DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

161 results for stammende
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

An jenem 13. August hielt dort Horst Kasner in seiner Kirche eine Predigt, während seine aus Hamburg stammende Frau Herlind auf der Bank saß und weinte. [G] On that August 13th Horst Kasner delivered a sermon in his church while his wife Herlind, who came from Hamburg, sat in the pews and wept.

Bis heute äußert sich der aus einer Künstlerfamilie stammende Westbam gerne auf philosophisch-politische Weise in der Öffentlichkeit, berühmt wurde sein gemeinsam mit Rainald Goetz verfasstes Buch "Mix, Cuts und Scratches" (Merve, Berlin 1997). [G] Westbam, who comes from a family of artists, still likes making philosophical and political statements in public up to the present day, and the book he produced with Rainald Goetz, "Mix, Cuts and Scratches" (Merve, Berlin 1997) became famous.

Dabei wurde auch die aus den ersten Jahrhunderten des Islam stammende Lehre der Scharia vom Heiligen Krieg (Dschihad) zur Ausbreitung des Islam wiederbelebt. [G] In this context, the Sharia doctrine of Holy War (Jihad) for the dissemination of Islam that derives from the first centuries of Islam was revived.

Dazu zählen etwa das aus dem 1. Jahrhundert nach Christus stammende Amphitheater, in dem einstmals 25.000 Menschen Platz hatten, und die Kaiserthermen, die zu ihrer Zeit zu den größten Badeanlagen des römischen Reiches gehörten und in deren "caldarium", dem Warmbadesaal, noch heute Theateraufführungen vor 650 Zuschauern stattfinden. [G] They include the Amphitheatre, dating back to the first century A.D., which once held audiences of up to 25 000, and the Imperial Baths - in their heyday, one of the largest baths in the Roman Empire. The "caldarium" - or warm room - is now used for theatre performances and can hold up to 650 people.

Der in der Prignitz geborene Benn lebte bis auf kurze Unterbrechungen in Westberlin, der aus Augsburg stammende Brecht von 1924 bis 1933 und ab seiner Rückkehr aus dem Exil 1949 im Ostteil der Stadt. [G] Benn, who was born in the Prignitz area to the north-west of Berlin, lived in West Berlin all his life with the exception of brief interludes; Brecht, who came from Augsburg in Bavaria, lived in the eastern part of the city from 1924 to 1933, and then following his return from exile in 1949.

Eine aus der Zielregion stammende Fachjury wählt dazu aus dem Online-Angebot diejenigen Titel aus, die für eine vollständige Übersetzung und die Veröffentlichung in der Schwerpunktsprache besonders geeignet sind. [G] An expert jury from the target region will choose the titles from the online selection which lend themselves particularly well to translation in full and publication in the focal language.

Ideeller Namensgeber der Bausstellung ist der aus der Region stammende Hermann Ludwig Heinrich Fürst von Pückler-Muskau (1785-1881), der für seine außergewöhnlichen Landschaftsschöpfungen in den Schlossparks Branitz und Bad Muskau berühmt wurde. [G] The International Architecture Exhibition is inspired by and named after Hermann Ludwig Heinrich Prince Pückler-Muskau (1785-1881), who came from the region and became famous for the extraordinary landscapes he created in the parks surrounding his palaces at Branitz and Bad Muskau.

Nach dem relativ frühen Tod von Margaretha Ley zeichnet seit 1994 der aus Schottland stammende Brian Rennie (*1963) für das gesamte Design verantwortlich. [G] After Margaretha's untimely death in 1992, Scottish designer Brian Rennie (*1963) became the company's creative director.

ab 31. Dezember 2005 gelten die Absätze 4 (Fütterung) und 5 (Seuchenprophylaxe und tierärztliche Pflege) dieses Anhangs I für aus nicht ökologischem Landbau stammende Hennen, die in ökologische Produktionseinheiten eingestellt werden sollen." [EU] from 31 December 2005, the provisions laid down in paragraphs 4 (Feed) and 5 (Disease prevention and veterinary treatment) of this Annex I shall apply to non-organically reared pullets intended to be brought into organic livestock units.'

Abweichend hiervon gilt, in Anerkennung der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem UNFCCC und dem Kyoto-Protokoll und den in diesem Rahmen gefassten Beschlüssen darauf verzichten müssen, CER und ERU, die aus Nuklearanlagen stammen, zu nutzen, um ihren Verpflichtungen gemäß Artikel 3 Absatz 1 des Kyoto-Protokolls und der Entscheidung 2002/358/EG nachzukommen, dass die Betreiber darauf verzichten müssen, aus solchen Anlagen stammende CER und ERU im Rahmen des Gemeinschaftssystems während des in Artikel 11 Absatz 1 genannten Zeitraums und des ersten Fünfjahreszeitraums gemäß Artikel 11 Absatz 2 zu nutzen [EU] Except that, in recognition of the fact that, in accordance with the UNFCCC and the Kyoto Protocol and subsequent decisions adopted thereunder, Member States are to refrain from using CERs and ERUs generated from nuclear facilities to meet their commitments pursuant to Article 3(1) of the Kyoto Protocol and in accordance with Decision 2002/358/EC, operators are to refrain from using CERs and ERUs generated from such facilities in the Community scheme during the period referred to in Article 11(1) and the first five-year period referred to in Article 11(2);

ADA_019 Der Adapter stellt sicher, dass nur vom Adaptereingang stammende Weg- und Geschwindigkeitsdaten angenommen und verarbeitet werden. [EU] ADA_019 The adaptor shall ensure that motion data may only been processed and derived from the adaptor input.

'Alternativ zu der in Unterabsatz 1 beschriebenen Methode können Kreditinstitute nach den in Absatz 11 Buchstaben a und b genannten Methoden eigene oder von Dritten stammende Berechnungen der durchschnittlichen riskogewichteten Forderungsbeträge der dem OGA zugrunde liegenden Forderungen verwenden und melden, sofern durch angemessene Maßnahmen für die Richtigkeit der Berechnung und Meldung gesorgt ist.' [EU] 'Alternatively to the method described in the first subparagraph, credit institutions may calculate themselves or may rely on a third party to calculate and report the average risk weighted exposure amounts based on the CIU's underlying exposures in accordance with the approaches referred to in points (a) and (b) of paragraph 11, provided that the correctness of the calculation and the report is adequately ensured.';

Am 20. Februar 2009 setzte Belgien die Kommission über fünf aus Portugal stammende Sendungen von Rinde und Holzabfall in Kenntnis, die den Vorschriften nicht entsprachen. [EU] On 20 February 2009 Belgium informed the Commission of five non-compliant consignments of bark and wood waste coming from Portugal.

Andernfalls hätten die schwedischen Behörden entsprechende, aus der Zeit des Verkaufs stammende Beweise vorgelegt. [EU] Otherwise, the Swedish authorities would have provided such evidence dating back to around the transaction date.

Anhang IV Kapitel V für Fischereierzeugnisse, die unter die Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates fallen;Anhang IV Kapitel V, um sicherzustellen, dass die in der Richtlinie 96/23/EG des Rates vorgesehenen Kontrollen von Aquakulturtieren durchgeführt werden;Anhang V Kapitel I (Fleisch), II (Fisch) und III (sonstige tierische Erzeugnisse) für aus Drittländern stammende tierische Erzeugnisse [EU] In Annex IV, Chapter V for fishery products covered by Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council,In Annex IV, Chapter V to ensure that the controls provided for in Council Directive 96/23/EC on aquaculture animals are carried out;In Annex V Chapters I (meat), II (fish) and III (other animal products) for animal products imported from third countries

Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2247/2003 sieht die Möglichkeit vor, Einfuhrlizenzen für aus Botsuana, Kenia, Madagaskar, Swasiland, Simbabwe und Namibia stammende Erzeugnisse des Rindfleischsektors zu erteilen. [EU] Article 1 of Regulation (EC) No 2247/2003 provides for the possibility of issuing import licences for beef and veal products originating in Botswana, Kenya, Madagascar, Swaziland, Zimbabwe and Namibia.

Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2247/2003 sieht die Möglichkeit vor, Einfuhrlizenzen für aus Botsuana, Kenia, Madagaskar, Swasiland, Simbabwe und Namibia stammende Erzeugnisse des Rindfleischsektors zu erteilen für des Rindfleischsektors. [EU] Article 1 of Regulation (EC) No 2247/2003 provides for the possibility of issuing import licences for beef and veal products originating in Botswana, Kenya, Madagascar, Swaziland, Zimbabwe and Namibia.

Auch wurde die aus der Rettungsbeihilfefazilität stammende Beihilfe am 4. Oktober 2010 zurückgezahlt. [EU] It also repaid the aid drawn from the rescue aid facility on 4 October 2010.

Auf der Rückseite der Echtheitsbescheinigung ist anzugeben, dass das aus dem Ausfuhrland stammende Fleisch die Anforderungen gemäß Anhang II erfüllt. [EU] On the reverse side of the certificate of authenticity it shall be stated that the meat originating in the exporting country fulfils the requirements laid down in Annex II.

Auf der Rückseite der Echtheitsbescheinigung ist anzugeben, dass das aus dem Ausfuhrland stammende Fleisch die Anforderungen gemäß Anhang I erfüllt. [EU] On the reverse side of the certificate of authenticity it shall be stated that the meat originating in the exporting country fulfils the requirements laid down in Annex I.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners