A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Qualifikationsrunde
Qualifikationsspiel
Qualifikationsstand
Qualifizierter
Qualifizierung
Qualifizierungsanforderung
Qualifizierungsmaßnahme
Qualifizierungsprozess
Qualität
Search for:
ä
ö
ü
ß
92 results for
Qualifizierung
Word division: Qua·li·fi·zie·rung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Durch
bessere
Ausbildung
und
permanente
Qualifizierung
kann
diese
Zweiteilung
jedoch
überwunden
werden
,
meint
der
Zukunftsforscher
. [G]
But
better
training
and
continuous
qualification
can
overcome
this
dichotomy
,
according
to
the
futurologist
.
Wenn
eine
zunehmende
Knappheit
qualifizierter
Arbeitskräfte
und
ab
2020
ein
genereller
Mangel
an
Arbeitskräften
prognostiziert
wird
,
warum
will
man
dann
über
eine
Milliarde
Euro
ausgeben
,
um
durch
Eigentumsangebote
die
Qualifizierten
auf
dem
eigenen
Acker
zu
halten
,
statt
das
Geld
auch
in
die
Qualifizierung
der
bisher
Unqualifizierten
zu
investieren
?
In
vierzig
Jahren
werden
in
den
großen
Städten
mindestens
die
Hälfte
der
jüngeren
Arbeitskräfte
einen
Migrationshintergrund
haben
. [G]
If
experts
forecast
an
increasing
shortage
of
skilled
workers
and
,
after
2020
, a
general
shortage
of
labour
,
why
is
a
city
spending
over
a
billion
euros
on
encouraging
home
ownership
in
order
to
keep
those
who
are
qualified
on
its
own
turf
,
instead
of
investing
the
money
so
that
others
without
qualifications
can
acquire
some
?
In
forty
years
time
,
at
least
half
the
young
members
of
the
workforce
in
large
cities
will
be
of
immigrant
origin
.
Alle
Vorschläge
,
bei
denen
vor
dem
Screening
ermittelt
wurde
,
dass
sie
ethische
Fragen
aufwerfen
,
werden
einem
Ethik-Screening-Ausschuss
vorgelegt
,
der
sich
aus
unabhängigen
Experten
mit
der
erforderlichen
Qualifizierung
in
Ethikfragen
zusammensetzt
. [EU]
All
proposals
identified
at
pre-screening
level
as
raising
ethical
issues
are
submitted
to
an
Ethics
Screening
Panel
composed
of
independent
experts
with
the
appropriate
skills
in
ethics
.
Als
schriftlicher
Nachweis
des
Antragstellers
zum
Status
seines
Unternehmens
als
KMU
könnte
die
Muster-Erklärung
mit
Angaben
zur
Qualifizierung
eines
Unternehmens
als
KMU
dienen
. [EU]
The
model
declaration
on
the
information
relating
to
the
qualification
of
an
enterprise
as
an
SME
[3]
could
serve
for
the
written
evidence
to
be
provided
by
applicants
as
to
their
SME
status
.
Arbeitsplätze
und
Qualifizierung
[EU]
Jobs
and
Training
Armut
trotz
Erwerbstätigkeit
hängt
mit
Niedriglöhnen
,
dem
geschlechtsspezifischen
Lohngefälle
,
unzureichender
Qualifizierung
,
begrenzten
Berufsausbildungsmöglichkeiten
,
der
Notwendigkeit
,
Beruf
und
Familie
miteinander
zu
vereinbaren
,
prekären
Arbeitsverhältnissen
und
auch
mit
den
in
einem
Haushalt
gegebenen
schwierigen
Bedingungen
zusammen
. [EU]
In-work
poverty
is
linked
to
low
pay
,
the
gender
pay
gap
,
low
skills
,
limited
professional
training
opportunities
,
the
need
to
combine
a
job
with
a
family
,
precarious
employment
and
working
conditions
,
and
also
to
difficult
household
conditions
.
Artikel
125
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
auf
die
Entwicklung
einer
koordinierten
Beschäftigungsstrategie
und
insbesondere
auf
die
Förderung
der
Qualifizierung
,
Ausbildung
und
Anpassungsfähigkeit
der
Arbeitnehmer
sowie
der
Fähigkeit
der
Arbeitsmärkte
hinarbeiten
,
auf
die
Erfordernisse
des
wirtschaftlichen
Wandels
zu
reagieren
. [EU]
Article
125
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
states
that
Member
States
and
the
Community
shall
work
towards
developing
a
coordinated
strategy
for
employment
and
particularly
for
promoting
a
skilled
,
trained
and
adaptable
workforce
and
labour
markets
responsive
to
economic
change
.
Bei
dem
angegebenen
URI
MUSS
es
sich
um
einen
der
in
ETSI
102
231
definierten
und
in
Abschnitt
D.2,
der
sich
auf
dieses
Feld
bezieht
,
enthaltenen
handeln
(z. B.
TSA
für
einzelstaatlich
definierte
qualifizierte
Zeitstempel-Tokens
).
Ggf
.
KANN
eine
solche
spezielle
einzelstaatliche
Qualifizierung
der
Tokens
für
vertrauenswürdige
Dienste
im
Diensteintrag
enthalten
sein
. [EU]
This
SHALL
be
applied
even
for
those
Trust
Service
Tokens
that
are
supervised/accredited
to
meet
some
specific
qualifications
according
to
Member
States'
national
laws
(e.g.
so-called
Qualified
Time
Stamp
Token
in
DE
or
HU
),
the
quoted
URI
SHALL
be
one
of
the
URIs
defined
in
ETSI
102
231
and
listed
in
its
clause
D.2,
pertaining
to
this
field
(e.g.
TSA
for
nationally
defined
Qualified
Time
Stamp
Tokens
).
Bei
der
Konzeption
und
Umsetzung
der
Haushaltskonsolidierungsstrategien
sollten
Ausgabenkürzungen
in
den
Mittelpunkt
gestellt
und
wachstumsfördernden
Ausgabenposten
wie
allgemeine
und
berufliche
Bildung
,
Qualifizierung
und
Förderung
von
Beschäftigungsfähigkeit
,
Forschung
und
Entwicklung
(
FuE
),
Innovation
sowie
Investitionen
in
Netzinfrastrukturen
,
die
sich
produktivitätssteigernd
auswirken
,
wie
gegebenenfalls
Hochgeschwindigkeitsverbindungen
im
Internet
und
die
Verbindung
von
Energie-
und
Verkehrsnetzen
und
die
entsprechende
Infrastruktur
,
Vorrang
eingeräumt
werden
. [EU]
In
designing
and
implementing
budgetary
consolidation
,
strategies
should
focus
on
expenditure
restraint
and
prioritise
growth-enhancing
expenditure
items
within
areas
such
as
education
,
skills
and
employability
,
research
and
development
(R & D)
and
innovation
and
investment
in
networks
with
positive
impacts
on
productivity
,
where
appropriate
for
example
high-speed
Internet
,
energy
and
transport
interconnections
and
infrastructure
.
Betreiber
,
die
eine
ATQP-Genehmigung
beantragen
,
haben
der
zuständigen
Behörde
einen
Umsetzungsplan
,
einschließlich
einer
Beschreibung
des
zu
erreichenden
Niveaus
der
Befähigung
für
Schulung
und
Qualifizierung
von
Flugbesatzungen
,
vorzulegen
. [EU]
The
operator
applying
for
an
ATQP
approval
shall
provide
the
competent
authority
with
an
implementation
plan
,
including
a
description
of
the
level
of
flight
crew
training
and
qualification
proficiency
to
be
achieved
.
Bezüglich
der
Qualifizierung
der
Prüfergruppe
ist
ISO
8586-1
zu
beachten
. [EU]
Refer
to
ISO
8586-1
for
information
on
panel
training
.
Bezüglich
der
Verbindungen
zu
Forschungs-
und
Entwicklungsprojekten
und
der
Zusammenarbeit
mit
Hochschulen
weist
Portugal
darauf
hin
,
dass
es
sich
bei
den
beiden
Raffinerien
um
regionale
Entwicklungszentren
für
Forschung
und
Qualifizierung
handelt
. [EU]
In
term
of
links
with
R&D
projects
and
cooperation
with
universities
,
Portugal
mentions
that
the
two
refineries
represent
regional
development
centres
in
terms
of
research
and
training
.
Da
das
Gewicht
dieser
Maßnahme
im
Verhältnis
zur
Gesamtheit
der
hier
in
Rede
stehenden
Beihilfen
marginal
ist
und
eine
Qualifizierung
der
Kapitalzuführung
der
NordLB
als
Beihilfe
oder
marktübliches
Handeln
die
Beurteilung
der
Kommission
im
vorliegenden
Fall
nicht
ändern
würde
,
ist
eine
definitive
Bewertung
der
Kommission
diesbezüglich
nicht
notwendig
. [EU]
Given
that
the
relative
weight
of
this
measure
in
the
restructuring
plan
is
marginal
and
that
the
classification
of
the
measure
as
state
aid
or
normal
market
behaviour
would
not
alter
the
Commission's
assessment
in
this
case
,
it
is
not
necessary
for
the
Commission
to
take
a
definite
view
on
this
issue
.
Da
der
ZT
nicht
mit
der
Beseitigung
von
Material
der
Kategorie
3
betraut
ist
,
scheidet
schon
aus
diesem
Grund
eine
Qualifizierung
als
Dienstleistung
im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
aus
. [EU]
As
the
ZT
is
not
entrusted
not
with
the
disposal
of
category
3
material
,
it
cannot
be
classed
as
a
service
of
general
economic
interest
for
that
reason
alone
.
Da
die
Liberalisierung
des
Elektrizitätssektors
für
Unternehmen
nach
der
Genehmigung
des
ursprünglichen
,
keine
Beihilfe
darstellenden
Stromtarifs
für
Alumix
erfolgte
,
hat
die
Kommission
gleichwohl
vollständigkeitshalber
die
Frage
geprüft
,
ob
die
Liberalisierung
für
die
Qualifizierung
des
Stromtarifs
als
bestehende
oder
neue
Beihilfe
relevant
sein
könnte
. [EU]
However
,
for
the
sake
of
completeness
,
since
the
electricity
sector
was
liberalised
for
business
end-users
after
the
approval
of
the
original
Alumix
tariff
,
which
did
not
constitute
aid
,
the
Commission
has
examined
the
question
of
whether
liberalisation
might
be
relevant
to
the
classification
of
the
tariff
as
existing
or
new
aid
.
Das
ATQP
eines
Luftfahrtunternehmers
kann
für
die
folgenden
Anforderungen
in
Bezug
auf
Schulung
und
Qualifizierung
gelten:
[EU]
An
operator's
ATQP
may
apply
to
the
following
requirements
that
relate
to
training
and
qualifications:
Das
BVerwG
ist
diesbezüglich
der
Ansicht
,
dass
es
für
die
Qualifizierung
des
Vorhaltens
der
Reservekapazität
unerheblich
sei
,
ob
der
ZT
zu
große
Kapazitäten
vorhalte
,
die
tatsächlich
gar
nicht
erforderlich
seien
. [EU]
In
this
connection
the
BVerwG
held
that
for
the
purposes
of
classifying
the
provision
of
reserve
capacity
it
was
irrelevant
whether
the
ZT
maintained
quite
unnecessary
excess
capacity
.
Das
Niveau
der
Befähigung
für
Schulung
und
Qualifizierung
von
Flugbesatzungen
ist
nachzuweisen
,
bevor
die
Erteilung
der
ATQP-Genehmigung
durch
die
zuständige
Behörde
erfolgt
. [EU]
The
level
of
flight
crew
training
and
qualification
proficiency
shall
be
demonstrated
prior
to
being
granted
the
ATQP
approval
by
the
competent
authority
.
Das
Screening
wird
von
unabhängigen
Experten
mit
der
erforderlichen
Qualifizierung
in
Ethikfragen
durchgeführt
. [EU]
The
screening
process
is
undertaken
by
independent
experts
with
the
appropriate
skills
in
the
ethics
of
research
.
Der
Ausbildungsgang
muss
mit
einer
Prüfung
abschließen
,
über
die
eine
Bescheinigung
ausgestellt
wird
oder
die
zu
einer
Qualifizierung
führt
. [EU]
The
training
course
shall
end
with
an
examination
leading
to
a
certificate
or
qualification
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Qualifizierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners