A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Marktsegment
Marktsegmentierung
Marktsituation
Marktstand
Marktstellung
Marktstruktur
Marktstudie
Marktstörung
Marktstützung
Search for:
ä
ö
ü
ß
99 results for
Marktstellung
Word division: Markt·stel·lung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Vorhandensein
starker
Abnehmer
kann
bewirken
,
dass
die
Feststellung
einer
starken
Marktstellung
abzuschwächen
ist
,
wenn
man
davon
ausgehen
kann
,
dass
die
Käufer
versuchen
werden
,
ausreichenden
Wettbewerb
im
Markt
zu
erlangen
. [EU]
The
presence
of
strong
buyers
can
serve
to
counter
a
finding
of
a
strong
market
position
if
it
is
likely
that
the
buyers
will
seek
to
preserve
sufficient
competition
in
the
market
,
Dementsprechend
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
gegen
Deltafina
wegen
seiner
herausragenden
Marktstellung
,
wie
unter
Punkt
8
erläutert
,
der
höchste
Ausgangsbetrag
festgesetzt
werden
sollte
. [EU]
Bearing
this
in
mind
,
the
Commission
concludes
that
Deltafina
should
receive
the
highest
starting
amount
for
its
prominent
market
position
as
explained
above
under
8.
Der
Kommission
ist
die
Umsatzsteigerung
des
Unternehmens
sehr
wohl
bewusst
,
ebenso
wie
die
Tatsache
,
dass
sein
Cashflow
auf
hohem
Niveau
rascher
gestiegen
ist
als
sein
Umsatz
;
gleichwohl
kann
dies
nicht
über
die
reale
Marktstellung
eines
mit
einem
kolossalen
Schuldenberg
belasteten
Unternehmens
hinwegtäuschen
. [EU]
The
Commission
would
stress
that
,
although
it
is
aware
of
the
growth
in
the
Company's
turnover
and
of
the
fact
that
its
cash
flow
was
both
high
and
growing
faster
than
its
turnover
,
it
cannot
ignore
the
real
market
position
of
a
company
burdened
with
a
colossal
debt
.
Der
letztlich
selbst
mit
Beihilfe
niedrige
IRR
bestätigt
,
dass
das
eigentliche
Ziel
von
ITP
bei
seiner
Entscheidung
für
eine
Investition
mit
einer
so
geringen
voraussichtlichen
Rentabilität
der
Ausbau
der
Marktstellung
war
. [EU]
The
low
level
of
the
final
IRR
,
even
with
aid
,
also
confirms
that
ITP's
real
objective
in
agreeing
to
invest
with
expected
low
return
,
is
to
strengthen
its
position
in
the
market
.
Der
Rechtsvorteil
dieser
Verordnung
könnte
nach
Artikel
29
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
entzogen
werden
,
wenn
insbesondere
wegen
der
Marktstellung
anderer
Marktteilnehmer
oder
wegen
Verbindungen
zwischen
anderen
Marktteilnehmern
aufgrund
paralleler
Spezialisierungsvereinbarungen
der
relevante
Markt
sehr
konzentriert
ist
und
kaum
Wettbewerb
besteht
. [EU]
The
benefit
of
this
Regulation
could
be
withdrawn
pursuant
to
Article
29
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
where
,
for
example
,
the
relevant
market
is
very
concentrated
and
competition
is
already
weak
,
in
particular
because
of
the
individual
market
positions
of
other
market
participants
or
links
between
other
market
participants
created
by
parallel
specialisation
agreements
.
Deutschland
gibt
zu
bedenken
,
dass
sich
die
Förderung
von
DVB-T
bei
einer
derart
hohen
Marktdurchdringung
von
Kabel-
und
Satellitenfernsehen
und
dem
geringen
Marktanteil
der
Terrestrik
kaum
nachteilig
auf
die
Marktstellung
der
anderen
Übertragungswege
auswirken
dürfte
. [EU]
They
submit
that
given
the
high
market
share
of
cable
and
satellite
and
the
low
proportion
of
terrestrial
television
,
the
promotion
of
DVB-T
could
not
affect
the
market
position
of
the
other
platforms
.
Die
Bank
hat
Studien
über
ihre
Marktstellung
und
künftigen
Marktchancen
durchgeführt
,
von
denen
sie
ihre
künftige
Geschäftsstrategie
abgeleitet
hat
. [EU]
It
has
carried
out
studies
into
its
market
position
and
future
market
prospects
from
which
it
has
derived
its
future
business
strategy
.
Die
beiden
genannten
Ratings
stellten
ungeachtet
der
bestehenden
staatlichen
Haftungen
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
und
Eigentümerstrukturen
auschließlich
und
unmittelbar
auf
die
Ertragskraft
des
jeweiligen
Instituts
,
die
Qualität
seines
Managements
,
die
Marktstellung
und
auch
die
Eigenkapitalausstattung
ab
. [EU]
The
two
ratings
mentioned
were
based
,
notwithstanding
the
existing
state
liabilities
in
the
form
of
Anstaltslast
and
Gewährträgerhaftung
and
ownership
structures
,
solely
and
directly
on
the
profitability
of
the
relevant
institution
,
the
quality
of
its
management
,
the
market
position
and
also
equity
capital
endowment
.
Die
Bundesregierung
hat
die
starke
Marktstellung
der
Kabelnetze
in
Berlin-Brandenburg
hervorgehoben
,
die
allerdings
vor
allem
auf
Gerichtsurteile
zurückzuführen
sei
,
wonach
Vermieter
die
Mieter
verpflichten
können
,
im
Rahmen
der
Miete
die
Kabelgebühr
zu
entrichten
. [EU]
Germany
has
highlighted
the
strong
market
position
of
cable
networks
in
Berlin-Brandenburg
.
It
explains
,
however
,
that
this
position
results
mainly
from
court
rulings
which
enable
landlords
to
oblige
tenants
to
pay
for
cable
subscription
as
part
of
their
rent
.
Die
Bundesregierung
räumt
selbst
ein
,
dass
DVB-T
unter
diesen
Voraussetzungen
kaum
in
der
Lage
sein
wird
,
die
Marktstellung
der
Kabelnetze
anzugreifen
. [EU]
As
Germany
itself
concedes
,
DVB-T
can
,
in
this
situation
,
hardly
challenge
the
market
position
of
cable
networks
.
Die
EFTA-Staaten
können
ein
Verfahren
entwickeln
,
das
mit
Blick
auf
die
Marktgröße
und
die
Marktstellung
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalt
angemessen
ist
. [EU]
EFTA
States
shall
be
able
to
design
a
procedure
which
is
proportionate
to
the
size
of
the
market
and
the
market
position
of
the
public
service
broadcaster
.
Die
entscheidende
Änderung
,
die
durch
die
geplante
Übernahme
herbeigeführt
wird
,
ist
,
dass
E.ON
im
Gegensatz
zu
MOL
eine
starke
Marktstellung
im
Gas-
und
Stromeinzelhandel
in
Ungarn
hat
. [EU]
The
essential
change
brought
by
the
proposed
transaction
is
that
E.ON,
unlike
MOL
,
has
strong
market
positions
in
the
retail
supply
of
gas
and
electricity
in
Hungary
.
Die
Forschungsarbeiten
werden
auch
zu
technologischen
Entwicklungen
beitragen
,
die
in
Bereichen
wie
Umwelttechnologien
die
Marktstellung
europäischer
Unternehmen
,
insbesondere
diejenigen
der
KMU
,
verbessern
sollen
. [EU]
Research
will
also
contribute
to
technological
developments
that
will
improve
the
market
positioning
of
European
enterprises
,
in
particular
of
SMEs
,
in
areas
such
as
environmental
technologies
.
Die
Kommission
benötigte
daher
detaillierte
Angaben
über
die
Auswirkungen
der
einzelnen
Maßnahmen
auf
das
Vermögen
und
die
künftige
Marktstellung
der
BAWAG-PSK
sowie
Angaben
zum
Wert
dieser
Maßnahmen
und
ihrer
Reduzierungswirkungen
(z. B.
im
Hinblick
auf
die
Bilanzsumme
). [EU]
The
Commission
therefore
needed
detailed
information
on
the
effect
of
each
measure
on
the
assets
and
the
future
market
positions
of
BAWAG-PSK
,
as
well
as
an
explicit
quantification
of
those
measures
and
their
reduction
effects
(e.g.
in
terms
of
the
balance
sheet
total
).
Die
Kommission
hat
diese
Argumente
sowie
die
diesbezüglich
übermittelten
Informationen
geprüft
und
ist
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
weitere
Gegenleistungen
im
Hinblick
auf
die
geringe
Größe
und
die
verschwindend
kleine
Marktstellung
der
Bank
in
der
Tat
ihre
Lebensfähigkeit
gefährden
würden
. [EU]
The
Commission
has
examined
these
arguments
and
the
corresponding
information
provided
and
has
come
to
the
conclusion
that
,
given
the
small
size
of
the
bank
and
its
tiny
market
presence
,
further
compensatory
measures
would
jeopardise
its
viability
.
Die
Kommission
hat
in
diesem
Zusammenhang
betont
,
dass
der
etablierte
Betreiber
zum
Zeitpunkt
der
Marktöffnung
dank
der
Beamten
über
qualifizierte
und
kompetente
Mitarbeiter
verfügte
,
ohne
die
er
seine
Marktstellung
nicht
hätte
behaupten
können
. [EU]
The
Commission
pointed
out
in
that
context
that
thanks
to
civil
servants
,
at
the
time
of
the
market
opening
the
historic
operator
had
well-qualified
and
competent
personnel
,
without
which
it
would
not
have
been
able
to
maintain
its
market
position
.
Die
Kontrolle
der
Investitionsbeihilfen
dient
nicht
in
erster
Linie
dem
Schutz
der
Verbraucher
(
oder
Händler
)
vor
unerwünschten
Folgen
wettbewerbsschädigenden
Verhaltens
wie
Einschränkung
der
Verbrauchervorteile
durch
monopolistische
Preisgestaltung
von
Kartellen
oder
Marktteilnehmern
,
die
ihre
vorherrschende
Marktstellung
ausnutzen
. [EU]
The
main
purpose
of
the
control
of
investment
aid
is
not
to
protect
consumers
(or
traders
)
against
undesirable
consequences
of
anti-competitive
behaviour
,
such
as
the
reduction
of
consumer
rents
through
monopolistic
pricing
by
cartels
or
market
players
abusing
their
dominant
market
position
.
Die
Marktanteile
und
die
möglichen
Wettbewerbsvorteile
und
-nachteile
werden
auch
für
die
Bewertung
der
Marktstellung
der
Wettbewerber
herangezogen
. [EU]
Market
shares
and
possible
competitive
advantages
and
disadvantages
are
also
used
to
assess
the
market
position
of
competitors
.
Die
Marktmacht
bei
schlüsselfertigen
HV-Projekten
ist
somit
an
die
Marktstellung
der
Anbieter
bei
den
zugrunde
liegenden
GIS-Komponenten
geknüpft
. [EU]
Market
power
in
the
HV-turnkey
market
is
thus
linked
to
the
suppliers'
market
position
in
the
underlying
GIS
components
.
Die
Marktstellung
der
Abnehmer
bietet
einen
Hinweis
darauf
,
ob
ein
oder
mehrere
Abnehmer
über
Nachfragemacht
verfügen
. [EU]
The
market
position
of
buyers
provides
an
indication
of
whether
or
not
one
or
more
buyers
possess
buyer
power
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners