A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nicht erfühlt
nicht ergeben
nicht ergänzungsfähig
nicht erhalten
nicht erhältlich
nicht erklärt
nicht erledigt werden
nicht ernstgenommen
nicht ernsthaft betrieben
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
nicht erkennbar
Search single words:
nicht
·
erkennbar
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Beschichtungen
der
Gläser
sind
für
den
Betrachter
nicht
erkennbar
. [G]
The
coating
on
the
glass
surface
would
be
invisible
.
Im
Vorwort
heißt
es:
"Zwar
ist
das
Politische
nicht
aus
der
Literatur
verschwunden
,
aber
gemeinsame
Paradigmen
für
eine
literarische
Diskussion
der
politischen
Zustände
sind
bisher
nicht
erkennbar
." [G]
In
the
preface
,
we
read:
"Although
political
subjects
have
not
disappeared
from
literature
,
common
paradigms
for
a
literary
discussion
of
political
conditions
have
not
so
far
been
recognisable"
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
auf
Zahlungsansprüche
,
die
Betriebsinhabern
auf
der
Grundlage
von
sachlich
fehlerhaften
Anträgen
zugewiesen
wurden
;
hiervon
ausgenommen
sind
Fälle
,
in
denen
der
Fehler
für
den
Betriebsinhaber
nach
vernünftiger
Einschätzung
nicht
erkennbar
war
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
payment
entitlements
allocated
to
farmers
on
the
basis
of
factually
incorrect
applications
except
in
cases
where
the
error
could
not
reasonably
have
been
detected
by
the
farmer
.
Auch
wenn
die
Beitragszahlungen
eben
laut
Schreiben
vom
28
.
November
2004
vom
versteuerbaren
Einkommen
im
Jahr
ihrer
Zahlung
absetzbar
sind
,
ist
im
Übrigen
nicht
erkennbar
,
dass
die
Abzugsfähigkeit
für
Anfang
2004
(
bis
Ende
März
)
gezahlte
Beiträge
in
Bezug
auf
das
Einkommen
2003
,
wie
im
Schreiben
vom
5.
Februar
2004
vorgesehen
,
in
Frage
gestellt
wird
. [EU]
Moreover
,
although
the
letter
of
28
November
2004
states
that
the
contributions
would
be
deductible
from
taxable
income
in
respect
of
the
year
in
which
they
were
paid
,
there
is
no
indication
of
any
change
with
regard
to
the
provision
set
out
in
the
letter
of
5
February
2004
regarding
the
deduction
of
contributions
paid
before
the
end
of
March
2004
from
income
in
respect
of
2003
.
Ausfuhren
,
bei
denen
auf
den
ersten
Blick
das
wirtschaftliche
Motiv
nicht
erkennbar
ist
[EU]
Exports
without
any
immediately
apparent
economic
justification
Außer
der
Vermeidung
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
ist
eine
andere
wirtschaftliche
Rechtfertigung
für
den
Beginn
der
Ausfuhr
von
Biodiesel
mit
einem
Gehalt
an
Biodiesel
von
bis
zu
20
GHT
daher
nicht
erkennbar
. [EU]
It
is
therefore
difficult
to
see
what
the
economic
justification
would
be
for
starting
to
export
B20
and
below
other
than
the
avoidance
of
the
anti-dumping
measures
in
place
.
Außer
der
Vermeidung
der
geltenden
Ausgleichsmaßnahmen
ist
eine
andere
wirtschaftliche
Rechtfertigung
für
den
Beginn
der
Ausfuhr
von
Biodiesel
mit
einem
Gehalt
an
Biodiesel
von
bis
zu
20
GHT
daher
nicht
erkennbar
. [EU]
It
is
therefore
difficult
to
see
what
the
economic
justification
would
be
for
starting
to
export
B20
and
below
other
than
the
avoidance
of
the
countervailing
measures
in
place
.
Bei
einer
solchen
Formulierung
könnten
Forderungen
Dritter
,
die
zunächst
nicht
erkennbar
sind
,
übersehen
werden
. [EU]
Such
a
formulation
would
be
likely
to
overlook
claims
by
initially
unidentifiable
third
parties
.
Da
nicht
erkennbar
ist
,
dass
sich
die
Bedingungen
auf
den
Kaufpreis
ausgewirkt
haben
,
wird
somit
in
diesem
besonderen
Fall
,
in
dem
im
Rahmen
der
Ausschreibung
zwei
gültige
Angebote
abgegeben
wurden
,
die
Auffassung
vertreten
,
dass
das
höhere
Angebot
einen
guten
Näherungswert
für
den
Marktpreis
darstellt
[53]. [EU]
Consequently
,
in
this
particular
case
where
the
tender
produced
two
valid
offers
[52]
and
in
view
of
the
non-detectable
impact
of
the
conditions
on
the
sales
price
,
the
higher
offer
is
considered
to
be
a
good
proxy
of
the
market
price
[53].
Das
Modul
ist
ein
Teil
,
das
nicht
erkennbar
ausschließlich
oder
hauptsächlich
für
eine
bestimmte
Maschine
des
Abschnittes
XVI
bestimmt
ist
. [EU]
The
module
is
a
part
which
is
not
suitable
for
use
solely
or
principally
with
a
particular
kind
of
machine
of
Section
XVI
.
Das
Produkt
enthält
nur
natürliche
xenomorphe
Mikrokristalle
,
von
unregelmäßiger
Form
,
die
mit
bloßem
Auge
nicht
erkennbar
und
von
Melasserückständen
und
anderen
Bestandteilen
des
Zuckerrohrs
umgeben
sind
. [EU]
The
product
contains
only
natural
anhedral
microcrystals
,
of
irregular
shape
,
not
visible
to
the
naked
eye
,
which
are
surrounded
by
residues
of
molasses
and
other
constituents
of
sugar
cane
.
Dass
die
Bank
das
Kapital
nicht
belegen
würde
,
war
jedoch
aus
der
hier
gebotenen
ex-ante
Sicht
nicht
erkennbar
. [EU]
However
,
the
situation
must
be
viewed
as
it
appeared
at
the
time
and
it
was
impossible
to
tell
beforehand
that
the
bank
would
not
use
the
capital
.
Der
Irrtum
war
für
den
Zollschuldner
nicht
erkennbar
[EU]
The
debtor
could
not
reasonably
have
detected
that
error
Der
Vorsitzende
stellt
sicher
,
dass
die
Herkunft
der
Preise
für
die
Ausschussmitglieder
nicht
erkennbar
ist
. [EU]
The
chairman
shall
ensure
that
the
origin
of
each
price
cannot
be
identified
when
communicated
to
the
members
of
the
committee
.
Dichtheitsprüfung:
Mit
dieser
Prüfung
ist
nachzuweisen
,
dass
der
Behälter
unter
festgelegten
Bedingungen
nicht
erkennbar
undicht
wird
. [EU]
Leak
test:
the
purpose
of
the
test
is
to
provide
evidence
that
the
hydrogen
container
does
not
show
evidence
of
leakage
under
specified
conditions
.
Dichtheitsprüfung:
Mit
dieser
Prüfung
ist
nachzuweisen
,
dass
der
Behälter
unter
festgelegten
Bedingungen
nicht
erkennbar
undicht
wird
. [EU]
Leak
test:
the
purpose
of
the
test
is
to
provide
evidence
that
the
hydrogen
container
does
not
show
evidence
of
leakage
under
the
specified
conditions
.
Ebenso
gelten
für
solche
Materialien
und
Gegenstände
gegebenenfalls
andere
Gemeinschaftsmaßnahmen
als
die
in
Richtlinie
2001/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
3.
Dezember
2001
über
die
allgemeine
Produktsicherheit
und
deren
Durchführungsmaßnahmen
sowie
der
Richtlinie
87/357/EWG
des
Rates
vom
25
.
Juni
1987
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Erzeugnisse
,
deren
tatsächliche
Beschaffenheit
nicht
erkennbar
ist
und
die
die
Gesundheit
oder
die
Sicherheit
der
Verbraucher
gefährden
[3],
vorgesehen
sind
. [EU]
Other
Community
measures
,
such
as
those
provided
for
in
Directive
2001/95/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
3
December
2001
on
general
product
safety
[2]
and
its
implementing
measures
,
and
Council
Directive
87/357/EEC
of
25
June
1987
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
concerning
products
which
,
appearing
to
be
other
than
they
are
,
endanger
the
health
or
safety
of
the
consumers
[3],
also
apply
,
where
appropriate
,
to
such
materials
and
articles
.
Für
alle
als
kritische
Daten
eingestuften
Vermessungsdaten
werden
ausreichende
Zusatzmessungen
durchgeführt
,
um
Vermessungsfehler
zu
ermitteln
,
die
durch
einfache
Messung
nicht
erkennbar
sind
. [EU]
All
survey
data
categorised
as
critical
data
shall
be
subject
to
sufficient
additional
measurement
to
identify
survey
errors
not
detectable
by
single
measurement
.
Für
normale
Erwachsene
sollte
der
Risikograd
,
bei
dem
eine
ernste
Gefahr
gegeben
ist
,
in
Abhängigkeit
davon
bestimmt
werden
,
ob
das
Risiko
erkennbar
ist
und
ob
der
Hersteller
ausreichende
Sorgfalt
darauf
verwendet
hat
,
das
Produkt
sicher
zu
machen
,
und
insbesondere
,
wenn
das
Risiko
nicht
erkennbar
ist
,
für
Schutzvorrichtungen
und
Warnhinweise
gesorgt
hat
. [EU]
For
normal
adults
the
level
of
risk
which
is
serious
should
be
dependent
on
whether
the
hazard
is
obvious
and
whether
the
manufacturer
has
taken
adequate
care
to
make
the
product
safe
and
to
provide
safeguards
and
warnings
,
especially
if
the
hazard
is
not
obvious
.
Im
Ergebnis
ist
nicht
erkennbar
,
dass
ein
privater
Investor
in
einer
mit
der
Übertragung
der
Förderdarlehen
auf
die
BayernLB
vergleichbaren
Situation
auf
eine
angemessene
Direktvergütung
verzichtet
hätte
. [EU]
In
conclusion
,
there
is
nothing
to
indicate
that
a
private
investor
would
have
forgone
an
appropriate
direct
remuneration
in
a
situation
comparable
to
the
transfer
of
promotion
loans
to
BayernLB
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht erkennbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners