DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

428 results for Entlang
Tip: Conversion of units

 German  English

Entlang einer lockeren Folge von kurzen, sehr einfach und klar argumentierenden Kapiteln rekonstruiert er ein Land und ein Gesellschaftssystem, das sich aufgelöst hat. [G] Through a loose sequence of short, very simply and clearly argued chapters, he reconstructs a country and a social system that dissolved itself.

Entlang eines Museumspfads wird der Weg der Kohle vom Schacht bis zur Kokerei nochmals vor Augen geführt, doch kann die unübersehbare Anlage natürlich nicht nur als Museum erhalten werden. [G] A museum path running through the complex traces what happened to the coal on its way from the shaft to the coke works, but it is of course not feasible to keep the entire vast site only as a museum.

From here the redbrick Gothic style is said to have spread along the Baltic coast. [G] Von hier aus soll sich die gotische Bauweise entlang der Ostseeküste ausgebreitet haben.

In Toronto, erklärt mir der Freund meiner Vermieterin, zöge sich der jüdische Stadtteil entlang einer langen Straße, er nennt es den "Gaza-Streifen", und ich finde es witzig und schön: Er hat keine Angst, als Antisemit beschimpft zu werden. [G] In Toronto, my landlady's boyfriend explains to me, the Jewish quarter stretches the length of a long street he calls the "Gaza Strip", and I find it amusing and nice that he's not afraid of being branded an anti-Semite.

Lediglich drei größere Bereiche blieben im innerstädtischen Gebiet erhalten: Mauerfragmente entlang der Bernauer Straße, an der so genannten "East Side Gallery" sowie im Bereich der "Topographie des Terrors" entlang der Käthe-Niederkirchner-Straße. [G] Only three larger areas remained intact in the city centre: fragments of the Wall along Bernauer Strasse, in the so-called "East Side Gallery" and near the "Topography of Terror" along Käthe Niederkirchner Strasse.

Mauern entlang des Flusses und Wehre im Flusslauf sind da nur Marginalien. [G] Walls along the river and weirs breaking up its course are by no means the worst of it.

Mit unruhigen Fingern streift Uriel Kashi am Glasrand entlang, sagt lange nichts und blickt dann auf. [G] Uriel Kashi runs restless fingers along the brim of his glass, does not speak for a long time and then looks up.

120 Minuten Flugzeit mit der Reisefluggeschwindigkeit nach Ausfall eines Triebwerks (One-Engine-Inoperative, OEI); dies gilt für Flugzeuge, die bei Ausfall des kritischen Triebwerks/der kritischen Triebwerke an jedem Punkt entlang der Flugstrecke oder der geplanten Ausweichstrecke den Flug zu einem Flugplatz fortsetzen können, oder [EU] 120 minutes at one-engine-inoperative (OEI) cruising speed for aeroplanes capable of continuing the flight to an aerodrome with the critical engine(s) becoming inoperative at any point along the route or planned diversion routes; or [listen]

120 Minuten Flugzeit mit der Reisefluggeschwindigkeit nach Ausfall eines Triebwerks; dies gilt für Flugzeuge, die bei Ausfall des kritischen Triebwerks/der kritischen Triebwerke an jedem Punkt entlang der Flugstrecke oder der geplanten Ausweichstrecke den Flug zu einem Flugplatz fortsetzen können, oder [EU] 120 minutes at the one engine inoperative cruising speed for aeroplanes capable of continuing the flight to an aerodrome with the critical power unit(s) becoming inoperative at any point along the route or planned diversions; or [listen]

.1.2 In allen Gängen sind entlang des gesamten Fluchtwegs Handläufe oder sonstige Handgriffe so anzubringen, dass bei jedem Schritt auf dem Weg zu den Sammelplätzen oder Einbootungsstationen ein fester Griff erreichbar ist. [EU] .1.2 Handrails or other handholds shall be provided in all corridors along the entire escape route, so that a firm handhold is available every step of the way, where possible, to the assembly stations and embarkation stations.

1 Nass oder feucht (riparianische Zonen sowie nasse oder feuchte Areale entlang eines Bachs, auf einer Grasniederung oder auf Tiefland) [EU] 1 Wet or damp (riparian zones and wet or damp areas along a stream, meadow or bottom land)

.2.1 Die unteren 0,5 Meter der Schotte und sonstigen Zwischenwände, die entlang den Fluchtwegen vertikale Trennflächen bilden, müssen einer Belastung von 750 N/m2 standhalten, damit sie bei starker Krängung des Schiffes vom Fluchtweg aus als Gehflächen benutzt werden können. [EU] .2.1 The lowest 0,5 metres of bulkheads and other partitions forming vertical divisions along escape routes shall be able to sustain a load of 750 N/m2 to allow them to be used as walking surfaces from the side of the escape route with the ship at large angles of heel.

3 km breite Zone entlang der Außengrenze des abgegrenzten Gebiets im Sinne der Entscheidung 2006/133/EG der Kommission (ABl. L 52 vom 23.2.2006, S. 34). [EU] 3 km wide zone on the outer borderline of the demarcated area as defined in Commission Decision 2006/133/EC (OJ L 52, 23.2.2006, p. 34).

.3 sie liegen, entlang dem Kanal gemessen, nicht näher als 600 Millimeter an einer Öffnung einer Trennfläche der Klasse 'A' oder 'B', einschließlich der durchlaufenden Decken der Klasse 'B'. [EU] .3 they shall not be situated less than 600 mm, measured along the duct, from an opening in an "A" or "B" class division, including continuous "B" class ceilings.

4409 Holz (einschließlich Stäbe und Friese für Parkett, nicht zusammengesetzt), entlang einer oder mehrerer Kanten, Enden oder Flächen profiliert (gekehlt, genutet, gefedert, gefalzt, abgeschrägt, gefriest, gerundet oder in ähnlicher Weise bearbeitet), auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden; [EU] 4409 Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed

7.6.3.1.(A) Bei stehendem Fahrzeug ist auf dem Boden eine Linie entlang der senkrechten Ebene zu ziehen, die die zur Außenseite des Kreises gerichtete Fahrzeugseite tangiert. [EU] 7.6.3.1.(A) With the vehicle stationary, a vertical plane tangential to the side of the vehicle and facing outwards from the circle shall be established by marking a line on the ground.

Abmessungen von Wasserstraßen (Schleusen, Brücken, Fahrwasser), Sichtverhältnisse entlang des Fahrwassers, bestimmte Beschränkungen (Kurven, Engstellen, Untiefen, enge und niedrige Brücken), Navigationsmuster, Engpässe, Schleusungszeiten) [EU] E.g. dimensions of waterways (locks, bridges, fairways), visibility along fairways, specific constraints (bends, narrows, shoals, narrow and low bridges), navigation patterns, bottlenecks, operating times of locks

Alle Gewässer, die von einer Länge begrenzt werden, die von der Küste Südamerikas bei 5o00′; nördlicher Breite entlang diesem Breitenkreis bis zum Schnittpunkt mit dem 40. westlichen Längenkreis verläuft; von dort genau nach Süden, wo der Längenkreis auf die brasilianische Küste trifft; dann entlang der Küste Südamerikas in nordwestlicher Richtung zum Ausgangspunkt. [EU] All waters bounded by a line starting on the coast of South America at 5o00′; north latitude going in along this parallel to where it meets the meridian at 40o00′; west longitude; thence due south to the point where this meridian intersects the coast of Brazil; thence in a north-westerly direction along the coast of South America to the starting point.

Allerdings würde eine zu vereinzelte Anwendung im europäischen Bahnnetz - vor allem entlang der transeuropäischen Korridore - erhebliche Kosten und hohen betrieblichen Aufwand bedeuten, da Kompatibilität und Zusammenwirken mit bereits existierenden Geräten unterschiedlichster Art gewährleistet werden müssten. [EU] Notwithstanding this fact, the adoption of a too fragmented deployment throughout the European rail network, mainly along the trans-European rail corridors, would give rise to major cost and operational overheads resulting from the needs to ensure backward compatibility and interconnection with a diversity of legacy facilities.

Alle vorliegenden relevanten Informationen über Stoffe als solche, in Zubereitungen oder in Erzeugnissen sollten gesammelt werden, damit ein Beitrag zur Ermittlung gefährlicher Eigenschaften geleistet wird, und Empfehlungen über Risikomanagementmaßnahmen sollten systematisch entlang der gesamten Lieferkette weitergeleitet werden, wie es vernünftigerweise notwendig ist, um schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt zu vermeiden. [EU] All available and relevant information on substances on their own, in preparations and in articles should be collected to assist in identifying hazardous properties, and recommendations about risk management measures should systematically be conveyed through supply chains, as reasonably necessary, to prevent adverse effects on human health and the environment.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners