A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zusammenrechnung
Zusammenrollung
Zusammenrottung
Zusammenschalten
Zusammenschaltung
Zusammenschaltungsdienst
Zusammenschaltungsvereinbarung
Zusammenschau
Zusammenschiss
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Zusammenschaltung
Word division: Zu·sam·men·schal·tung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Anmerkung
1:
Für
Zusammenschaltung
en
mehrerer
"Rechenelemente""CEs"
,
die
sowohl
gemeinsamen
Speicher
als
auch
lokalen
(
keinen
gemeinsamen
)
Speicher
besitzen
,
ist
die
Berechnung
der
"zusammengesetzten
theoretischen
Verarbeitungsrate""CTP"
in
zwei
Schritten
nacheinander
durchzuführen:
a)
es
ist
die
"zusammengesetzte
theoretische
Verarbeitungsrate""CTP"
der
Zusammenschaltung
(
Gruppen
)
der
"Rechenelemente""CEs"
mit
gemeinsamem
Speicher
und
dann
b)
die
"zusammengesetzte
theoretische
Verarbeitungsrate""CTP"
der
Gruppen
unter
Verwendung
der
Rechenvorschrift
für
mehrere
parallel
arbeitende
"Rechenelemente""CEs"
ohne
einen
gemeinsamen
Speicher
zu
berechnen
. [EU]
Note
1:
For
aggregations
of
multiple
"CEs"
which
have
both
shared
and
unshared
memory
subsystems
,
the
calculation
of
"CTP"
is
completed
hierarchically
,
in
two
steps:
first
,
aggregate
the
groups
of
"CEs"
sharing
memory
;
second
,
calculate
the
"CTP"
of
the
groups
using
the
calculation
method
for
multiple
"CEs"
not
sharing
memory
.
Anmerkung
5:
Eine
Aggregation
der
"CTP"-Werte
ist
vorzunehmen
bei
mehreren
"Rechenelementen""CEs"
,
wenn
diese
besonders
konstruiert
sind
,
um
die
Rechenleistung
durch
Zusammenschaltung
zu
erhöhen
,
sie
gleichzeitig
arbeiten
und
gemeinsamen
Speicher
besitzen
. [EU]
Note
5:"CTP"
values
must
be
aggregated
for
multiple
"CEs"
specially
designed
to
enhance
performance
by
aggregation
,
operating
simultaneously
and
sharing
memory
-
or
multiple
memory/"CE"-
combinations
operating
simultaneously
utilising
specially
designed
hardware
.
Auch
für
die
Zusammenschaltung
nationaler
Verzeichnisdatenbanken
geeignet
. [EU]
Also
suitable
for
interconnecting
national
directory
databases
.
Aufgrund
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Universaldienstrichtlinie
und
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/19/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
März
2002
über
den
Zugang
zu
elektronischen
Kommunikationsnetzen
und
zugehörigen
Einrichtungen
sowie
deren
Zusammenschaltung
(
Zugangsrichtlinie
)
werden
die
ehemaligen
Verpflichtungen
so
lange
aufrechterhalten
,
bis
die
relevanten
Märkte
gemäß
Artikel
16
der
Rahmenrichtlinie
und
Artikel
16
Absatz
3
der
Universaldienstrichtlinie
überprüft
wurden
. [EU]
In
accordance
with
Article
16
(1)
of
the
Universal
Service
Directive
and
Article
7
of
Directive
2002/19/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
March
2002
on
access
to
,
and
interconnection
of
,
electronic
communications
networks
and
associated
facilities
(Access
Directive
) [5],
the
former
obligations
are
maintained
until
such
time
as
the
relevant
markets
have
been
reviewed
in
accordance
with
Article
16
of
the
Framework
Directive
and
Article
16
(3)
of
the
Universal
Service
Directive
.
Bei
der
Gewährleistung
eines
angemessenen
Grades
der
Zusammenschaltung
zwischen
Mitgliedstaaten
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
c
ist
folgenden
Aspekten
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen:
[EU]
In
ensuring
an
appropriate
level
of
interconnection
between
Member
States
,
as
referred
to
in
Article
1(1)(c),
special
consideration
shall
be
given:
Betreiber
öffentlicher
Kommunikationsnetze
sind
berechtigt
und
auf
Antrag
von
hierzu
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2002/20/EG
(
Genehmigungsrichtlinie
)
befugten
Unternehmen
verpflichtet
,
über
die
Zusammenschaltung
zwecks
Erbringung
öffentlich
zugänglicher
elektronischer
Kommunikationsdienste
zu
verhandeln
,
um
die
gemeinschaftsweite
Bereitstellung
von
Diensten
sowie
deren
Interoperabilität
zu
gewährleisten
. [EU]
Operators
of
public
communications
networks
shall
have
a
right
and
,
when
requested
by
other
undertakings
so
authorised
in
accordance
with
Article
4
of
Directive
2002/20/EC
(Authorisation
Directive
),
an
obligation
to
negotiate
interconnection
with
each
other
for
the
purpose
of
providing
publicly
available
electronic
communications
services
,
in
order
to
ensure
provision
and
interoperability
of
services
throughout
the
Community
.
Da
der
Staat
sich
vorrangig
zum
Ziel
gesetzt
hätte
,
FT
als
integrierten
Telekommunikationsbetreiber
zu
erhalten
,
seien
vor
allen
Dingen
der
Mobilfunk-
und
der
Festnetzmarkt
betroffen
,
und
zwar
sowohl
im
Bereich
Zusammenschaltung
und
DSL-Zugang
als
auch
im
Bereich
Verkauf
von
Kommunikationseinrichtungen
an
Endkunden
,
insbesondere
für
den
DSL-Internetzugang
. [EU]
In
so
far
as
the
State
has
,
in
LDCOM's
view
,
set
itself
the
primary
objective
of
maintaining
France
Télécom
as
an
integrated
telecommunications
operator
,
the
main
markets
affected
are
that
for
mobile
telephony
and
that
for
fixed
telephony
,
both
upstream
(interconnection,
DSL
access
)
and
downstream
(retailing
of
communications
,
DSL
Internet
access
,
etc
.).
Daher
müssen
die
Spezifikationen
des
NVR
die
spätere
Zusammenschaltung
mit
den
anderen
Registern
ermöglichen
. [EU]
Therefore
the
specification
of
the
NVR
must
allow
for
later
interfacing
with
the
other
registers
.
Daher
müssen
die
Spezifikationen
des
NVR
die
spätere
Zusammenschaltung
mit
den
anderen
Registern
ermöglichen
. [EU]
Therefore
,
the
specification
of
the
NVR
must
allow
for
later
interfacing
with
these
other
registers
.
Der
Rechtsrahmen
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
schreibt
u. a.
die
Einführung
der
notwendigen
und
geeigneten
Kostenrechnungsmechanismen
sowie
die
Verpflichtung
zur
Preiskontrolle
vor
,
und
zwar
insbesondere
in
den
Artikeln
9,
11
und
13
in
Verbindung
mit
Erwägungsgrund
20
der
Richtlinie
2002/19/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
März
2002
über
den
Zugang
zu
elektronischen
Kommunikationsnetzen
und
zugehörigen
Einrichtungen
sowie
deren
Zusammenschaltung
(
Zugangsrichtlinie
). [EU]
Certain
provisions
of
the
regulatory
framework
for
electronic
communications
networks
and
services
require
necessary
and
appropriate
cost-accounting
mechanisms
and
price
control
obligations
to
be
implemented
,
namely
Articles
9,
11
and
13
in
conjunction
with
recital
20
of
Directive
2002/19/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
March
2002
on
access
to
,
and
interconnection
of
,
electronic
communications
networks
and
associated
facilities
(Access
Directive
) [3].
Die
Betreiber
bieten
den
Unternehmen
den
Zugang
und
die
Zusammenschaltung
zu
Bedingungen
an
,
die
mit
den
von
der
nationalen
Regulierungsbehörde
gemäß
den
Artikeln
5
bis
8
auferlegten
Verpflichtungen
im
Einklang
stehen
." [EU]
Operators
shall
offer
access
and
interconnection
to
other
undertakings
on
terms
and
conditions
consistent
with
obligations
imposed
by
the
national
regulatory
authority
pursuant
to
Articles
5
to
8.';
die
Einrichtung
,
der
Betrieb
und
die
Zusammenschaltung
der
rechnergestützten
Systeme
für
die
Verwaltung
,
Überwachung
,
Kontrolle
und
Bewertung
[EU]
the
installation
,
operation
and
interconnection
of
computerised
systems
for
management
,
monitoring
,
inspection
and
evaluation
Die
Großkundenmärkte
13
und
14
zusammen
entsprechen
Anhang
I
Punkt
2
der
Rahmenrichtlinie
in
Verbindung
mit
den
Richtlinien
97/33/EG
und
98/10/EG
(
Zusammenschaltung
von
Mietleitungen
)
sowie
Anhang
I
Punkt
2
der
Rahmenrichtlinie
in
Verbindung
mit
der
Richtlinie
92/44/EWG
(
Bereitstellung
von
Großkunden-Mietleitungskapazität
für
andere
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
). [EU]
Together
,
the
wholesale
markets
13
and
14
correspond
to
those
referred
to
in
Annex
I(2)
of
the
Framework
Directive
in
respect
of
Directive
97/33/EC
and
Directive
98/10/EC
(leased
line
interconnection
)
and
to
those
referred
to
in
Annex
I(2)
of
the
Framework
Directive
in
respect
of
Directive
92/44/EEC
(wholesale
provision
of
leased
line
capacity
to
other
suppliers
of
electronic
communications
networks
or
services
).
die
Maßnahmen
,
die
für
die
Pflege
und
Weiterentwicklung
der
Verfahren
und
technischen
Mittel
für
die
Information
,
die
Zusammenschaltung
,
die
Begleitung
und
die
Kontrolle
der
Finanzverwaltung
der
für
die
Finanzierung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
eingesetzten
Fonds
erforderlich
sind
[EU]
measures
required
to
maintain
and
develop
methods
and
technical
means
for
information
,
interconnection
,
monitoring
and
control
of
the
financial
management
of
the
funds
used
to
finance
the
common
agricultural
policy
Die
Membranen
werden
gekennzeichnet
,
damit
die
Einhaltung
der
Reihenfolge
bei
der
Zusammenschaltung
überprüft
werden
kann
. [EU]
The
membranes
are
marked
so
that
alternation
in
the
stack
can
be
checked
,
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
geeignete
Schritte
,
um
die
Übertragungs-
und
Verteilernetzinfrastruktur
,
intelligente
Netze
,
Speicheranlagen
und
das
Elektrizitätssystem
auszubauen
,
um
den
sicheren
Betrieb
des
Elektrizitätssystems
zu
ermöglichen
,
während
der
Weiterentwicklung
der
Elektrizitätserzeugung
aus
erneuerbaren
Energiequellen
Rechnung
getragen
wird
,
was
die
Zusammenschaltung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sowie
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittstaaten
einschließt
. [EU]
Member
States
shall
take
the
appropriate
steps
to
develop
transmission
and
distribution
grid
infrastructure
,
intelligent
networks
,
storage
facilities
and
the
electricity
system
,
in
order
to
allow
the
secure
operation
of
the
electricity
system
as
it
accommodates
the
further
development
of
electricity
production
from
renewable
energy
sources
,
including
interconnection
between
Member
States
and
between
Member
States
and
third
countries
.
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
fördern
und
garantieren
gegebenenfalls
entsprechend
dieser
Richtlinie
bei
ihren
Maßnahmen
zur
Verwirklichung
der
in
Artikel
8
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
)
festgelegten
Ziele
einen
angemessenen
Zugang
und
eine
geeignete
Zusammenschaltung
sowie
die
Interoperabilität
der
Dienste
und
nehmen
ihre
Zuständigkeit
in
einer
Weise
wahr
,
die
Effizienz
und
nachhaltigen
Wettbewerb
,
effiziente
Investitionen
und
Innovation
fördert
und
den
Endnutzern
größtmöglichen
Nutzen
bringt
." [EU]
National
regulatory
authorities
shall
,
acting
in
pursuit
of
the
objectives
set
out
in
Article
8
of
Directive
2002/21/EC
(Framework
Directive
),
encourage
and
where
appropriate
ensure
,
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Directive
,
adequate
access
and
interconnection
,
and
the
interoperability
of
services
,
exercising
their
responsibility
in
a
way
that
promotes
efficiency
,
sustainable
competition
,
efficient
investment
and
innovation
,
and
gives
the
maximum
benefit
to
end-users
.';
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
können
Betreibern
gemäß
Artikel
8
Verpflichtungen
zur
Transparenz
in
Bezug
auf
die
Zusammenschaltung
und/oder
den
Zugang
auferlegen
,
wonach
diese
bestimmte
Informationen
, z. B.
Informationen
zur
Buchführung
,
technische
Spezifikationen
,
Netzmerkmale
,
Bereitstellungs-
und
Nutzungsbedingungen
-
einschließlich
aller
Bedingungen
,
die
den
Zugang
zu
Diensten
und
Anwendungen
und/oder
deren
Nutzung
beschränken
,
sofern
solche
Bedingungen
in
den
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
zulässig
sind
-
sowie
Tarife
,
veröffentlichen
müssen
." [EU]
National
regulatory
authorities
may
,
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
8,
impose
obligations
for
transparency
in
relation
to
interconnection
and/or
access
,
requiring
operators
to
make
public
specified
information
,
such
as
accounting
information
,
technical
specifications
,
network
characteristics
,
terms
and
conditions
for
supply
and
use
,
including
any
conditions
limiting
access
to
and/or
use
of
services
and
applications
where
such
conditions
are
allowed
by
Member
States
in
conformity
with
Community
law
,
and
prices
.";
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
können
von
sich
aus
tätig
werden
,
um
die
Einhaltung
dieser
Verordnung
sicherzustellen
.
Insbesondere
machen
sie
nötigenfalls
von
den
Befugnissen
gemäß
Artikel
5
der
Zugangsrichtlinie
Gebrauch
,
um
Zugang
und
Zusammenschaltung
in
angemessenem
Umfang
sicherzustellen
,
so
dass
bei
Roamingdiensten
die
durchgehende
Konnektivität
und
Interoperabilität
gewährleistet
wird
,
zum
Beispiel
wenn
Teilnehmer
keine
regulierten
SMS-Roamingnachrichten
mit
Teilnehmern
eines
terrestrischen
Mobilfunknetzes
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
austauschen
können
,
weil
keine
Vereinbarung
über
die
Zustellung
solcher
Nachrichten
besteht
." [EU]
In
particular
,
they
shall
,
where
necessary
,
make
use
of
the
powers
under
Article
5
of
the
Access
Directive
to
ensure
adequate
access
and
interconnection
in
order
to
guarantee
the
end-to-end
connectivity
and
interoperability
of
roaming
services
,
for
example
where
subscribers
are
unable
to
exchange
regulated
roaming
SMS
messages
with
subscribers
of
a
terrestrial
mobile
network
in
another
Member
State
as
a
result
of
the
absence
of
an
agreement
enabling
the
delivery
of
those
messages
.';
Diese
Empfehlung
dient
der
Neufassung
der
Empfehlung
98/322/EG
der
Kommission
vom
8.
April
1998
zur
Zusammenschaltung
in
einem
liberalisierten
Telekommunikationsmarkt
(
Teil
2 -
Getrennte
Buchführung
und
Kostenrechnung
),
infolge
des
Beginns
der
Anwendbarkeit
des
Rechtsrahmens
für
die
elektronische
Kommunikation
(
25
.
Juli
2003
). [EU]
This
Recommendation
updates
Commission
Recommendation
98/322/EC
of
8
April
1998
on
interconnection
in
a
liberalised
telecommunications
market
(Part 2 -
Accounting
separation
and
cost
accounting
) [4],
following
the
application
of
the
regulatory
framework
for
electronic
communications
(25
July
2003
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zusammenschaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners