A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
139 results for Gesetzen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ausarbeitung
und
vollständige
Umsetzung
von
Gesetzen
über
politische
Parteien
und
deren
Finanzierung
,
die
Transparenz
und
Klarheit
gewährleisten
. [EU]
Develop
and
fully
implement
the
laws
on
political
parties
and
the
financing
of
political
parties
ensuring
transparency
and
clarity
.
Aus
den
oben
erläuterten
Gesetzen
und
Rechtsvorschriften
ergibt
sich
,
dass
die
Regionalgesellschaften
,
die
die
kleineren
Inseln
anfahren
,
auf
allen
befahrenen
Strecken
einer
Reihe
von
Verpflichtungen
unterliegen
,
die
die
anzulaufenden
Häfen
,
die
Verkehrsfrequenz
,
die
Abfahrts-
und
Ankunftszeiten
,
die
Art
der
einzusetzenden
Schiffe
und
die
Fahrpreise
betreffen
;
diese
Verpflichtungen
würden
die
Unternehmen
nicht
(
oder
nicht
in
diesem
Umfang
und
zu
diesen
Bedingungen
)
übernehmen
,
wenn
sie
ausschließlich
aufgrund
des
eigenen
wirtschaftlichen
Interesses
handeln
könnten
. [EU]
Pursuant
to
the
legal
acts
and
agreements
described
above
,
the
regional
companies
serving
the
minor
islands
are
subject
,
on
all
their
routes
,
to
a
series
of
obligations
regarding
ports
to
be
served
,
voyage
frequencies
,
times
of
departure
and
arrival
,
types
of
vessel
to
be
used
and
fares
to
be
charged
,
all
of
which
obligations
the
companies
would
not
take
on
(or
would
not
take
on
to
the
same
extent
or
under
the
same
conditions
)
if
they
could
act
solely
in
their
own
commercial
interest
.
Beide
Parteien
erleichtern
und
beschleunigen
bei
Bedarf
die
Genehmigung
von
Anträgen
auf
Arbeitserlaubnis
für
Mitarbeiter
,
die
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Absatzes
in
den
Niederlassungen
beschäftigt
werden
sollen
,
einschließlich
solcher
Mitarbeiter
,
die
bestimmte
zeitweilige
Aufgaben
wahrnehmen
,
deren
Dauer
neunzig
(
90
)
Tage
nicht
übersteigt
,
in
Übereinstimmung
mit
den
einschlägigen
geltenden
Gesetzen
und
sonstigen
Vorschriften
. [EU]
Both
Parties
shall
facilitate
and
expedite
the
granting
of
employment
authorisations
,
where
required
,
for
personnel
employed
in
the
offices
according
to
this
paragraph
,
including
those
performing
certain
temporary
duties
not
exceeding
ninety
(90)
days
,
subject
to
the
relevant
laws
and
regulations
in
force
.
Bei
der
Ausarbeitung
oder
Überarbeitung
von
Gesetzen
sollten
die
Mitgliedstaaten
systematisch
die
Kosten
und
Nutzen
ihrer
Gesetzesinitiativen
bewerten
. [EU]
When
preparing
or
revising
legislation
,
Member
States
should
systematically
assess
the
costs
and
benefits
of
their
legislative
initiatives
.
Bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
andere
Investoren
zusätzliche
NGA-Netze
in
einem
bestimmten
Gebiet
ausbauen
könnten
,
ist
sämtlichen
Vorschriften
und
Gesetzen
Rechnung
zu
tragen
,
durch
die
mögliche
Hindernisse
für
den
Netzausbau
bereits
ausgeräumt
wurden
(
Zugang
zu
Leerrohren
,
gemeinsame
Nutzung
von
Infrastrukturen
usw
.). [EU]
In
assessing
whether
other
network
investors
could
deploy
additional
NGA
networks
in
a
given
area
,
account
should
be
taken
of
any
existing
regulatory
or
legislative
measures
that
may
have
lowered
barriers
for
such
network
deployments
(access
to
ducts
,
sharing
of
infrastructure
,
etc
.).
Bei
der
Ermittlung
der
Jahresdurchschnittskosten
für
Sachleistungen
werden
die
Sachleistungen
gemäß
den
Gesetzen
über
die
Krankenversicherung
,
das
Gesundheitswesen
und
die
Integration
von
Menschen
mit
Behinderungen
berücksichtigt
." [EU]
The
average
annual
cost
of
benefits
in
kind
shall
be
calculated
by
taking
into
consideration
the
benefits
in
kind
provided
in
accordance
with
the
Law
on
Health
Insurance
,
the
Law
on
Health
and
the
Law
on
Integration
of
People
with
Disabilities
.'
Bei
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
in
nationales
Recht
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
regulatorischen
Zweck
dieser
Anforderung
berücksichtigen
und
sicherstellen
,
dass
Wertpapierfirmen
mit
Sitz
in
einem
Drittland
,
die
nach
den
einschlägigen
nationalen
Gesetzen
Wertpapierdienstleistungen
für
AIF
anbieten
können
,
auch
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Anforderung
fallen
. [EU]
When
transposing
this
Directive
into
national
law
,
the
Member
States
should
take
into
account
the
regulatory
purpose
of
that
requirement
and
should
ensure
that
investment
firms
established
in
a
third
country
that
,
pursuant
to
the
relevant
national
law
,
can
provide
investment
services
in
respect
of
AIFs
also
fall
within
the
scope
of
that
requirement
.
bescheinigt
,
dass
das
Erzeugnis
den
in
Japan
geltenden
Gesetzen
entspricht
und
[EU]
attest
that
the
products
comply
with
the
legislation
in
force
in
Japan
and
bescheinigt
,
dass
die
Erzeugnisse
den
in
Japan
geltenden
Gesetzen
entsprechen
und
[EU]
attest
that
the
products
comply
with
the
legislation
in
force
in
Japan
;
and
Dabei
sollten
sie
die
große
Vielfalt
von
Gesetzen
,
Vorschriften
und
Verfahrensweisen
berücksichtigen
,
die
in
den
einzelnen
Ländern
und
Sektoren
den
Verlauf
,
die
Organisation
und
die
Arbeitsbedingungen
einer
Laufbahn
im
FuE-
Bereich
bestimmen
. [EU]
In
so
doing
they
should
take
into
account
the
great
diversity
of
the
laws
,
regulations
and
practices
which
,
in
different
countries
and
in
different
sectors
,
determine
the
path
,
organisation
and
working
conditions
of
a
career
in
R&D
.
Dagegen
führen
Bestimmungen
in
lokalen
Gesetzen
,
Vorschriften
oder
der
Satzung
des
Unternehmens
,
die
eine
Rücknahme
nur
dann
verbieten
,
wenn
bestimmte
Bedingungen
-
wie
beispielsweise
Liquiditätsgrenzen
-
erfüllt
(
oder
nicht
erfüllt
)
sind
,
nicht
zu
einer
Klassifizierung
von
Geschäftsanteilen
als
Eigenkapital
. [EU]
However
,
provisions
in
local
law
,
regulation
or
the
entity's
governing
charter
that
prohibit
redemption
only
if
conditions
-
such
as
liquidity
constraints
-
are
met
(or
are
not
met
)
do
not
result
in
members'
shares
being
equity
.
Das
EOT
wurde
später
nach
den
Gesetzen
2636/1998
und
2837/2000
als
Betreiber
der
Kasinos
Korfu
und
Mont
Parnes
abgelöst
durch
Elliniki
Etaireia
Touristikis
Anaptyxis
(
Hellenische
Tourismusentwicklungsgesellschaft
,
ETA
),
die
sich
zu
100
%
im
Besitz
des
griechischen
Staats
befand
.
Diese
beiden
Kasinos
wurden
von
der
ETA
betrieben
,
bis
für
beide
nach
dem
Gesetz
3139/2003
Lizenzen
erteilt
wurden
.
Das
Kasino
Rhodos
wurde
bis
zum
Zeitpunkt
der
Lizenzerteilung
im
Jahr
1996
weiter
vom
EOT
betrieben
. [EU]
The
EOT
was
later
replaced
in
the
operation
of
the
casinos
of
Corfu
and
Mont
Parnès
by
the
Hellenic
Tourism
Development
company
(ETA),
fully
owned
by
the
Greek
State
,
under
Laws
2636/1998
and
2837/2000
,
until
the
grant
of
licenses
to
the
above
mentioned
two
casinos
by
virtue
of
the
Law
3139/2003
(the
Casino
in
Rhodes
was
operated
by
the
EOT
until
it
was
granted
a
license
in
1996
).
Das
Fehlen
eines
eindeutigen
,
zumutbaren
Mechanismus
in
den
Gründungsurkunden
eines
Beteiligungsunternehmens
oder
in
anwendbaren
Gesetzen
und
Verordnungen
,
die
dem
Inhaber
die
Ausübung
seiner
Rechte
erlauben
würden
. [EU]
The
absence
of
an
explicit
,
reasonable
mechanism
in
the
founding
documents
of
an
investee
or
in
applicable
laws
or
regulations
that
would
allow
the
holder
to
exercise
its
rights
.
Das
geeignete
Maß
an
Schutz
sollte
durch
verschiedene
Maßnahmen
entsprechend
den
Gesetzen
und
sonstigen
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
gewährleistet
werden
;
hierzu
gehören
die
Verpflichtung
zur
Verschwiegenheit
und
Geheimhaltung
,
die
Beschränkung
des
Zugangs
zu
den
Informationen
auf
das
befugte
Personal
,
Datenschutzauflagen
für
personenbezogene
Daten
sowie
allgemeine
technische
und
verfahrensbezogene
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Informationssicherheit
. [EU]
The
appropriate
protection
level
should
be
ensured
by
a
variety
of
measures
in
accordance
with
Member
States
law
and
regulations
,
including
the
obligation
of
discretion
and
confidentiality
,
limiting
access
to
information
to
authorised
personnel
,
data
protection
requirements
as
far
as
personal
data
are
concerned
and
general
technical
and
procedural
measures
to
safeguard
the
security
of
the
information
.
Das
Verfahren
richtet
sich
nach
den
Gesetzen
und
Vorschriften
des
Staates
,
in
dem
die
Feststellung
erfolgt
. [EU]
The
procedure
to
be
followed
shall
be
governed
by
the
laws
and
prescriptions
of
the
State
in
which
such
ascertainment
takes
place
.
Das
Verursacherprinzip
sei
auch
in
den
einschlägigen
deutschen
Gesetzen
anerkannt
,
in
denen
regelmäßig
Landwirte
und
Schlachtbetriebe
als
Verursacher
bezeichnet
würden
,
die
die
Kosten
der
Beseitigung
zu
tragen
hätten
. [EU]
The
polluter
pays
principle
is
also
recognised
in
the
relevant
German
legislation
,
where
farmers
and
slaughterhouses
are
regularly
referred
to
as
polluters
who
must
bear
the
disposal
costs
[25].
den
anwendbaren
Gesetzen
oder
Verordnungen
. [EU]
applicable
laws
or
regulations
.
Denn
auch
wenn
die
Beihilferegelung
vor
Inkrafttreten
des
Vertrags
eingeführt
worden
war
,
wurde
die
mit
den
Gesetzen
Nr
.
20/1951
und
Nr
.
15/1954
eingeführte
Beihilferegelung
durch
das
Gesetz
Nr
.
11/1988
erheblich
verändert
. [EU]
Even
though
the
scheme
had
been
set
up
before
the
entry
into
force
of
the
Treaty
,
Law
No
11/1988
substantially
amended
the
aid
scheme
introduced
by
Laws
No
20/1951
and
No
15/1954
.
Der
Antragsteller
sollte
mathematische
Formeln
in
Verbindung
mit
physikalischen
Gesetzen
,
die
das
Thema
beschreiben
,
verwenden
können
. [EU]
The
applicant
should
be
able
to
use
mathematical
formulae
in
conjunction
with
physical
laws
describing
the
subject
.
Der
Beförderer
ist
von
der
ihm
gemäß
diesen
Einheitlichen
Rechtsvorschriften
obliegenden
Haftung
befreit
,
wenn
der
Schaden
durch
ein
nukleares
Ereignis
verursacht
worden
ist
und
wenn
gemäß
den
Gesetzen
und
Vorschriften
eines
Staates
über
die
Haftung
auf
dem
Gebiet
der
Kernenergie
der
Inhaber
einer
Kernanlage
oder
eine
ihm
gleichgestellte
Person
für
diesen
Schaden
haftet
. [EU]
The
carrier
shall
be
relieved
of
liability
pursuant
to
these
Uniform
Rules
for
loss
or
damage
caused
by
a
nuclear
incident
when
the
operator
of
a
nuclear
installation
or
another
person
who
is
substituted
for
him
is
liable
for
the
loss
or
damage
pursuant
to
the
laws
and
prescriptions
of
a
State
governing
liability
in
the
field
of
nuclear
energy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesetzen,":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners