DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
excessively
Search for:
Mini search box
 

148 results for excessively
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Normale Schaumbäder schäumen bei Whirlpools zu stark. Normal bubble baths will froth excessively with whirlpools.

Aber das Erstaunen darüber, dass nicht einfach nur die über die Maßen erfolgreiche Tradition in die Häuser findet, erklärt sich teilweise auch daraus, dass es sich bei der Aufführung des Neuen um ein völlig anderes Phänomen handelt als im Fall der historisch recht jungen Klassikerpflege. [G] But the amazement that not just excessively successful traditional works are performed in the venues is partly explained by the fact that the performance of a new work is a completely different phenomenon from the situation of preserving classical pieces that are historically very new.

Angesichts der starken ideologischen Überformung der Gedenkstätten konzentrierte sich die Debatte nach der Wiedervereinigung 1989 daher u.a. auf die Analyse von Form und Funktion dieser Instrumentalisierung der Orte für staatliche Interessen in der DDR. [G] In view of the excessively ideological form of memorial sites, the debate after reunification in 1989 focused on analysing the form and function of this instrumentalisation of sites in the GDR's state interests.

Fitness-Anlagen und Wellness-Tempel, die im Umland gebaut werden. Aber auch: Überteuerte Mieten, die sich nicht nur junge Familien mit Kindern nicht mehr leisten können. [G] The out-of-town fitness centres and wellness temples that are being built and the excessively expensive rents that young families with children are not alone in no longer being able to afford.

Junge oder kleinere Architekturbüros, denen die finanzielle Stabilität noch fehlt, sollten mit allzu großen internationalen Ambitionen sehr vorsichtig sein. [G] Recently-established or smaller practices who still do not have the financial stability should be very cautious with excessively grand international ambitions.

Kritisiert wird, dass sich die Hartz-Kommission zu sehr auf die Vermittlung von Arbeit verlegt habe. Der Kern des Problems sei jedoch nicht die Vermittlung, sondern der Mangel an offenen Stellen. [G] Criticism is levelled at the fact that the Hartz Commission is excessively focused on job placement, whilst the core of the problem is not job placement, but the lack of vacancies.

Manche verzichten gleich ganz auf Hyperlinks [wie z.B. Holger Friese: "Unendlich fast..."], andere setzen sie so übertrieben ein, dass jegliche Orientierung verloren geht. [G] Some do not use any hyperlinks [such as Holger Friese: Unendlich fast ... ] while others use them so excessively that one loses all sense of direction.

Wenn man die anfänglichen Bemühungen der Quartiersmanager sieht, lag der Schwerpunkt zu sehr auf investiven Maßnahmen, wie z.B. dem Aufstellen von Parkbänken oder der Verschönerung von Straßenabschnitten. [G] The initial efforts by the neighbourhood managers were excessively focused on investment, e.g. the installing of park benches or the improvement of the appearance of sections of the street.

.7.2 Beleuchtungskörper sind so anzubringen, dass für das Kabelnetz schädliche Temperaturerhöhungen und übergroße Erwärmung benachbarter Teile verhindert werden. [EU] .7.2 Lighting fittings shall be so arranged as to prevent temperature rises which could damage the cables and wiring, and to prevent surrounding material from becoming excessively hot.

77 Versicherungsmathematische Annahmen sind unvoreingenommen, wenn sie weder unvorsichtig noch übertrieben vorsichtig sind. [EU] 77 Actuarial assumptions are unbiased if they are neither imprudent nor excessively conservative.

Allzu häufige Überarbeitungen gehen wegen der Anpassung der Verwaltungsstrukturen und der Verfahren an die neuen Vorschriften mit unverhältnismäßig hohen Kosten einher. [EU] Excessively frequent revisions generate a disproportionate cost in adjusting administrative structures and procedures to the new rules.

Am 16. Juli 2004 reichte die TNT Post AG & Co KG (im Folgenden "TNT") eine Beschwerde ein, in der auch sie geltend machte, dass die Deutsche Post Dienstleistungen zu unangemessen niedrigen Verrechnungspreisen an die Postbank AG verkauft habe. [EU] On 16 July 2004, TNT Post AG & Co KG (hereafter TNT) filed a complaint also alleging that Deutsche Post sold services at excessively low transfer prices to Postbank AG.

Andere Systembauteile (z.B. Frostschutzmittelpumpe, Lufttrockner usw.) äußerlich beschädigt oder derart korrodiert, dass das Bremssystem beeinträchtigt ist. [EU] Other system devices (e.g. anti-freeze pump, air dryer, etc.) damaged externally or excessively corroded in a way that adversely affects the braking system.

Andere Systembauteile (z. B. Frostschutzmittelpumpe, Lufttrockner usw.) derart äußerlich beschädigt oder korrodiert, dass das Bremssystem beeinträchtigt ist [EU] Other system devices (e.g. anti-freeze pump, air dryer, etc.) damaged externally or excessively corroded in a way that adversely affects the braking system.

Auch das Wohlbefinden der Tiere ist insofern beeinträchtigt, als sie die Tiere übermäßig schwer werden. [EU] In addition, animal welfare problems persist as the cattle concerned have become excessively heavy.

Auch wenn HLW im August 2003 davon ausgehen konnte, dass zur Wiederherstellung der Rentabilität keine Investitionen mehr erforderlich waren, hieße das doch, dass das Unternehmen die Umstrukturierungskosten im IBP 2003 zu hoch angesetzt hat und die gewährte Beihilfe für die Umstrukturierung nicht notwendig war. [EU] Thirdly, even if HLW assumed in August 2003 that the investments were no longer necessary to restore viability, this would imply that HLW had indicated excessively high restructuring costs in the 2003 IBP and that the aid received was not necessary for the restructuring.

Auf alle Fälle hat die Kommission dadurch gegen den Grundsatz des Vertrauensschutzes und der Rechtssicherheit verstoßen, dass sie eine unangemessen lange Frist nach Eröffnung ihres Prüfverfahrens in Bezug auf die Regelung verstreichen ließ. [EU] In any event, the Commission infringed the principles of legitimate expectations and of legal certainty by allowing an excessively long period to elapse after opening its investigation into the legislation.

Aufgrund seines besonderen Interesses war OB bereit, ein überhöhtes Angebot zu machen. [EU] As a consequence of this special interest, OB is willing to make an excessively high offer on the property.

Aus diesen Gründen muss die Behauptung von Charles A. Gomez & Co. und dem Vereinigten Königreich zurückgewiesen werden, die Kommission habe unverhältnismäßig gehandelt, als sie der Meinung war, dass die Maßnahme hätte angemeldet werden müssen. [EU] For these reasons, the suggestion by Charles A. Gomez & Co. and the United Kingdom that the Commission has acted excessively by considering the measure to have required notification must be rejected.

aus einem übermäßig langen Wort bzw. einer übermäßig langen Einheit besteht oder ein solches Wort bzw. eine solche Einheit enthält [EU] it consists of or contains an excessively long word or element

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners