A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
doorplate
doorplates
doorpost
doorposts
doors
doorstep
doorstep brigade
doorstep brigades
doorstep delivery
Search for:
ä
ö
ü
ß
674 results for
DOORS
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Hier
werden
die
Emissionen
nicht
über
Kamine
freigesetzt
,
sie
kommen
diffus
aus
allen
Lücken
und
Ritzen
.
So
beispielsweise
bei
Gießereien
durch
Fenster
oder
Türen
,
die
im
Sommer
offen
stehen
. [G]
In
these
cases
emissions
do
not
come
from
chimneys
,
they
diffuse
from
every
nook
and
cranny
;
in
foundries
,
for
example
,
through
the
windows
and
doors
left
open
in
summer
.
In
der
Konzernzentrale
rauchen
hinter
gut
verschlossenen
Türen
die
Köpfe
,
und
bis
ein
neues
Männchen
das
Licht
der
Welt
erblickt
,
können
schon
einmal
drei
Jahre
vergehen
. [G]
Behind
well-locked
doors
at
the
company
headquarters
,
brains
are
hard
at
work
and
it
can
sometimes
take
as
long
as
three
years
before
a
new
figure
sees
the
light
of
day
.
In
jedem
Fall
darf
man
andernorts
anklopfen
,
hat
aber
kein
Recht
auf
Einlass
;
man
hat
lediglich
ein
Besuchsrecht
,
kein
Gastrecht
. [G]
While
one
may
always
knock
on
other
peoples'
doors
,
one
does
not
have
the
right
of
entry
.
One
merely
has
the
right
of
temporary
sojourn
,
but
not
the
right
to
be
a
permanent
visitor
.
In
seinen
letzten
Lebensjahren
widmete
sich
Mataré
auch
religiösen
Themen
und
entwarf
die
Bronzetüren
für
das
Süd-Portal
des
Kölner
Doms
und
die
Türen
der
Weltfriedenskirche
in
Hiroshima
. [G]
In
the
final
years
of
his
life
Mataré
also
turned
to
religious
themes
,
creating
the
bronze
cones
for
the
south
portal
of
Cologne
cathedral
and
the
doors
of
the
Church
of
World
Peace
at
Hiroshima
.
Sein
"House
Of
Opportunities
-
Haus
der
Möglichkeiten"
(
2003-06
)
hat
weder
Fenster
noch
Türen
. [G]
His
"House
of
Opportunities"
(2003-2006)
has
neither
windows
nor
doors
.
Sie
verbergen
sich
hinter
unscheinbaren
Blechtüren
oder
existieren
nur
Dienstags
ab
21
Uhr
in
Hinterzimmern
ehemaliger
Rotlicht-Bars:
Die
Clubs
für
Musik
,
Literatur
und
Artverwandtes
,
die
als
fragile
Biotope
am
Rande
des
Kulturbetriebs
bestehen
. [G]
They
conceal
themselves
behind
inconspicuous
steel
plate
doors
or
exist
only
on
Tuesdays
from
9 p.m.
in
the
backrooms
of
former
red-light
bars:
the
clubs
for
music
,
literature
and
similar
art
forms
,
which
survive
as
a
fragile
biotope
on
the
fringe
of
the
cultural
scene
.
Statt
einfach
Wallenstein
zu
inszenieren
,
benutzen
Helgard
Haug
und
Daniel
Wetzel
,
die
beiden
Regisseure
,
Motive
aus
Schillers
Text
als
eine
Art
Schlüssel
,
mit
dem
sie
die
unterschiedlichsten
Türen
in
die
deutsche
Wirklichkeit
öffnen
-
von
der
Bundeswehr
über
die
Politik
bis
zum
Studio
einer
Astrologin
. [G]
Instead
of
simply
staging
Wallenstein
,
the
two
directors
,
Helgard
Haug
and
Daniel
Wetzel
,
use
motives
from
Schiller's
text
as
a
type
of
key
with
which
they
open
various
doors
into
German
reality
-
ranging
from
the
Federal
Armed
Forces
via
politics
to
an
astrologist's
studio
.
Viele
wichtige
Entscheidungen
fallen
hinter
verschlossenen
Türen
,
ohne
vorherige
öffentliche
Diskussion
und
ohne
Debatten
in
den
nationalen
Parlamenten
. [G]
Many
important
decisions
are
made
behind
closed
doors
,
without
public
debate
beforehand
and
without
deliberation
in
the
national
parliaments
.
Welche
Ereignisse
,
welche
Filme
werden
sie
auswählen
,
wen
werden
sie
interviewen
,
worauf
richten
sie
ihr
Augenmerk
?
Die
jungen
Kritiker
können
frei
entscheiden
,
worüber
sie
schreiben
wollen
,
alle
Türen
stehen
ihnen
offen
. [G]
What
events
,
what
films
will
they
select
?
Whom
will
they
interview
,
to
what
will
they
direct
their
attention
?
The
young
critics
are
free
to
decide
what
they
want
to
write
about
;
all
doors
are
open
to
them
.
Während
man
den
seltsamen
Menschen
zuschaut
,
die
die
Rimini-Regisseure
hinter
diesen
Türen
entdeckt
haben
,
beschleicht
einen
unwillkürlich
das
Gefühl
,
in
einem
ziemlich
exotischen
Land
zu
leben
. [G]
While
the
audience
is
watching
the
strange
people
whom
the
Rimini
directors
have
discovered
behind
these
doors
,
it
has
the
instinctive
feeling
of
living
in
a
fairly
exotic
country
.
.10.1
Hat
sich
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
davon
überzeugt
,
dass
derartige
Türen
notwendig
sind
,
so
können
wasserdichte
Türen
von
befriedigender
Bauart
in
wasserdichte
Schotte
eingebaut
werden
,
die
in
Zwischendecks
Laderäume
unterteilen
. [EU]
.10.1
If
the
Administration
of
the
flag
State
is
satisfied
that
such
doors
are
essential
,
watertight
doors
of
satisfactory
construction
may
be
fitted
in
watertight
bulkheads
dividing
cargo
between
deck
spaces
.
.10.2
Diese
Türen
müssen
vor
Antritt
der
Reise
geschlossen
und
dürfen
während
der
Fahrt
nicht
geöffnet
werden
;
der
Zeitpunkt
des
Öffnens
der
Türen
im
Hafen
und
ihres
Schließens
vor
dem
Auslaufen
des
Schiffes
sind
in
das
Schiffstagebuch
einzutragen
. [EU]
.10.2
Such
doors
shall
be
closed
before
the
voyage
commences
and
shall
be
kept
closed
during
navigation
;
the
time
of
opening
such
doors
in
port
and
of
closing
them
before
the
ship
leaves
port
shall
be
entered
in
the
logbook
.
.10
Schiebetüren
mit
Fernauslösung
oder
kraftbetriebene
Türen
müssen
mit
einer
Warneinrichtung
versehen
sein
,
die
mindestens
5
Sekunden
,
aber
nicht
mehr
als
10
Sekunden
,
nachdem
der
Schließvorgang
von
der
zentralen
Kontrollstation
aus
ausgelöst
wurde
und
bevor
sich
die
Tür
in
Bewegung
setzt
,
ertönt
und
deren
Ton
anhält
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.10
remote-released
sliding
or
power-operated
doors
shall
be
equipped
with
an
alarm
that
sounds
for
at
least
5
seconds
but
no
more
than
10
seconds
after
the
door
is
released
from
the
central
control
station
and
before
the
door
begins
to
move
and
continue
sounding
until
the
door
is
completely
closed
.
.12
Bei
zweiflügligen
Türen
,
die
zur
Herstellung
ihrer
Feuerwiderstandsfähigkeit
mit
einer
Verriegelung
versehen
sind
,
muss
diese
selbsttätig
durch
die
Bewegung
der
Türen
betätigt
werden
,
wenn
der
Schließvorgang
durch
das
Steuerungssystem
ausgelöst
wird
. [EU]
.12
double-leaf
doors
equipped
with
latch
necessary
to
their
fire
integrity
shall
have
a
latch
that
is
automatically
activated
by
the
operation
of
the
doors
when
released
by
the
control
system
.
.13
Kraftbetriebene
,
automatisch
schließende
Türen
,
die
einen
unmittelbaren
Zugang
zu
Sonderräumen
ermöglichen
,
brauchen
nicht
mit
Warneinrichtungen
und
Fernauslösevorrichtungen
nach
den
Absätzen
.3
und
.10
versehen
zu
sein
. [EU]
.13
doors
giving
direct
access
to
special
category
spaces
which
are
power-operated
and
automatically
closed
need
not
be
equipped
with
the
alarms
and
remote-release
mechanisms
required
in
paragraph
.3
and
.10.
.14
Das
Feueranzeigesystem
darf
nicht
für
einen
anderen
Zweck
verwendet
werden
;
jedoch
dürfen
das
Schließen
der
Feuertüren
und
ähnliche
Funktionen
in
der
Kontrolltafel
angezeigt
werden
. [EU]
.14
The
fire
detection
system
shall
not
be
used
for
any
other
purpose
,
except
that
closing
of
fire
doors
and
similar
functions
may
be
permitted
at
the
control
panel
.
.15.2
die
Energieversorgung
aller
anderen
Türen
,
die
dem
Brand
nicht
ausgesetzt
sind
,
darf
nicht
beeinträchtigt
werden
;
und
[EU]
.15.2
the
power
supply
for
all
other
doors
not
subject
to
fire
shall
not
be
impaired
,
and
;
.15
Türen
mit
Kraftantrieb
müssen
mit
einem
Steuerungssystem
eines
zugelassenen
Typs
ausgerüstet
sein
,
das
im
Fall
eines
Brandes
betrieben
werden
kann
und
dem
Code
für
Brandprüfverfahren
entspricht
. [EU]
.15
power-operated
doors
shall
be
provided
with
a
control
system
of
an
approved
type
which
shall
be
able
to
operate
in
case
of
fire
,
this
being
determined
in
accordance
with
the
Fire
Test
Procedure
Code
.
17
Schließen
der
Frachtladetüren
(R
20-1
) [EU]
17
Closure
of
cargo
loading
doors
(R
20-1
)
.1.8
Zum
Aufschließen
von
Kabinen-
und
Kajüttüren
von
der
Innenseite
darf
kein
Schlüssel
erforderlich
sein
. [EU]
.1.8
Cabin
and
stateroom
doors
shall
not
require
keys
to
unlock
them
from
inside
the
room
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DOORS":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners