A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wohligsein
Wohlklang
Wohllaut
Wohlleben
Wohlstand
Wohlstandsverwahrlosung
Wohltat
Wohltäter
Wohltäterin
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
Wohlstand
Word division: Wohl·stand
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Besonderheit
audiovisueller
Werke
beruht
auf
ihrer
Doppelnatur:
Zum
einen
sind
sie
Wirtschaftsgüter
,
die
erheblich
zur
Schaffung
von
Wohlstand
und
Beschäftigung
beitragen
können
. [EU]
Audiovisual
works
have
unique
characteristics
because
of
their
double
nature:
they
are
economic
goods
,
offering
important
opportunities
for
the
creation
of
wealth
and
employment
.
Die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
durch
den
Beitritt
Kroatiens
wird
zu
mehr
Stabilität
,
Freiheit
und
Wohlstand
in
Europa
beitragen
. [EU]
The
enlargement
of
the
European
Union
,
through
the
accession
of
Croatia
,
will
contribute
to
strengthening
stability
,
freedom
and
prosperity
in
Europe
.
Die
Europäische
Union
setzt
sich
für
einen
sicheren
,
stabilen
und
geeinten
Irak
ein
,
in
dem
Wohlstand
und
Demokratie
herrschen
und
der
einen
positiven
Beitrag
zur
Stabilität
der
Region
leistet
. [EU]
The
European
Union
is
committed
to
a
secure
,
stable
,
unified
,
prosperous
and
democratic
Iraq
that
will
make
a
positive
contribution
to
the
stability
of
the
region
.
Die
Gesundheit
der
Bürger
ist
ausschlaggebend
für
das
Wachstum
und
den
Wohlstand
in
der
Union
. [EU]
Health
of
the
citizens
is
essential
for
growth
and
prosperity
in
the
Union
.
Die
Hohe
Vertreterin
und
die
Kommission
haben
in
ihren
Mitteilungen
vom
8.
März
bzw
.
25
.
Mai
2011
Vorschläge
für
eine
Partnerschaft
für
Demokratie
und
gemeinsamen
Wohlstand
und
für
einen
neuen
Ansatz
bei
der
Partnerschaft
mit
den
Nachbarländern
der
Union
im
Rahmen
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
unterbreitet
. [EU]
The
HR
and
the
European
Commission
have
put
forward
proposals
for
a
Partnership
for
Democracy
and
Shared
Prosperity
and
a
new
approach
to
partnership
with
the
Union's
neighbours
through
the
European
Neighbourhood
Policy
in
their
Communications
of
8
March
and
25
May
2011
.
Die
Maßnahmen
zur
internationalen
Zusammenarbeit
werden
so
gebündelt
,
dass
die
internationalen
Verpflichtungen
der
EU
ebenso
berücksichtigt
werden
wie
-
unter
dem
Dach
der
nachhaltigen
Entwicklung
-
ihr
Beitrag
zu
den
Werten
Europas
,
zur
Wettbewerbsfähigkeit
,
zum
sozioökonomischen
Fortschritt
,
zum
Umweltschutz
und
zum
Wohlstand
. [EU]
The
international
cooperation
actions
supported
will
be
connected
to
mainstream
policy
issues
in
order
to
support
fulfilling
international
commitments
of
the
EU
and
contribute
to
sharing
European
values
,
competitiveness
,
socioeconomic
progress
,
environmental
protection
and
welfare
under
the
umbrella
of
global
sustainable
development
.
Die
Präsenz
der
FSO
auf
dem
Markt
beeinflusst
somit
im
erheblichen
Maße
den
Wohlstand
eines
Mitgliedstaats
,
in
dem
sich
der
Produktionsbetrieb
,
der
den
Vertrag
nicht
erhalten
hat
,
befindet
. [EU]
The
welfare
of
the
Member
State
where
the
unsuccessful
bidder
is
located
is
thereby
seriously
affected
by
the
presence
of
FSO
on
the
market
.
Die
Überwachungsbehörde
geht
davon
aus
,
dass
eine
Erhöhung
der
FuE-Tätigkeiten
im
räumlichen
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens
im
gemeinsamen
Interesse
liegt
,
da
man
erwarten
kann
,
dass
sie
in
erheblichem
Maße
zum
Wachstum
,
zum
Wohlstand
und
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
beitragen
. [EU]
The
Authority
considers
that
an
increase
in
the
level
of
R&D&I
activity
in
the
territory
covered
by
the
EEA
Agreement
is
in
the
common
interest
as
it
can
be
expected
to
significantly
contribute
to
growth
,
prosperity
and
sustainable
development
.
Die
wissenschaftlich
angeregte
Pionierforschung
im
Rahmen
von
gemeinhin
als
"Grundlagenforschung"
betrachteten
Maßnahmen
ist
eine
Schlüsselvoraussetzung
für
Wohlstand
und
sozialen
Fortschritt
,
da
sie
neue
Möglichkeiten
des
wissenschaftlichen
und
technologischen
Fortschritts
eröffnet
und
für
die
Generierung
neuen
Wissens
,
das
künftige
Anwendungen
und
Märkte
erschließt
,
entscheidend
ist
. [EU]
Investigator-driven
'frontier
research'
,
within
the
framework
of
activities
commonly
understood
as
'basic
research'
,
is
a
key
driver
of
wealth
and
social
progress
,
as
it
opens
new
opportunities
for
scientific
and
technological
advance
,
and
is
instrumental
in
producing
new
knowledge
leading
to
future
applications
and
markets
.
Die
wissenschaftliche
Forschung
als
Teil
des
"Dreiecks
des
Wissens"
aus
Forschung
,
Bildung
und
Innovation
spielt
hier
eine
wichtige
Rolle
und
sollte
auch
in
Zukunft
eine
der
treibenden
Kräfte
für
Wachstum
,
Wohlstand
und
nachhaltige
Entwicklung
sein
. [EU]
Scientific
research
,
as
part
of
the
'knowledge
triangle'
of
research
,
education
and
innovation
,
plays
a
major
role
in
this
regard
,
and
should
remain
one
of
the
driving
forces
in
promoting
growth
,
welfare
and
sustainable
development
.
er
beobachtet
die
politischen
Entwicklungen
in
der
Region
und
trägt
zur
Entwicklung
der
Strategie
der
EU
gegenüber
der
Region
bei
;
dies
gilt
auch
für
die
Grenzprobleme
zwischen
Äthiopien
und
Eritrea
und
die
Umsetzung
des
Abkommens
von
Algier
,
die
Nilbecken-Initiative
und
andere
Anliegen
in
der
Region
,
die
sich
auf
ihre
Sicherheit
,
ihre
Stabilität
und
ihren
Wohlstand
auswirken
können
,
einschließlich
der
Aufgabe
,
für
Verantwortlichkeit
im
Handeln
der
Regierungen
Sorge
zu
tragen
oder
in
Fällen
plötzlicher
Gewaltausbrüche
oder
in
politischen
Notfällen
reagieren
zu
können
[EU]
follow
political
developments
in
the
region
and
contribute
to
the
development
of
the
EU
policy
towards
the
region
,
including
in
relation
to
the
Ethiopia-Eritrea
border
issue
and
implementation
of
the
Algiers
Agreement
,
the
Nile
Basin
initiative
and
other
concerns
in
the
region
that
impact
on
its
security
,
stability
,
prosperity
,
including
the
challenge
of
ensuring
accountable
governments
or
in
cases
of
outbreak
of
violence
or
political
breakdown
er
beobachtet
die
politischen
Entwicklungen
in
der
Region
und
trägt
zur
Entwicklung
der
Strategie
der
Union
gegenüber
der
Region
bei
;
dies
gilt
auch
für
die
Grenzprobleme
zwischen
Äthiopien
und
Eritrea
und
die
Umsetzung
des
Abkommens
von
Algier
,
die
Nilbecken-Initiative
und
andere
Anliegen
in
der
Region
,
die
sich
auf
ihre
Sicherheit
,
ihre
Stabilität
und
ihren
Wohlstand
auswirken
können
[EU]
follow
political
developments
in
the
region
and
contribute
to
the
development
of
the
Union
policy
towards
the
region
,
including
in
relation
to
the
Ethiopia-Eritrea
border
issue
and
implementation
of
the
Algiers
Agreement
,
the
Nile
Basin
initiative
and
other
concerns
in
the
region
that
impact
on
its
security
,
stability
and
prosperity
Er
trägt
zur
Gewährleistung
von
Chancengleichheit
und
Nichtdiskriminierung
innerhalb
der
Europäischen
Union
bei
,
indem
er
die
erneuerte
Lissabonner
Strategie
einbezieht
,
für
die
die
wissensbasierte
Wirtschaft
Menschen
braucht
,
die
sich
an
veränderte
Gegebenheiten
anpassen
und
alle
erdenklichen
Innovationsquellen
nutzen
können
,
um
den
Wohlstand
zu
steigern
. [EU]
Contributing
to
ensuring
equal
opportunities
and
non-discrimination
within
the
EU
by
including
the
renewed
Lisbon
strategy
,
for
which
the
knowledge-based
economy
requires
people
capable
of
adapting
to
changes
and
benefiting
from
all
possible
sources
of
innovation
in
order
to
increase
prosperity
,
Folglich
sollte
diese
Vereinbarung
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
1984
in
Fontainebleau
sicherstellen
,
dass
keinem
Mitgliedstaat
eine
-
gemessen
an
seinem
relativen
Wohlstand
-
überhöhte
Haushaltsbelastung
auferlegt
wird
. [EU]
Those
arrangements
should
therefore
ensure
,
in
line
with
the
relevant
conclusions
of
the
1984
Fontainebleau
European
Council
,
that
no
Member
State
sustains
a
budgetary
burden
which
is
excessive
in
relation
to
its
relative
prosperity
.
fördern
im
Fall
von
Maßnahmen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1905/2006
oder
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
finanziert
werden
,
Angehörige
von
Entwicklungsländern
nach
Ablauf
ihrer
Studien-
oder
Forschungsaufenthalte
in
ihre
Herkunftsländer
zurückzukehren
,
damit
sie
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
und
zum
Wohlstand
dieses
Landes
beitragen
können
. [EU]
in
the
case
of
measures
funded
under
Regulation
(EC)
No
1905/2006
or
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
,
encourage
third-country
nationals
to
return
to
their
countries
of
origin
on
the
expiry
of
their
periods
of
study
or
research
to
allow
them
to
contribute
to
the
economic
development
and
welfare
of
those
countries
.
Im
Einklang
mit
der
europäischen
Strategie
für
Biowissenschaften
und
Biotechnologie
wird
dies
dazu
beitragen
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Unternehmen
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
,
Biotechnologie
,
Saatguterzeugung
und
Lebensmittel
,
insbesondere
der
Hochtechnologie-KMU
,
zu
stärken
,
und
damit
den
gesellschaftlichen
Wohlstand
fördern
. [EU]
In
line
with
the
European
strategy
on
life
sciences
and
biotechnology
[5],
this
will
help
increase
the
competitiveness
of
European
agriculture
and
biotechnology
,
seed
and
food
companies
,
in
particular
high-tech
SMEs
,
while
improving
social
welfare
and
well-being
.
Im
Hinblick
auf
Wohlstand
und
Sicherheit
in
der
Region
bemühen
sich
die
Hohen
Vertragsparteien
um
eine
Zusammenarbeit
in
allen
Bereichen
zur
Förderung
der
regionalen
Resilienz
und
stützen
sich
dabei
auf
die
Grundsätze
Selbstvertrauen
,
Eigenständigkeit
,
gegenseitiger
Respekt
,
Zusammenarbeit
und
Solidarität
als
Fundament
für
eine
starke
,
dauerhafte
Gemeinschaft
südostasiatischer
Nationen
. [EU]
The
High
Contracting
Parties
in
their
efforts
to
achieve
regional
prosperity
and
security
,
shall
endeavour
to
cooperate
in
all
fields
for
the
promotion
of
regional
resilience
,
based
on
the
principles
of
self-confidence
,
self-reliance
,
mutual
respect
,
cooperation
and
solidarity
which
will
constitute
the
foundation
for
a
strong
and
viable
community
of
nations
in
Southeast
Asia
.
IN
DEM
WUNSCH
,
den
Prozess
der
regionalen
Zusammenarbeit
mit
den
Nachbarstaaten
in
den
unter
dieses
Abkommen
fallenden
Bereichen
zu
unterstützen
,
um
Wohlstand
und
Stabilität
in
der
Region
zu
fördern
[EU]
DESIROUS
of
encouraging
the
process
of
regional
cooperation
in
the
areas
covered
by
this
agreement
with
neighbouring
countries
in
order
to
promote
the
prosperity
and
stability
of
the
region
In
einer
Welt
globaler
Bedrohungen
,
globaler
Märkte
und
globaler
Medien
hängen
die
Sicherheit
und
der
Wohlstand
in
der
Europäischen
Union
immer
mehr
von
einem
wirksamen
multilateralen
System
ab
. [EU]
In
a
world
of
global
threats
,
global
markets
and
global
media
,
the
security
and
prosperity
of
the
EU
increasingly
depend
on
an
effective
multilateral
system
.
Insbesondere
der
Wohlstand
der
Union
wird
in
Zukunft
entscheidend
davon
abhängen
,
ob
wir
imstande
sind
,
das
Wachstums-
und
Innovationspotenzial
der
KMU
zu
nutzen
. [EU]
Specifically
the
Union's
capacity
to
build
on
the
growth
and
innovation
potential
of
SMEs
will
therefore
be
decisive
for
future
prosperity
of
the
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wohlstand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners