A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
forgo a pleasure
forgoes
forgoing
forgone
forgotten
forisfamiliation
forjudge
forjudged
forjudging
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for Forgotten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Kopf
hoch
,
Kindchen
,
in
ein
paar
Tagen
ist
alles
vergessen
.
Cheer
up
,
kiddo
,
it'll
all
be
forgotten
in
a
few
days
.
Verflixt
!
Ich
habe
meinen
Schlüssel
vergessen
.
Oh
blast
!/Blast
it
!
I've
forgotten
my
key
.
Bei
der
nächsten
Wahl
haben
das
die
Wähler
schon
wieder
vergessen
-
das
ist
die
Krux
.
By
the
time
the
next
election
arrives
,
voters
will
have
forgotten
about
it
-
that's
the
trouble
.
Wie
kann
ich
meinen
Computer
entsperren
,
wenn
ich
das
Kennwort
vergessen
habe
?
How
can
I
unlock
my
computer
if
I've
forgotten
the
password
?
Ich
musste
improvisieren
,
denn
ich
hatte
mein
Konzept
vergessen
.
I
had
to
ad-lib
because
I
had
forgotten
my
notes
.
Ich
hatte
sinnigerweise
die
Rechnung
zu
Hause
vergessen
.
I
had
oh-so-cleverly
forgotten
the
invoice
at
home
.
Ich
habe
Französisch
ganz
verlernt
.
I've
forgotten
how
to
speak
French
.
Aus
den
Augen
,
aus
dem
Sinn
.
Out
of
sight
,
out
of
mind
.;
Long
absent
,
soon
forgotten
.
Aber
zu
den
Preisträgern
gehören
auch
Menschen
,
die
nicht
im
Rampenlicht
stehen
,
dafür
aber
viel
für
Juden
getan
haben
,
etwa
die
Journalistin
Charlotte
Petersen
,
die
ein
Hilfswerk
für
KZ-Opfer
ins
Leben
rief
,
die
weithin
von
den
deutschen
Wiedergutmachungsleistungen
vergessen
worden
waren
. [G]
But
the
award
has
also
been
given
to
people
who
do
not
stand
in
the
public
eye
,
but
have
done
much
for
the
Jewish
community:
for
example
,
the
journalist
Charlotte
Petersen
established
a
charitable
organisation
to
help
victims
of
the
concentration
camps
,
who
had
largely
been
forgotten
when
Germany
made
reparations
payments
.
Als
sich
vor
gut
326
Jahren
,
am
2.
Januar
anno
1678
,
die
Pforten
eines
zwischen
Jungfernstieg
und
Colonnaden
gelegenen
Musiktheatertempels
erstmals
für
die
Öffentlichkeit
öffneten
(
mit
dem
biblischen
Singspiel
Adam
und
Eva
des
heute
nicht
zu
Unrecht
so
gut
wie
vergessenen
Johann
Theile
),
geschah
dies
aus
dem
antiaristokratischen
Bewusstsein
heraus
,
ein
jeder
Bewohner
der
Freien
Hansestadt
Hamburg
dürfe
dieses
Haus
betreten
,
so
er
ein
gültiges
Billett
vorzuweisen
in
der
Lage
sei
. [G]
When
a
good
326
years
ago
,
on
January
2,
1678
,
the
doors
of
an
opera
temple
between
the
Jungfernstieg
and
the
Colonnaden
opened
to
the
public
for
the
first
time
(with
the
biblical
light
opera
Adam
and
Eva
by
the
today
not
unjustly
forgotten
Johann
Theile
),
this
took
place
in
the
anti-aristocratic
consciousness
that
every
inhabitant
of
the
Free
Hansetic
City
of
Hamburg
could
enter
this
house
as
long
as
he
was
in
the
position
to
produce
a
valid
admission
ticket
.
Auch
rechtsradikale
Täter
versuchen
,
sich
als
Opfer
zu
gerieren
;
gleichwohl
sind
die
Opfer
andere
,
und
sie
sollten
bei
aller
Täterfixiertheit
nicht
vergessen
werden
. [G]
Right-wing
radical
offenders
likewise
attempt
to
portray
themselves
as
victims
;
yet
the
real
victims
are
other
people
,
who
should
not
be
forgotten
,
however
much
focus
there
may
be
on
the
offenders
.
Blutgruppe
vergessen
,
Impfpass
weg
,
die
letzten
Röntgenergebnisse
-
die
elektronische
Karte
hat
es
gespeichert
und
spuckt
auf
Wunsch
alle
Daten
aus
. [G]
Forgotten
your
blood
group
,
lost
your
vaccination
card
,
the
last
X-ray
results
?
The
electronic
card
has
stored
all
this
and
can
spew
out
the
data
on
demand
.
Daneben
geht
es
aber
auch
um
die
Erneuerung
und
Wiederbelebung
kultureller
Traditionen
,
die
in
Vergessenheit
zu
geraten
drohen
. [G]
But
it
is
also
about
renewing
and
reanimating
cultural
traditions
that
are
at
risk
of
being
forgotten
.
Das
war
das
Stichwort:
Der
Pass
!
Ich
hatte
ihn
tatsächlich
vergessen
!
Und
meine
Frau
auch
!
Dritter
und
letzter
Aufruf
der
Maschine
nach
Tokio
. [G]
That
was
my
cue
-
passport
! I
had
indeed
forgotten
it
!
And
my
wife
had
forgotten
hers
as
well
!
Third
and
final
call
for
the
flight
to
Tokyo
.
Der
Dichter
scheint
die
Fotografin
vergessen
zu
haben
. [G]
The
writer
seems
to
have
forgotten
the
photographer
.
Der
Neubau
in
der
Altstadt
zeigt
ganz
deutlich
,
dass
die
Ulmer
Bibliothekare
in
den
letzten
Jahren
auch
über
den
erfolgreichen
Ausbau
der
elektronischen
Bibliothek
eines
nicht
vergessen
haben:
die
Bedeutung
der
realen
Bibliothek
als
Treffpunkt
. [G]
Furthermore
,
the
new
building
in
the
Old
City
shows
quite
clearly
that
Ulm's
librarians
have
not
forgotten
one
thing
during
the
successful
development
of
their
electronic
library
over
the
last
few
years:
the
significance
of
the
real
library
as
meeting
place
.
Der
Reiseveranstalter
sagte
dazu
nur
trocken:
"Für
manche
hat
der
Stress
erst
hier
begonnen
,
wenn
sie
merkten
,
dass
sie
den
Pass
vergessen
haben
!" [G]
The
tour
operator
responded
dryly
saying
,
"for
some
the
stress
begins
here
when
they
notice
they've
forgotten
their
passport
!"
Der
österreichische
Fotograf
Hanns
Otte
hat
die
Räume
von
Hohenlychen
in
seiner
Serie
"Vergessene"
Farben
festgehalten
. [G]
Austrian
photographer
Hanns
Otte
has
captured
the
open
spaces
of
Hohenlychen
in
his
series
"Vergessene
Farben"
(Forgotten
Colours
).
Der
Streit
um
die
Vergangenheit
,
um
"Moralkeule"
und
das
ersehnte
Ende
eigener
Verantwortung
(
Walser
)
oder
um
Israels
aktuelle
Politik
und
den
Vorwurf
,
die
Juden
seien
selbst
schuld
an
Feinden
und
Terroranschlägen
(
Möllemann
) -
all
das
scheint
vergangen
und
vorbei
,
erledigt
und
vergessen
. [G]
The
arguments
about
the
past
,
about
the
"moral
cudgel"
and
the
yearned-for
end
of
Germans'
personal
responsibility
(Walser),
or
about
Israel's
current
policies
and
the
accusation
that
the
Jews
themselves
are
guilty
of
provoking
their
enemies
and
encouraging
terrorist
attacks
(Möllemann):
all
this
seems
to
be
over
and
done
with
,
gone
and
forgotten
.
Die
aus
der
RTL-Serie
Gute
Zeiten
,
schlechte
Zeiten
bekannte
Schauspielerin
Susan
Sideropolous
sagt
,
die
Vergangenheit
dürfe
nicht
in
Vergessenheit
geraten
. [G]
The
well-known
actress
Susan
Sideropoulos
from
the
RTL
series
Gute
Zeiten
,
schlechte
Zeiten
(Good
Times
,
Bad
Times
)
says
that
the
past
must
not
be
forgotten
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Forgotten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners