A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
152 results for der Zeit nach
Search single words:
der
·
Zeit
·
nach
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
der
Tag/die
Zeit
nach
etw
.
the
morrow
of
sth
.
Die
Bibliothek
bietet
sich
für
die
Zeit
nach
dem
Essen
an
.
The
library
is
the
obvious
place
for
the
after-dinner
hours
.
Ihre
Mutter
ist
dann
kurze
Zeit
nach
dem
Attentat
mit
Ihnen
und
Ihrem
Bruder
in
die
Vereinigten
Staaten
umgezogen
. [G]
Your
mother
then
emigrated
to
the
United
States
with
you
and
your
brother
a
short
time
after
the
assassination
.
32
Wenn
bereits
vor
dem
Erwerb
einer
verzinslichen
Finanzinvestition
unbezahlte
Zinsen
aufgelaufen
sind
,
wird
die
folgende
Zinszahlung
auf
die
Zeit
vor
und
nach
dem
Erwerb
aufgeteilt
.
Nur
der
Teil
,
der
auf
die
Zeit
nach
dem
Erwerb
entfällt
,
wird
als
Umsatzerlös
ausgewiesen
. [EU]
32
When
unpaid
interest
has
accrued
before
the
acquisition
of
an
interest-bearing
investment
,
the
subsequent
receipt
of
interest
is
allocated
between
pre-acquisition
and
post-acquisition
periods
;
only
the
post-acquisition
portion
is
recognised
as
revenue
.
Alle
auf
der
Grundlage
von
alten
Verträgen
Beschäftigten
erhalten
die
Möglichkeit
,
sich
um
einen
Vertrag
als
Bedienstete
auf
Zeit
nach
Artikel
2a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
wie
sie
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
niedergelegt
sind
,
in
den
im
Stellenplan
aufgeführten
Besoldungsgruppen
zu
bewerben
. [EU]
All
members
of
staff
under
prior
contracts
shall
be
offered
the
possibility
to
apply
for
temporary
agents'
contracts
under
Article
2(a)
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
laid
down
in
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
259/68
at
the
various
grades
as
set
out
in
the
establishment
plan
.
Allerdings
sind
diese
Feststellungen
im
Lichte
der
für
die
Zeit
nach
dem
UZ
erstellten
Vorausschau
über
die
Entwicklung
von
Verbrauch
,
Einfuhren
und
bestimmten
Schadensindikatoren
zu
betrachten
,
über
die
unter
den
Erwägungsgründen
91
bis
112
berichtet
wurde
. [EU]
However
,
these
findings
are
to
be
read
in
the
light
of
the
prospective
analysis
concerning
the
development
of
consumption
,
imports
and
certain
injury
indicators
made
for
the
period
following
the
IP
and
reported
at
recitals
91
to
112
above
.
an
den
Ehegatten
und
an
die
Kinder
des
verstorbenen
Bediensteten
auf
Zeit
nach
dem
für
ihn
geltenden
Erbrecht
;
der
an
den
Ehegatten
zu
zahlende
Betrag
darf
jedoch
nicht
unter
25
v. H.
des
Kapitals
liegen
[EU]
to
the
deceased
member
of
temporary
staff's
spouse
and
children
in
accordance
with
the
law
of
succession
governing
the
member
of
temporary
staff's
estate
;
the
amount
payable
to
the
spouse
shall
not
,
however
,
be
less
than
25
%
of
the
lump
sum
Angesichts
der
festgestellten
Entwicklungen
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
zum
gegenwärtigen
Zeit
punkt
nicht
länger
von
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Anhaltens
der
Schädigung
in
der
Zeit
nach
dem
unter
Randnummer
(
519
)
genannten
Zeit
raum
ausgegangen
werden
kann
. [EU]
Based
on
these
developments
found
,
it
is
considered
that
at
this
point
in
time
,
regarding
the
period
after
the
one
stipulated
in
recital
519
,
the
likelihood
of
continuation
of
injury
can
no
longer
be
ascertained
.
Auch
für
die
Zeit
nach
Inkrafttreten
von
Artikel
58
Absatz
1
Buchstabe
a
EG-Vertrag
hat
der
Gerichtshof
geprüft
,
ob
möglicherweise
objektiv
vergleichbare
Situationen
vorliegen
,
die
den
freien
Kapitalverkehr
beschränkende
Vorschriften
rechtfertigen
könnten
. [EU]
Also
as
regards
the
period
after
the
entry
into
force
of
Article
58
(1)(a)
of
the
Treaty
,
the
Court
has
examined
the
possible
presence
of
objectively
comparable
situations
which
could
justify
a
legislation
restricting
the
free
movement
of
capital
.
Auch
für
die
Zeit
nach
Inkrafttreten
von
Artikel
65
Absatz
1
Buchstabe
a
AEUV
hat
der
Gerichtshof
geprüft
,
ob
möglicherweise
objektiv
vergleichbare
Situationen
vorliegen
,
die
den
freien
Kapitalverkehr
beschränkende
Vorschriften
rechtfertigen
könnten
. [EU]
Also
,
as
regards
the
period
after
the
entry
into
force
of
Article
65
(1)(a)
TFEU
,
the
Court
has
inquired
into
the
possible
presence
of
objectively
comparable
situations
which
could
justify
legislation
restricting
the
free
movement
of
capital
.
Auf
diese
Weise
gelten
dieselben
,
nicht
schädigenden
MEP
für
alle
Einfuhren
von
den
Antragstellern
in
die
Gemeinschaft
als
Ganze
,
und
die
befristeten
Anpassungsmaßnahmen
,
die
für
Ausfuhren
in
die
EU-10
in
der
Zeit
nach
der
Erweiterung
gelten
,
werden
ihren
Zweck
erfüllt
haben
. [EU]
In
this
way
,
the
same
MIPs
,
set
at
non-injurious
levels
will
apply
to
all
imports
by
the
applicants
into
the
Community
market
as
a
whole
,
and
the
aim
of
the
transitional
and
exceptional
measures
applicable
to
the
exports
to
the
EU10
in
the
period
following
enlargement
will
have
been
achieved
.
Aus
den
vorstehenden
Feststellungen
zu
den
Entwicklungen
sowohl
im
UZÜ
als
auch
in
der
Zeit
nach
dem
UZÜ
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
Anhalten
des
Dumpings
wahrscheinlich
ist
. [EU]
In
light
of
the
above
findings
concerning
both
the
RIP
and
post
RIP
developments
it
is
concluded
that
there
is
a
likelihood
of
continuation
of
dumping
.
Außerdem
sollte
gegebenenfalls
ein
Vorschlag
für
eine
Verlängerung
des
Programms
für
die
Zeit
nach
2013
mit
einem
Vorschlag
für
eine
angemessene
Finanzausstattung
vorgelegt
werden
. [EU]
In
addition
,
if
appropriate
, a
proposal
should
be
drawn
up
to
provide
for
the
extension
of
the
Programme
beyond
2013
,
together
with
a
proposal
laying
down
an
appropriate
financial
envelope
.
Außerdem
wurden
die
Entwicklungen
,
die
für
die
Beurteilung
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Anhaltens
oder
Wiederauftretens
der
Schädigung
relevant
sind
,
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Auswirkungen
der
Weltwirtschaftskrise
auf
den
Ethanolamin-Markt
in
der
Zeit
nach
dem
UZÜ
bewertet
. [EU]
Furthermore
,
trends
for
the
assessment
of
a
likelihood
of
a
continuation
or
recurrence
of
injury
were
also
evaluated
under
the
angle
of
the
impact
of
the
effects
of
the
world
economic
crisis
on
the
ethanolamine
market
post
RIP
.
Bedienstete
aus
den
diplomatischen
Diensten
der
Mitgliedstaaten
,
die
nach
dem
in
Artikel
98
Absatz
1
des
Statuts
festgelegten
Verfahren
ausgewählt
wurden
und
von
ihren
nationalen
diplomatischen
Diensten
abgeordnet
sind
,
werden
als
Bedienstete
auf
Zeit
nach
Artikel
2
Buchstabe
e)
eingestellt
. [EU]
Staff
from
national
diplomatic
services
of
the
Member
States
who
were
selected
under
the
procedure
laid
down
in
Article
98
(1)
of
the
Staff
Regulations
and
who
are
seconded
by
their
national
diplomatic
services
shall
be
engaged
as
temporary
staff
under
Article
2(e).
(
Beerenauslese
):
aus
besonders
ausgesuchten
vollreifen
Trauben
gewonnen
,
die
dank
der
Edelfäule
(
botrytis
cinerea
)
eine
hohe
Zuckerkonzentration
aufweisen
und
meist
einige
Zeit
nach
der
normalen
Weinlese
geerntet
wurden
. [EU]
(Beerenauslese):
Made
from
specially
selected
,
fully
ripe
berries
with
a
high
sugar
concentration
thanks
to
botrytis
cinerea
(noble
rot
);
mostly
harvested
some
time
after
the
normal
harvest
.
Bei
den
in
Tabelle
4
genannten
Maßnahmen
ist
die
Kommission
für
den
Fall
,
dass
diese
als
staatliche
Beihilfen
eingestuft
werden
,
berechtigt
,
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
zu
prüfen
,
weil
sie
offenbar
für
die
Zeit
nach
dem
Beitritt
gewährt
wurden
. [EU]
Lastly
,
if
the
measures
listed
in
Table
4
constitute
State
aid
,
the
Commission
is
competent
to
assess
their
compatibility
with
the
common
market
,
as
they
were
clearly
granted
after
accession
.
Bei
den
in
Tabelle
5
genannten
Maßnahmen
ist
die
Kommission
für
den
Fall
,
dass
diese
als
staatliche
Beihilfen
eingestuft
werden
,
berechtigt
,
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
zu
prüfen
,
weil
sie
offenbar
für
die
Zeit
nach
dem
Beitritt
verlängert
wurden
. [EU]
Finally
,
with
regard
to
the
measures
listed
in
Table
5,
if
it
is
determined
that
they
constitute
state
aid
,
the
Commission
is
competent
to
assess
their
compatibility
with
the
common
market
as
they
were
clearly
extended
after
accession
.
Betreiber
sollten
für
CER
aus
Projekten
,
die
vor
2013
aufgestellt
wurden
,
hinsichtlich
der
Verringerung
von
Emissionen
in
der
Zeit
nach
2013
dieselbe
Zusicherung
erhalten
. [EU]
Operators
should
be
provided
with
the
same
certainty
concerning
such
CERs
issued
from
projects
that
have
been
established
before
2013
in
respect
of
emission
reductions
from
2013
onwards
.
Bezüglich
der
Zeit
nach
dem
1.
Mai
2004
und
des
Zeit
raums
vor
der
gegenwärtigen
,
auf
den
Umstrukturierungsplan
von
2009
gestützten
Umstrukturierung
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
der
Werft
gewährte
staatliche
Beihilfe
zur
Deckung
der
Verluste
und
Erhaltung
der
Tätigkeit
der
Werft
genutzt
wurde
und
den
mit
der
Aufrechterhaltung
der
Liquidität
im
geprüften
Zeit
raum
verbundenen
Bedarf
deckte
. [EU]
As
regards
the
period
after
1
May
2004
and
before
the
current
restructuring
on
the
basis
of
the
2009
Restructuring
Plan
,
the
Commission
notes
that
the
State
aid
granted
to
the
yard
was
used
to
cover
losses
and
maintain
the
yard
afloat
and
therefore
can
be
considered
as
a
proxy
for
the
liquidity
needs
of
the
company
in
the
period
under
review
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "der Zeit nach":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners