A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Realspeicher
Realteil
Realverfilmung
Realvermögen
Realwirtschaft
Real...
Reanimation
Reanimationsteam
Reanimationswagen
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for
Realwirtschaft
Word division: Re·al·wirt·schaft
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
1
DIE
FINANZKRISE
,
IHRE
AUSWIRKUNGEN
AUF
DIE
REALWIRTSCHAFT
UND
DIE
NOTWENDIGKEIT
BEFRISTETER
MAßNAHMEN
[EU]
THE
FINANCIAL
CRISIS
,
ITS
IMPACT
ON
THE
REAL
ECONOMY
AND
THE
NEED
FOR
TEMPORARY
MEASURES
Auch
ließe
sich
auf
diese
Weise
verhindern
,
dass
immer
neue
Rekapitalisierungsrunden
nötig
werden
,
wenn
bei
einer
weiteren
Verschlechterung
der
Lage
der
Realwirtschaft
Problemaktiva
weiter
an
Wert
verlieren
. [EU]
It
could
also
help
to
avoid
the
risk
of
repeated
rounds
of
recapitalisation
of
banks
as
the
extent
of
asset
impairment
increases
amid
a
deteriorating
situation
in
the
real
economy
.
Auf
dem
Höhepunkt
der
Krise
war
die
Maßgabe
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
angesichts
der
außergewöhnlichen
Stresssituation
,
auf
die
eine
außergewöhnlich
starke
Rezession
in
der
Realwirtschaft
folgte
,
zweifellos
im
gesamten
EWR
gegeben
. [EU]
In
the
most
acute
stage
of
the
crisis
,
the
condition
of
a
serious
disturbance
was
unquestionably
met
across
the
EEA
in
view
of
the
extraordinary
stress
in
financial
markets
,
later
combined
with
an
exceptionally
severe
contraction
in
the
real
economy
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Bewertung
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung
,
dass
die
Regelung
für
die
befristete
Rekapitalisierung
grundsätzlich
gesunder
Banken
zur
Förderung
der
Finanzstabilität
und
der
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
,
deren
Einführung
von
den
norwegischen
Behörden
in
Aussicht
genommen
wird
,
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
im
Sinne
von
Artikel
61
EWR-Abkommen
in
Verbindung
mit
den
Leitlinien
für
die
Rekapitalisierung
im
Einklang
steht
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
assessment
,
the
Authority
considers
that
the
scheme
for
temporary
recapitalisation
of
fundamentally
sound
banks
in
order
to
foster
financial
stability
and
lending
to
the
real
economy
which
the
Norwegian
authorities
are
planning
to
implement
is
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
within
the
meaning
of
Article
61
EEA
,
read
in
conjunction
with
the
Recapitalisation
Guidelines
.
Aufgrund
des
in
der
Krisenbewältigung
bestehenden
Zwecks
und
der
Art
des
durch
diese
Verordnung
eingeführten
Risikoteilungsinstruments
sowie
der
beispiellosen
Krise
auf
den
internationalen
Märkten
und
des
Konjunkturrückgangs
,
die
die
finanzielle
Stabilität
mehrerer
Mitgliedstaaten
erheblich
beeinträchtigt
haben
und
eine
rasche
Reaktion
erfordern
,
um
den
Auswirkungen
auf
die
Realwirtschaft
,
den
Arbeitsmarkt
und
die
Bürger
zu
begegnen
,
sollte
diese
Verordnung
am
Tag
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
in
Kraft
treten
. [EU]
Given
the
crisis-management
purpose
and
the
nature
of
the
risk-sharing
instrument
introduced
by
this
Regulation
,
as
well
as
the
unprecedented
crisis
affecting
international
markets
and
the
economic
downturn
which
have
seriously
damaged
the
financial
stability
of
several
Member
States
and
which
require
a
rapid
response
in
order
to
counter
the
effects
on
the
real
economy
,
the
labour
market
and
citizens
,
it
is
appropriate
that
this
Regulation
enters
into
force
on
the
day
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Ausgehend
von
den
Arbeiten
internationaler
Gremien
sollte
das
Systemrisiko
als
ein
Risiko
der
Störung
des
Finanzsystems
definiert
werden
,
die
das
Potenzial
hat
,
zu
schwerwiegenden
negativen
Folgen
für
den
Binnenmarkt
und
die
Realwirtschaft
zu
führen
. [EU]
Based
on
the
work
of
international
bodies
,
systemic
risk
should
be
defined
as
a
risk
of
disruption
in
the
financial
system
with
the
potential
to
have
serious
negative
consequences
for
the
internal
market
and
the
real
economy
.
Banken
,
die
nach
staatlichen
Kapitalzuschüssen
eine
Kernkapitalquote
von
über
12
%
aufweisen
,
müssen
ihren
Bedarf
an
einer
Kapitalspritze
nachweisen
,
und
der
Fonds
wird
den
Fall
in
Anbetracht
der
Lage
der
Bank
sowie
der
Frage
untersuchen
,
wie
die
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
angekurbelt
werden
kann
. [EU]
Banks
which
will
have
a
core
capital
ratio
in
excess
of
12
%
after
the
state
capital
injections
shall
document
their
need
for
a
capital
contribution
and
the
Fund
will
assess
the
case
in
light
of
the
bank's
situation
and
in
light
of
how
lending
to
the
real
economy
may
be
stimulated
.
Befristete
Rekapitalisierung
grundsätzlich
gesunder
Banken
zur
Förderung
der
Finanzstabilität
und
der
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
[EU]
Temporary
recapitalisations
of
fundamentally
sound
banks
in
order
to
foster
financial
stability
and
lending
to
the
real
economy
Bei
der
Wahrnehmung
der
ihr
durch
diese
Verordnung
übertragenen
Aufgaben
berücksichtigt
die
Behörde
insbesondere
die
potenziellen
Systemrisiken
,
die
von
Finanzinstituten
ausgehen
,
deren
Zusammenbruch
Auswirkungen
auf
das
Finanzsystem
oder
die
Realwirtschaft
haben
kann
. [EU]
In
the
exercise
of
the
tasks
conferred
upon
it
by
this
Regulation
,
the
Authority
shall
pay
particular
attention
to
any
potential
systemic
risk
posed
by
financial
institutions
,
the
failure
of
which
may
impair
the
operation
of
the
financial
system
or
the
real
economy
.
Bei
der
Wahrnehmung
der
ihr
durch
diese
Verordnung
übertragenen
Aufgaben
berücksichtigt
die
Behörde
insbesondere
die
Systemrisiken
,
die
von
Finanzinstituten
ausgehen
,
deren
Zusammenbruch
Auswirkungen
auf
das
Finanzsystem
oder
die
Realwirtschaft
haben
kann
. [EU]
In
the
exercise
of
the
tasks
conferred
upon
it
by
this
Regulation
,
the
Authority
shall
pay
particular
attention
to
any
systemic
risk
posed
by
financial
institutions
,
the
failure
of
which
may
impair
the
operation
of
the
financial
system
or
the
real
economy
.
Bei
der
Wahrnehmung
der
ihr
durch
diese
Verordnung
übertragenen
Aufgaben
berücksichtigt
die
Behörde
insbesondere
die
Systemrisiken
,
die
von
Finanzmarktteilnehmern
ausgehen
,
deren
Zusammenbruch
Auswirkungen
auf
das
Finanzsystem
oder
die
Realwirtschaft
haben
kann
. [EU]
In
the
exercise
of
the
tasks
conferred
upon
it
by
this
Regulation
,
the
Authority
shall
pay
particular
attention
to
any
systemic
risk
posed
by
financial
market
participants
,
the
failure
of
which
may
impair
the
operation
of
the
financial
system
or
the
real
economy
.
Beihilfen
werden
zur
Aufrechterhaltung
der
Finanzstabilität
und
der
Kreditversorgung
der
Realwirtschaft
in
dem
sie
gewährenden
EFTA-Staat
vergeben
;
wenn
ihre
Gewährung
jedoch
auch
davon
abhängig
gemacht
wird
,
dass
die
begünstigte
Bank
bestimmte
Kreditvergabeziele
in
anderen
EFTA-Staaten
als
dem
sie
gewährenden
EFTA-Staat
erreicht
,
kann
dies
als
wichtige
zusätzliche
positive
Auswirkung
der
Beihilfe
gewertet
werden
. [EU]
While
aid
is
granted
to
maintain
financial
stability
and
lending
to
the
real
economy
in
the
granting
EFTA
State
,
where
such
aid
is
also
conditional
upon
the
beneficiary
bank
respecting
certain
lending
targets
in
EFTA
States
other
than
the
State
which
grants
the
aid
,
this
may
be
regarded
as
an
important
additional
positive
effect
of
the
aid
.
Bei
ihrer
ökonomischen
Auslegung
des
Scoreboards
im
Zusammenhang
mit
dem
Warnmechanismus
widmet
die
Kommission
den
Entwicklungen
in
der
Realwirtschaft
besondere
Aufmerksamkeit
,
einschließlich
des
Wirtschaftswachstums
,
des
Stands
der
Beschäftigung
und
der
Arbeitslosigkeit
,
der
nominalen
und
realen
Konvergenz
innerhalb
und
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
,
der
Produktivitätsentwicklungen
und
ihrer
relevanten
Motoren
wie
Forschung
und
Entwicklung
sowie
ausländische
und
inländische
Investitionen
,
sowie
sektoraler
Entwicklungen
einschließlich
Energie
,
die
das
BIP
und
die
Leistungsbilanzentwicklung
beeinflussen
. [EU]
In
undertaking
its
economic
reading
of
the
scoreboard
in
the
alert
mechanism
,
the
Commission
shall
pay
close
attention
to
developments
in
the
real
economy
,
including
economic
growth
,
employment
and
unemployment
performance
,
nominal
and
real
convergence
inside
and
outside
the
euro
area
,
productivity
developments
and
its
relevant
drivers
such
as
research
and
development
and
foreign
and
domestic
investment
,
as
well
as
sectoral
developments
including
energy
,
which
affect
GDP
and
current
account
performance
.
Da
die
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
sichergestellt
werden
soll
,
ist
bei
Rekapitalisierungsregelungen
für
grundsätzlich
gesunde
Banken
eine
Beschränkung
des
Bilanzsummenwachstums
nicht
erforderlich
. [EU]
Given
the
objectives
of
ensuring
lending
to
the
real
economy
,
balance
sheet
growth
restrictions
are
not
necessary
in
recapitalisation
schemes
of
fundamentally
sound
banks
.
Da
es
sich
hauptsächlich
um
große
Unternehmen
handelt
,
die
im
Allgemeinen
Zugang
zu
den
Kapitalmärkten
haben
,
hält
die
Kommission
die
Gefahr
einer
negativen
Auswirkung
der
Maßnahme
auf
die
Realwirtschaft
für
unerheblich
. [EU]
Since
it
affects
mainly
large
entities
,
which
generally
have
access
to
the
capital
markets
,
the
Commission
considers
the
risk
of
negative
impact
on
the
real
economy
of
this
measure
to
be
negligible
.
Daher
ist
die
Überwachungsbehörde
bereit
,
für
Rekapitalisierungen
grundsätzlich
gesunder
Banken
Vergütungssätze
zu
akzeptieren
,
der
niedriger
sind
als
die
derzeitigen
Marktsätze
.
Auf
diese
Weise
will
sie
die
Inanspruchnahme
der
entsprechenden
Rekapitalisierungsinstrumente
durch
die
Banken
fördern
und
so
zur
Wiederherstellung
der
Finanzstabilität
beitragen
und
die
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
sicherstellen
. [EU]
Consequently
,
the
Authority
is
prepared
to
accept
the
price
for
recapitalisations
of
fundamentally
sound
banks
at
rates
below
current
market
rates
,
in
order
to
facilitate
banks
to
avail
themselves
of
such
instruments
and
to
thereby
favour
the
restoration
of
financial
stability
and
ensuring
lending
to
the
real
economy
.
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Zusammenbruch
einer
solchen
Bank
ernste
Folgen
für
den
Finanzsektor
und
die
Realwirtschaft
in
den
Niederlanden
nach
sich
zöge
. [EU]
It
is
therefore
concluded
that
such
a
failure
would
entail
serious
consequences
for
the
Dutch
financial
sector
and
the
real
economy
.
Das
kurzfristige
Ziel
der
Rettungspakete
,
die
die
EWR-Staaten
im
Jahr
2008
ankündigten
,
ist
die
Sicherung
der
Finanzstabilität
und
die
Unterstützung
der
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
. [EU]
The
immediate
objectives
of
the
EEA
State
rescue
packages
announced
in
2008
are
to
safeguard
financial
stability
and
underpin
the
supply
of
credit
to
the
real
economy
.
das
Potenzial
haben
,
schwerwiegende
negative
Folgen
für
den
Binnenmarkt
und
die
Realwirtschaft
führen
können
. [EU]
has
the
potential
to
have
serious
negative
consequences
for
internal
market
and
the
real
economy
.
das
Potenzial
haben
,
schwerwiegende
negative
Folgen
für
den
Binnenmarkt
und
die
Realwirtschaft
nach
sich
zu
ziehen
. [EU]
has
the
potential
to
have
serious
negative
consequences
for
internal
market
and
the
real
economy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Realwirtschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners