DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for port-handling
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Aufgrund der vorstehend beschriebenen Sachverhalte vertreten die französischen Behörden die Auffassung, dass die im Gesetz über die Reform des Hafensektors festgelegten Übergabeverfahren ausreichende Garantien enthalten, durch die eine Übergabe der Hafenumschlagseinrichtungen und der daran geknüpften dinglichen Rechte zum Marktwert gewährleistet ist, und somit keine Elemente einer staatlichen Beihilfe enthalten. [EU] In the light of the above, the French authorities felt that the transfer procedures laid down by the port reform law provide sufficient guarantees to ensure that port-handling equipment and the property rights attached to it are sold at the market price and, hence, no state aid is involved.

Der vorliegende Beschluss bezieht sich daher nur auf das Verfahren für die Übergabe der speziellen Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen für den Hafenumschlag, die Gegenstand der Entscheidung der Kommission vom 8. April 2009 waren. [EU] This Decision concerns only the procedure for transferring specific port-handling equipment and facilities that was the subject of the Commission's decision of 8 April 2009.

Der vorliegende Beschluss erstreckt sich nicht auf die Bedingungen für den Betrieb der speziellen Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen für den Hafenumschlag vor oder nach deren Übertragung. [EU] This Decision does not in any way concern the conditions for operating specific port-handling equipment and facilities before or after they have been transferred.

Die französischen Behörden machten geltend, dass die Übertragung der Hafenumschlagstätigkeiten, die bisher noch von den großen Seehäfen wahrgenommen wurden, auf private Betreiber im Wege der Übergabe der Werkzeugeinrichtungen in den großen Seehäfen Teil dieses Konzepts zur Vereinfachung und Rationalisierung der Hafenumschlagstätigkeiten war. [EU] The French authorities explained that the transfer to private operators of the port-handling activities still carried out by the major sea ports under a procedure for the sale of equipment in the major maritime ports formed part of this drive to simplify and streamline port-handling operations.

Die französischen Behörden, welche die von der Kommission geäußerten Bedenken zur Kenntnis nahmen, informierten mit Schreiben vom 20. Januar 2010 und vom 24. März 2010 über die Schreiben des Direktors der Transportdienstleister an sämtliche Vorstandsvorsitzenden der großen Seehäfen vom 16. März 2009 und 18. Januar 2010, in denen der Rahmen der Verhandlungen für die Übergabe der Hafenumschlagseinrichtungen dargelegt und die Bedingungen, die bei dieser Übergabe einzuhalten sind, aufgeführt wurden. [EU] Acknowledging the doubts expressed by the Commission, the French authorities informed it, in letters dated 20 January 2010 and 24 March 2010, that the Director of the Transport Department had sent letters to all chairmen of the boards of the major sea ports on 16 March 2009 and 18 January 2010 explaining the framework for negotiating the sale of the port-handling equipment and specifying the conditions to be respected for the purpose of this sale.

Die großen Seehäfen beenden die Nutzung der speziellen Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen für den Hafenumschlag (nachstehend "Umschlagseinrichtungen"), die sie nach einem in Artikel 9 des Gesetzes über die Reform des Hafensektors beschriebenen Verkaufsverfahren an die privaten Unternehmen abtreten. [EU] The major sea ports will stop operating specific port-handling equipment and facilities ('handling equipment'), which they will transfer to private companies under a sales procedure set out in Article 9 of the law on port reform.

Die Maßnahme zur Übertragung der Hafenumschlagseinrichtungen auf private Betreiber, welche Frankreich im Rahmen der in Gesetz Nr. 2008-660 vom 4. Juli 2008 vorgesehenen Hafenreform durchzuführen beabsichtigt, stellt keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV dar. [EU] The measure entailing the transfer of port-handling equipment to private operators which France is planning to implement as part of the port reform provided for by Law No 2008-660 of 4 July 2008 does not constitute state aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union.

Diese Maßnahmen setzten sich aus zwei Teilen zusammen, d. h. zum einen aus einer auf eine Dauer von fünf Jahren befristeten degressiven Senkung des Mietwerts, der als Grundlage für die Berechnung der örtlichen Steuern der privaten Betreiber, welche die Hafenumschlagsanlagen übernehmen, zugrunde gelegt wird, und zum anderen die Möglichkeit. dass die Umschlagsunternehmen für eine auf sechs Jahre befristete Dauer von der Gewerbesteuer befreit werden. [EU] The arrangements consisted of two measures: a diminishing reduction over a five-year period of the rental value used as a basis for calculating the local tax paid by private operators taking over the port-handling equipment, and the possibility for the local authorities managing sea ports to exempt handling companies from business tax for a period of 6 years.

Die Übertragung der Hafenumschlagstätigkeiten durch die großen Seehäfen an private Betreiber wird zu einer Modernisierung der Führung der großen französischen Seehäfen führen, indem die Häfen an die in der Europäischen Union und in der Welt verbreitetsten Vorbilder angeglichen werden. [EU] Transfer by the major sea ports of port-handling activities to private operators will in effect modernise the governance of the major French sea ports by bringing them into line with the most widely-used model in the European Union and throughout the world.

Durch die angemeldeten steuerlichen Maßnahmen sollte die in der Reform vorgesehene Übertragung der Hafenumschlagseinrichtungen auf private Betreiber begleitet werden. [EU] The tax arrangements notified were intended to underpin the transfer of port-handling equipment to private operators as provided for under the reform.

Eine Unvereinbarkeit besteht insbesondere: mit sämtlichen Mandaten als Mitglied eines Verwaltungsrats, Vorstands oder Aufsichtsrats eines Hafenumschlagsunternehmens, das öffentliche Hafenumschlagseinrichtungen erworben hat, sowie mit der Ausübung einer durch ein solches Unternehmen vergüteten Tätigkeit; und [EU] [listen] This applies to all mandates for members of the board of directors, management board or supervisory board of a port-handling company which has purchased public port equipment and to the performance of activities paid for by such a company; and [listen]

In diesem Zusammenhang stellt die Kommission fest, dass der Verkauf der Hafenumschlagseinrichtungen nicht im Rahmen eines offenen, transparenten, nicht diskriminierenden und bedingungsfreien Bietverfahrens erfolgt, da nur dann, wenn freihändige Verhandlungen mit den bereits im Hafen vertretenen Betreibern nicht zum Ziel führen oder wenn keine Betreiber im Hafen vertreten sind, ein entsprechendes Verfahren eingeleitet wird (siehe Erwägungsgrund 21). [EU] In this respect, the Commission points out that the port-handling equipment is not being sold by means of an open, transparent, non-discriminatory and unconditional procedure since only if the direct negotiations with the current operators are not successful, or if there is no current operator, will such a procedure be launched (see recital 21 above).

In dieser Maßnahme war die Möglichkeit vorgesehen gewesen, unter bestimmten Bedingungen für den Zeitraum von 2010 bis 2015 bei der Berechnung der Gewerbesteuer den Mietwert der speziellen Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen für den Hafenumschlag nicht zu berücksichtigen. [EU] Under this measure, it was possible, under certain conditions, from 2010 to 2015, to exclude the rental value of specific port-handling equipment and facilities from the calculation of business tax.

In ihrer Entscheidung vom 8. April 2009 kam die Kommission zu der Feststellung, dass nicht ausgeschlossen werden kann, dass die Übergabe der Umschlagseinrichtungen im Rahmen des freihändigen Verfahrens Elemente einer staatlichen Beihilfe beinhaltet. [EU] In its decision of 8 April 2009, the Commission considered that it could not rule out that transferring port-handling equipment through a direct agreement procedure could be considered a form of state aid.

Mit Schreiben vom 11. Dezember 2008 hat die Kommission die französischen Behörden aufgefordert, ergänzende Informationen vorzulegen, und zwar nicht nur zu den angemeldeten steuerlichen Maßnahmen, sondern auch zum Verfahren der Übergabe der speziellen Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen für den Hafenumschlag. [EU] By letter of 11 December 2008, the Commission asked the French authorities to provide additional information, not only on the tax arrangements notified but also on the transfer by the major sea ports of specific port-handling equipment and facilities.

Nach Auffassung der Kommission bieten diese an die Vorstandsvorsitzenden der großen Seehäfen gerichteten Vorschriften hinsichtlich der Notwendigkeit, eine unabhängige Bewertung der abzugebenden Hafenumschlagseinrichtungen durchführen zu lassen, sowie hinsichtlich des bindenden Charakters der Stellungnahme der CNECOP die Gewähr dafür, dass die betreffenden Werkzeugeinrichtungen nicht zu einem Preis unter dem Marktpreis verkauft werden. [EU] The Commission considers that these instructions addressed to the chairmen of the boards of the major sea ports concerning the need to have an independent evaluation of the port-handling equipment to be sold and concerning the binding nature of CNECOP opinions are sufficient to guarantee that the equipment in question will not be sold at a lower price than the market price.

Sie erstreckt sich teilweise auf die angemeldeten steuerlichen Maßnahmen, aber auch auf das Verfahren für die Übergabe der speziellen Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen für den Hafenumschlag. [EU] The Commission's decision concerns the tax arrangements notified and also the transfer by the major seaports of specific port-handling equipment and facilities.

sie stellt fest, dass das Verfahren zur Übertragung der speziellen Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen für den Hafenumschlag, das ebenfalls Gegenstand des Beschlusses der Kommission vom 8. April 2009 war und in Randnummer 16 bis 25 des vorliegenden Beschlusses beschrieben ist, keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellt - [EU] considers that the procedure for transferring port-handling equipment and specific facilities, described in paragraph 16 et seq. of this Decision, which was also the subject of the Commission decision of 8 April 2009 and is set out in recitals 16-25 of this Decision, does not constitute state aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Sofern die in Abschnitt 6 Würdigung der Maßnahme erwähnten Bedingungen und Umstände erfüllt sind, ergibt sich, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Übergabe der Hafenumschlagseinrichtungen im Rahmen eines freihändigen Verkaufs den Käufern dieser Einrichtungen einen wirtschaftlichen Vorteil verschafft. [EU] Provided the conditions and circumstances referred to in Section 6, Assessment of the measure, are complied with, it follows from the above that there are no grounds for considering that the sale of port-handling equipment in the context of a direct agreement is likely to confer an economic advantage on the purchasers of that equipment.

Vereinfachung und Rationalisierung des Hafenumschlags nach dem Vorbild der wichtigsten europäischen Häfen und Einführung integrierter Terminalbetreiber, die für die Gesamtheit der Umschlagstätigkeiten verantwortlich sind. [EU] Simplifying and rationalising port-handling in line with the main European ports, with the introduction of integrated terminal operators responsible for all handling operations,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners