DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for RWA
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Folglich umfassen die beiden Kapitalzuführungen und die Entlastungsmaßnahme für wertgeminderte Vermögenswerte im Rahmen der staatlichen Schutzmaßnahme zusammen einen Beihilfebetrag von rund 7,29 Mrd. EUR, was 4,1 % der risikogewichteten Vermögenswerte der KBC ausmacht. [EU] Accordingly, the two capital injections and the asset relief part of the State Protection measure together result in aid element of approximately EUR 7,26 billion, which amounts to 4,1 % of RWA of KBC.

Für die Zwecke dieser Verpflichtung bedeutet Stillhaltepflicht, dass die KBC in diesen Geschäftsportfolios keine neuen Geschäfte abschließt und dass die diese Geschäftsportfolios betreffenden Geschäftsführungsentscheidungen der KBC sich ausschließlich neutral oder reduzierend auf den Betrag der risikogewichteten Vermögenswerte auswirken, der diesen Geschäftsportfolios zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Entscheidung zugerechnet wurde. [EU] Concerning this commitment, 'stand-still' means that KBC will not enter into any new business in these business portfolios and that KBC's management decisions with regard to the business portfolios can only have a neutral or decreasing effect on the amount of RWA attributed to these business portfolios at the time of this Decision.

Gleichzeitig wird der Umfang der RWA bis Ende März 2010 um 25 % und bis Ende März 2011 um 50 % reduziert. [EU] At the same time, the volume of risk-weighted assets will be reduced by 25 % by the end of March 2010 and by 50 % by the end of March 2011.

Hätte der niederländische Staat diese Mittel nicht bereitgestellt, wäre die Finanzlage von ABN AMRO N noch schlechter gewesen, und das Unternehmen hätte beispielsweise seine risikogewichteten Aktiva abbauen müssen, um Kapital freizusetzen. [EU] If the Dutch State had not provided that assistance, ABN AMRO N would have been in a worse financial position and it would have been obliged for instance to reduce its RWA to free up capital.

Hätte der niederländische Staat ihr Tier-2-Kapital nicht in Tier-1-Kapital umgewandelt, hätte FBN ihre Geschäftstätigkeit einstellen oder sich um alternative Lösungen wie einen Abbau ihrer risikogewichteten Aktiva zur Freisetzung von Tier-1-Kapital bemühen müssen. [EU] If the Dutch State had not converted its Tier 2 capital into Tier 1 capital, FBN would have had to discontinue its operations or would have been obliged to look for alternative solutions, such as reducing its RWA to free up Tier 1 capital.

Im Basisszenario würde der Solvabilitätskoeffizient von ING (Gesamtkapital im Verhältnis zu den risikogewichteten Vermögenswerten) während des gesamten Umstrukturierungszeitraums rund betragen und höchstens auf [...] sinken. [EU] In the base case scenario, its total solvency ratio (total capital to RWA) would amount to around [...] during the whole restructuring period, with the lowest points being [...].

Im Gegenteil verhält es sich so, dass in dem Umfang, in dem die risikogewichteten Aktiva der BPN durch dieses Wahlrecht vermindert würden, die Kapitalquote der Bank steigen und infolgedessen die Fähigkeit der Bank, neue Darlehen anzubieten und im Markt aktiv zu sein, zunehmen würde. [EU] On the contrary, to the extent that this option reduces the RWA of BPN, it would result in an increase of the bank's capital ratio, and consequently of its capacity to extend new loans and to be active in the market.

Im September 2009 veräußerte FBN (und sein Partner Banque Générale du Luxembourg ("BGL") Intertrust an den Private Equity-Spezialisten Waterland. Intertrust ist einer der größten Akteure im globalen Trust and Corporate Management und beschäftigt 1000 Experten in 19 Ländern. Das Betriebsergebnis und die risikogewichteten Aktiva belaufen sich auf [....] Mio. EUR bzw. [....] Mio. EUR. [EU] In September 2009, FBN (and its partner Banque Générale du Luxembourg ('BGL') [42] sold Intertrust to private equity specialist Waterland. Intertrust is one of the largest players in global trust and corporate management. It employs 1000 experts in 19 countries and has operating income and RWA of respectively EUR [...] million and EUR [...] million.

Im Zuge der Durchführung der Umstrukturierungsmaßnahmen wird die Sparkasse ihre risikogewichteten Aktiva (RWA) um [2-5] Mrd. EUR auf [15-20] Mrd. EUR (d. h. um [15-20] %) reduzieren. (Das Wachstum des Kerngeschäfts während der Umstrukturierungsphase ist hierbei nicht berücksichtigt). [EU] In consequence of the implementation of the restructuring measures, the Bank will reduce its risk-weighted assets (RWA) by EUR [2-5] billion to EUR [15-20] billion (i.e. by [15-20] %) (without taking into account future growth in the core business over the restructuring period).

In Anbetracht der Höhe der Beihilfe für die Sparkasse (3,3 % der risikogewichteten Aktiva) können diese Maßnahmen im Hinblick auf die Reduzierung der Größe und des Geschäftsumfangs der Sparkasse als ausreichend betrachtet werden. [EU] In view of the amount of aid in the present case (3,3 % of RWA), these measures can be considered to be sufficient and proportionate in terms of the reduction of the Bank's size and scope of activities.

In Anbetracht dessen, dass weder das BIC-Gebot vom 20. Juli 2011 noch der Rahmenvertrag eine Festlegung des Kernkapitals der BPN enthalten (beide geben nur die absolute Kapitalsumme an, die zum Zeitpunkt des Verkaufs in der BPN bestehen soll, ohne die risikogewichteten Aktiva der Bank und das Recht der BIC, vor dem Verkauf Vermögenswerte und Verbindlichkeiten zur Übertragung an die Zweckgesellschaften auszuwählen, zu berücksichtigen), merkt die Kommission an, dass die Möglichkeit besteht, dass die BPN letztendlich eine höhere Kernkapitalquote haben wird als im Gebot angedeutet. [EU] In the absence of a determination of the core tier 1 capital of BPN in the BIC offer of 20 July 2011 or the Framework Agreement (both of which only indicate the absolute amount of capital to exist in BPN at the moment of the sale without taking into account the bank's RWA or the right to BIC to select assets and liabilities to be transferred to the SPVs prior to the sale), the Commission notes that it is possible that BPN may end up with a core tier 1 ratio in excess of what was implied in the offer.

In Bezug auf die Bank geht ING von einer Erhöhung der risikogewichteten Vermögenswerte von rund jährlich (vor Veräußerungen) aus, was zum Teil auf [...] zurückzuführen ist. [EU] For the bank, ING assumes an increase in risk weighted assets ('RWA') of about [...] annually (before divestments), partly due to [...].

In diesem Fall bedeutet pro forma, dass die Geschäftseinheiten, die veräußert oder reduziert werden sollen, 20 % der gesamten risikogewichteten Vermögenswerte des Konzerns ausmachen (Stand Ende 2008). [EU] In this case pro forma figures mean that the entities earmarked for divestment or runoff account for 20 % of the total Group's RWA as per end 2008.

In dieser Hinsicht hat ING einen erheblichen Beihilfebetrag erhalten, der 5 % der risikogewichteten Vermögenswerte von ING Bank entspricht. [EU] In this respect ING has received a significant aid amount, representing 5 % of RWA if expressed in terms of RWA of ING Bank.

Infolge dessen werden die risikogewichteten Vermögenswerte in diesem Geschäftsbereich um (...) % ((...) Mrd. EUR) zurückgehen. [EU] As a result, RWA will decrease by [...] % (EUR [...] billion) in that business unit.

Infolge dieser Veräußerungen werden die risikogewichteten Vermögenswerte um rund (...) Mio. EUR zurückgehen. [EU] As a result of the divestments, RWA will decrease by approximately EUR [...] million.

Insgesamt wird ING folglich Umstrukturierungshilfen in Form von Liquiditätsgarantien im Umfang von bis zu [12-22] Mrd. EUR und andere Beihilfen in Höhe von etwa 17 Mrd. EUR erhalten, was etwa 5 % der risikogewichteten Vermögenswerte der Bank entspricht. [EU] In total, therefore, ING will receive restructuring aid of up to EUR [12-22] billion in liquidity guarantees and about EUR 17 billion of other aid, amounting to about 5 % of RWA of the bank.

Man geht daher davon aus, dass die Kernkapitalquote des aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Unternehmens von [10-15] % der risikogewichteten Vermögenswerte des aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Unternehmens nach dem ersten Jahr auf % nach dem fünften Jahr fallen wird. [EU] It is thus estimated that the core tier 1 capital ratio of the combined entity will drop from [10-15] % of the combined entity's risk-weighted assets (RWA) after the first year to [...] % after the fifth year.

Nach Auffassung der Kommission sollte eine tiefgreifende Umstrukturierung von ING erfolgen, und zwar v. a. aus dem Grund, dass der Begünstigte zur Deckung oder Vermeidung von Verlusten bereits staatliche Beihilfen in Höhe von insgesamt mehr als 2 % seiner gesamten risikogewichteten Vermögenswerte erhalten hat. [EU] The Commission considers that ING should undergo in-depth restructuring in particular as the beneficiary has already received State aid that contributes to coverage or avoidance of losses which altogether exceeds 2 % of the total bank's RWA.

Ohne die Risikoabschirmung hätte die Entlastung risikogewichteter Vermögenswerte nicht stattgefunden, der Umfang der erforderlichen Rekapitalisierung hätte erhöht und die Rating-Prognosen hätten überprüft werden müssen. [EU] Without the risk shield the RWA relief would not have taken place, and the scale of the necessary recapitalisation would have had to have been increased and the rating assumptions reviewed.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners