A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for RWA
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Folglich
umfassen
die
beiden
Kapitalzuführungen
und
die
Entlastungsmaßnahme
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
im
Rahmen
der
staatlichen
Schutzmaßnahme
zusammen
einen
Beihilfebetrag
von
rund
7,29
Mrd
.
EUR
,
was
4,1 %
der
risikogewichteten
Vermögenswerte
der
KBC
ausmacht
. [EU]
Accordingly
,
the
two
capital
injections
and
the
asset
relief
part
of
the
State
Protection
measure
together
result
in
aid
element
of
approximately
EUR
7,26
billion
,
which
amounts
to
4,1 %
of
RWA
of
KBC
.
Für
die
Zwecke
dieser
Verpflichtung
bedeutet
Stillhaltepflicht
,
dass
die
KBC
in
diesen
Geschäftsportfolios
keine
neuen
Geschäfte
abschließt
und
dass
die
diese
Geschäftsportfolios
betreffenden
Geschäftsführungsentscheidungen
der
KBC
sich
ausschließlich
neutral
oder
reduzierend
auf
den
Betrag
der
risikogewichteten
Vermögenswerte
auswirken
,
der
diesen
Geschäftsportfolios
zum
Zeitpunkt
des
Erlasses
dieser
Entscheidung
zugerechnet
wurde
. [EU]
Concerning
this
commitment
,
'stand-still'
means
that
KBC
will
not
enter
into
any
new
business
in
these
business
portfolios
and
that
KBC's
management
decisions
with
regard
to
the
business
portfolios
can
only
have
a
neutral
or
decreasing
effect
on
the
amount
of
RWA
attributed
to
these
business
portfolios
at
the
time
of
this
Decision
.
Gleichzeitig
wird
der
Umfang
der
RWA
bis
Ende
März
2010
um
25
%
und
bis
Ende
März
2011
um
50
%
reduziert
. [EU]
At
the
same
time
,
the
volume
of
risk-weighted
assets
will
be
reduced
by
25
%
by
the
end
of
March
2010
and
by
50
%
by
the
end
of
March
2011
.
Hätte
der
niederländische
Staat
diese
Mittel
nicht
bereitgestellt
,
wäre
die
Finanzlage
von
ABN
AMRO
N
noch
schlechter
gewesen
,
und
das
Unternehmen
hätte
beispielsweise
seine
risikogewichteten
Aktiva
abbauen
müssen
,
um
Kapital
freizusetzen
. [EU]
If
the
Dutch
State
had
not
provided
that
assistance
,
ABN
AMRO
N
would
have
been
in
a
worse
financial
position
and
it
would
have
been
obliged
for
instance
to
reduce
its
RWA
to
free
up
capital
.
Hätte
der
niederländische
Staat
ihr
Tier-2-Kapital
nicht
in
Tier-1-Kapital
umgewandelt
,
hätte
FBN
ihre
Geschäftstätigkeit
einstellen
oder
sich
um
alternative
Lösungen
wie
einen
Abbau
ihrer
risikogewichteten
Aktiva
zur
Freisetzung
von
Tier-1-Kapital
bemühen
müssen
. [EU]
If
the
Dutch
State
had
not
converted
its
Tier
2
capital
into
Tier
1
capital
,
FBN
would
have
had
to
discontinue
its
operations
or
would
have
been
obliged
to
look
for
alternative
solutions
,
such
as
reducing
its
RWA
to
free
up
Tier
1
capital
.
Im
Basisszenario
würde
der
Solvabilitätskoeffizient
von
ING
(
Gesamtkapital
im
Verhältnis
zu
den
risikogewichteten
Vermögenswerten
)
während
des
gesamten
Umstrukturierungszeitraums
rund
betragen
und
höchstens
auf
[...]
sinken
. [EU]
In
the
base
case
scenario
,
its
total
solvency
ratio
(total
capital
to
RWA
)
would
amount
to
around
[...]
during
the
whole
restructuring
period
,
with
the
lowest
points
being
[...].
Im
Gegenteil
verhält
es
sich
so
,
dass
in
dem
Umfang
,
in
dem
die
risikogewichteten
Aktiva
der
BPN
durch
dieses
Wahlrecht
vermindert
würden
,
die
Kapitalquote
der
Bank
steigen
und
infolgedessen
die
Fähigkeit
der
Bank
,
neue
Darlehen
anzubieten
und
im
Markt
aktiv
zu
sein
,
zunehmen
würde
. [EU]
On
the
contrary
,
to
the
extent
that
this
option
reduces
the
RWA
of
BPN
,
it
would
result
in
an
increase
of
the
bank's
capital
ratio
,
and
consequently
of
its
capacity
to
extend
new
loans
and
to
be
active
in
the
market
.
Im
September
2009
veräußerte
FBN
(
und
sein
Partner
Banque
Générale
du
Luxembourg
(
"BGL"
)
Intertrust
an
den
Private
Equity-Spezialisten
Waterland
.
Intertrust
ist
einer
der
größten
Akteure
im
globalen
Trust
and
Corporate
Management
und
beschäftigt
1000
Experten
in
19
Ländern
.
Das
Betriebsergebnis
und
die
risikogewichteten
Aktiva
belaufen
sich
auf
[....]
Mio
.
EUR
bzw
. [....]
Mio
.
EUR
. [EU]
In
September
2009
,
FBN
(and
its
partner
Banque
Générale
du
Luxembourg
('BGL') [42]
sold
Intertrust
to
private
equity
specialist
Waterland
.
Intertrust
is
one
of
the
largest
players
in
global
trust
and
corporate
management
.
It
employs
1000
experts
in
19
countries
and
has
operating
income
and
RWA
of
respectively
EUR
[...]
million
and
EUR
[...]
million
.
Im
Zuge
der
Durchführung
der
Umstrukturierungsmaßnahmen
wird
die
Sparkasse
ihre
risikogewichteten
Aktiva
(
RWA
)
um
[2-5]
Mrd
.
EUR
auf
[15-20]
Mrd
.
EUR
(d. h.
um
[15-20] %)
reduzieren
. (
Das
Wachstum
des
Kerngeschäfts
während
der
Umstrukturierungsphase
ist
hierbei
nicht
berücksichtigt
). [EU]
In
consequence
of
the
implementation
of
the
restructuring
measures
,
the
Bank
will
reduce
its
risk-weighted
assets
(RWA)
by
EUR
[2-5]
billion
to
EUR
[15-20]
billion
(i.e.
by
[15-20] %) (without
taking
into
account
future
growth
in
the
core
business
over
the
restructuring
period
).
In
Anbetracht
der
Höhe
der
Beihilfe
für
die
Sparkasse
(3,3 %
der
risikogewichteten
Aktiva
)
können
diese
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
Reduzierung
der
Größe
und
des
Geschäftsumfangs
der
Sparkasse
als
ausreichend
betrachtet
werden
. [EU]
In
view
of
the
amount
of
aid
in
the
present
case
(3,3 %
of
RWA
),
these
measures
can
be
considered
to
be
sufficient
and
proportionate
in
terms
of
the
reduction
of
the
Bank's
size
and
scope
of
activities
.
In
Anbetracht
dessen
,
dass
weder
das
BIC-Gebot
vom
20
.
Juli
2011
noch
der
Rahmenvertrag
eine
Festlegung
des
Kernkapitals
der
BPN
enthalten
(
beide
geben
nur
die
absolute
Kapitalsumme
an
,
die
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
in
der
BPN
bestehen
soll
,
ohne
die
risikogewichteten
Aktiva
der
Bank
und
das
Recht
der
BIC
,
vor
dem
Verkauf
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
zur
Übertragung
an
die
Zweckgesellschaften
auszuwählen
,
zu
berücksichtigen
),
merkt
die
Kommission
an
,
dass
die
Möglichkeit
besteht
,
dass
die
BPN
letztendlich
eine
höhere
Kernkapitalquote
haben
wird
als
im
Gebot
angedeutet
. [EU]
In
the
absence
of
a
determination
of
the
core
tier
1
capital
of
BPN
in
the
BIC
offer
of
20
July
2011
or
the
Framework
Agreement
(both
of
which
only
indicate
the
absolute
amount
of
capital
to
exist
in
BPN
at
the
moment
of
the
sale
without
taking
into
account
the
bank's
RWA
or
the
right
to
BIC
to
select
assets
and
liabilities
to
be
transferred
to
the
SPVs
prior
to
the
sale
),
the
Commission
notes
that
it
is
possible
that
BPN
may
end
up
with
a
core
tier
1
ratio
in
excess
of
what
was
implied
in
the
offer
.
In
Bezug
auf
die
Bank
geht
ING
von
einer
Erhöhung
der
risikogewichteten
Vermögenswerte
von
rund
jährlich
(
vor
Veräußerungen
)
aus
,
was
zum
Teil
auf
[...]
zurückzuführen
ist
. [EU]
For
the
bank
,
ING
assumes
an
increase
in
risk
weighted
assets
('RWA')
of
about
[...]
annually
(before
divestments
),
partly
due
to
[...].
In
diesem
Fall
bedeutet
pro
forma
,
dass
die
Geschäftseinheiten
,
die
veräußert
oder
reduziert
werden
sollen
,
20
%
der
gesamten
risikogewichteten
Vermögenswerte
des
Konzerns
ausmachen
(
Stand
Ende
2008
). [EU]
In
this
case
pro
forma
figures
mean
that
the
entities
earmarked
for
divestment
or
runoff
account
for
20
%
of
the
total
Group's
RWA
as
per
end
2008
.
In
dieser
Hinsicht
hat
ING
einen
erheblichen
Beihilfebetrag
erhalten
,
der
5 %
der
risikogewichteten
Vermögenswerte
von
ING
Bank
entspricht
. [EU]
In
this
respect
ING
has
received
a
significant
aid
amount
,
representing
5 %
of
RWA
if
expressed
in
terms
of
RWA
of
ING
Bank
.
Infolge
dessen
werden
die
risikogewichteten
Vermögenswerte
in
diesem
Geschäftsbereich
um
(...) % ((...)
Mrd
.
EUR
)
zurückgehen
. [EU]
As
a
result
,
RWA
will
decrease
by
[...] % (EUR [...]
billion
)
in
that
business
unit
.
Infolge
dieser
Veräußerungen
werden
die
risikogewichteten
Vermögenswerte
um
rund
(...)
Mio
.
EUR
zurückgehen
. [EU]
As
a
result
of
the
divestments
,
RWA
will
decrease
by
approximately
EUR
[...]
million
.
Insgesamt
wird
ING
folglich
Umstrukturierungshilfen
in
Form
von
Liquiditätsgarantien
im
Umfang
von
bis
zu
[12-22]
Mrd
.
EUR
und
andere
Beihilfen
in
Höhe
von
etwa
17
Mrd
.
EUR
erhalten
,
was
etwa
5 %
der
risikogewichteten
Vermögenswerte
der
Bank
entspricht
. [EU]
In
total
,
therefore
,
ING
will
receive
restructuring
aid
of
up
to
EUR
[12-22]
billion
in
liquidity
guarantees
and
about
EUR
17
billion
of
other
aid
,
amounting
to
about
5 %
of
RWA
of
the
bank
.
Man
geht
daher
davon
aus
,
dass
die
Kernkapitalquote
des
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Unternehmens
von
[10-15] %
der
risikogewichteten
Vermögenswerte
des
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Unternehmens
nach
dem
ersten
Jahr
auf
%
nach
dem
fünften
Jahr
fallen
wird
. [EU]
It
is
thus
estimated
that
the
core
tier
1
capital
ratio
of
the
combined
entity
will
drop
from
[10-15] %
of
the
combined
entity's
risk-weighted
assets
(RWA)
after
the
first
year
to
[...] %
after
the
fifth
year
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
sollte
eine
tiefgreifende
Umstrukturierung
von
ING
erfolgen
,
und
zwar
v. a.
aus
dem
Grund
,
dass
der
Begünstigte
zur
Deckung
oder
Vermeidung
von
Verlusten
bereits
staatliche
Beihilfen
in
Höhe
von
insgesamt
mehr
als
2 %
seiner
gesamten
risikogewichteten
Vermögenswerte
erhalten
hat
. [EU]
The
Commission
considers
that
ING
should
undergo
in-depth
restructuring
in
particular
as
the
beneficiary
has
already
received
State
aid
that
contributes
to
coverage
or
avoidance
of
losses
which
altogether
exceeds
2 %
of
the
total
bank's
RWA
.
Ohne
die
Risikoabschirmung
hätte
die
Entlastung
risikogewichteter
Vermögenswerte
nicht
stattgefunden
,
der
Umfang
der
erforderlichen
Rekapitalisierung
hätte
erhöht
und
die
Rating-Prognosen
hätten
überprüft
werden
müssen
. [EU]
Without
the
risk
shield
the
RWA
relief
would
not
have
taken
place
,
and
the
scale
of
the
necessary
recapitalisation
would
have
had
to
have
been
increased
and
the
rating
assumptions
reviewed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RWA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners