provided
by
Sky
Italia
-
aimed
at
showing
that
the
growth
rate
of
Sky
Italia
subscribers
is
influenced
by
the
sale
of
subsidised
decoders
-
also
tend
to
support
the
view
that
there
is
a
degree
of
competition
within
the
pay-TV
market
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Fakten
lässt
sich
der
Schluss
ziehen
,
dass
sich
die
Preise
der
nicht
subventionierten
Einfuhren
nicht
nachteilig
auf
die
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auswirkten
. [EU]
On
the
basis
of
these
facts
,
it
can
be
concluded
that
the
prices
of
non-subsidised
imports
did
not
affect
adversely
the
sales
prices
of
the
Community
industry
.
Auf
der
vorstehenden
Grundlage
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
etwaige
negative
Auswirkungen
der
freien
Produktionskapazitäten
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
subventionierten
Einfuhren
und
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erlittenen
Schädigung
nicht
widerlegen
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
is
considered
that
any
negative
impact
the
idle
production
capacity
may
have
had
on
the
Community
industry
was
not
such
as
to
break
the
causal
link
between
the
subsidised
imports
and
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Auf
diese
Weise
könnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
wachsen
und
sich
von
der
durch
die
subventionierten
Einfuhren
verursachten
Schädigung
erholen
. [EU]
It
would
allow
the
Community
industry
to
grow
and
to
recover
from
the
injury
caused
by
the
subsidised
imports
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ordnungsgemäß
von
den
schädigenden
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
abgegrenzt
wurden
,
wurde
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
subventionierten
Einfuhren
aus
den
USA
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
im
Sinne
des
Artikels
8
Absatz
6
der
Grundverordnung
verursachten
. [EU]
Based
on
the
above
analysis
,
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
known
factors
on
the
situation
of
the
Community
industry
from
the
injurious
effects
of
the
subsidised
imports
,
it
was
provisionally
concluded
that
the
subsidised
imports
from
the
USA
have
caused
material
injury
to
the
Community
industry
within
the
meaning
of
Article
8(6)
of
the
basic
Regulation
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ordnungsgemäß
von
den
schädigenden
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
abgegrenzt
wurden
,
sollte
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
subventionierten
Einfuhren
aus
der
VR
China
den
Wirtschaftszweig
der
Union
im
Sinne
des
Artikels
8
Absatz
5
der
Grundverordnung
bedeutend
geschädigt
haben
. [EU]
Based
on
the
above
analysis
,
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
known
factors
on
the
situation
of
the
Union
industry
from
the
injurious
effects
of
the
subsidised
imports
,
it
should
be
concluded
that
the
subsidised
imports
from
the
PRC
have
caused
material
injury
to
the
Union
industry
within
the
meaning
of
Article
8(5)
of
the
basic
Regulation
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ordnungsgemäß
von
den
schädigenden
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
abgegrenzt
wurden
,
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
dem
Wirtschaftszweig
der
Union
eine
bedeutende
Schädigung
im
Sinne
von
Artikel
8
Absatz
5
der
Grundverordnung
verursachten
. [EU]
Based
on
the
above
analysis
,
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
known
factors
having
an
effect
on
the
situation
of
the
Union
industry
from
the
injurious
effect
of
the
subsidised
imports
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
imports
from
the
countries
concerned
have
caused
material
injury
to
the
Union
industry
within
the
meaning
of
Article
8(5)
of
the
basic
Regulation
.
Aufgrund
des
Preisdrucks
von
außen
,
der
hauptsächlich
von
den
stark
subventionierten
Einfuhren
aus
Indien
ausging
,
war
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
gesamten
Bezugszeitraum
nicht
in
der
Lage
,
auf
dem
freien
Markt
ein
nicht
schädigendes
Preisniveau
zu
erreichen
. [EU]
The
Community
industry
was
never
in
a
position
to
achieve
non
injurious
price
levels
during
the
period
considered
on
the
free
market
due
to
external
price
pressure
,
mainly
from
heavily
subsidised
Indian
imports
.
Aufgrund
des
Subventionierungsgrades
der
mitarbeitenden
Ausführer
trug
das
niedrige
Preisniveau
der
subventionierten
Einfuhren
,
das
deutlich
unter
dem
Preisniveau
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lag
,
erheblich
zur
verstärkten
Abwärtsentwicklung
der
Verkaufspreise
auf
dem
Unionsmarkt
bei
. [EU]
In
view
of
the
level
of
subsidisation
of
the
cooperating
exporters
,
the
low
price
level
of
subsidised
imports
which
significantly
undercut
the
Union
industry's
prices
,
their
presence
on
the
Union
market
played
a
significant
role
in
further
exacerbating
the
negative
trend
on
sales
prices
on
the
Union
market
.
Aus
allen
einschlägigen
gemäß
Absatz
1
vorgelegten
Beweisen
muss
hervorgehen
,
dass
die
subventionierten
Einfuhren
eine
Schädigung
verursachen
. [EU]
It
must
be
demonstrated
,
from
all
the
relevant
evidence
presented
in
relation
to
paragraph
1,
that
the
subsidised
imports
are
causing
injury
.
Aus
dem
Vorstehenden
ergibt
sich
,
dass
die
Rückkehr
zu
normalen
Wettbewerbsbedingungen
nach
der
Zerschlagung
des
Kartells
nur
einen
kleinen
Teil
der
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
schädigenden
Entwicklung
erklären
kann
,
und
dass
ihre
Auswirkungen
folglich
die
vorläufige
Feststellung
,
dass
ein
echter
und
wesentlicher
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
den
subventionierten
Einfuhren
mit
Ursprung
in
dem
betroffenen
Land
und
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nicht
entkräftet
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
the
return
to
normal
competition
conditions
after
dismantling
the
cartel
might
explain
only
a
limited
part
of
the
injurious
trend
experienced
by
the
Community
industry
,
and
that
its
effect
was
consequently
not
such
as
to
alter
the
provisional
finding
that
there
is
a
genuine
and
substantial
causal
link
between
the
subsidised
imports
from
the
country
concerned
and
the
material
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Aus
dem
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
sich
zwischen
1999
und
dem
UZ
vor
allem
in
Marktanteileinbußen
,
einem
Rückgang
der
Verkaufspreise
pro
Stück
(
-8
%)
bei
steigenden
Produktionskosten
pro
Stück
(+ 2 %),
einem
Rückgang
der
Rentabilität
,
der
Kapitalrendite
,
des
Cashflow
aus
dem
operativen
Geschäft
,
der
Investitionen
und
der
Beschäftigung
äußerte
,
durch
die
betroffenen
subventionierten
Einfuhren
verursacht
wurde
. [EU]
In
conclusion
,
it
is
confirmed
that
the
material
injury
of
the
Community
industry
,
which
is
principally
characterised
by
the
decline
between
1999
and
the
IP
in
market
share
;
by
the
decline
in
unit
sales
price
(by 8 %);
by
the
unit
cost
of
production
increase
by
2 %;
by
the
ensuing
drop
in
profitability
,
return
on
investments
,
and
cash-flow
from
operating
activities
;
and
by
the
decline
in
investment
and
employment
;
was
caused
by
the
subsidised
imports
concerned
.
Aus
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
sowie
Artikel
VI
Absatz
3
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
geht
klar
hervor
,
dass
Maßnahmen
den
Zweck
haben
,
die
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
auszugleichen
. [EU]
It
is
clear
from
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
and
GATT
Article
VI:3
that
the
purpose
of
any
measures
is
to
offset
the
effect
of
the
subsidised
imports
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subventionierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners