A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for 242
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Da
die
Zulassung
der
Verwendung
von
Dimethyldicarbonat
(E
242
)
zur
Konservierung
aller
Produkte
der
Kategorie
14
.2.8
eine
Aktualisierung
der
genannten
Liste
darstellt
,
von
der
keine
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
zu
erwarten
sind
,
kann
auf
die
Einholung
eines
Gutachtens
bei
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
verzichtet
werden
. [EU]
Since
the
authorisation
of
use
of
dimethyl
dicarbonate
(E
242
)
for
the
preservation
of
all
products
belonging
to
category
14
.2.8
constitutes
an
update
of
that
list
which
is
not
liable
to
have
an
effect
on
human
health
,
it
is
not
necessary
to
seek
the
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority
.
Daher
sollte
die
Verwendung
von
Dimethyldicarbonat
(E
242
)
zur
Konservierung
aller
Produkte
der
Kategorie
14
.2.8 (
"Sonstige
alkoholische
Getränke
einschließlich
Mischgetränken
aus
alkoholischen
und
nichtalkoholischen
Getränken
und
Spirituosen
mit
einem
Alkoholgehalt
von
weniger
als
15
%"
)
zugelassen
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
allow
the
use
of
dimethyl
dicarbonate
(E
242
)
for
the
preservation
of
all
products
belonging
to
category
14
.2.8 ('Other
alcoholic
drinks
including
mixtures
of
alcoholic
drinks
with
non-alcoholic
drinks
and
spirits
with
less
than
15
%
of
alcohol'
).
Da
keine
weiteren
Stellungnahmen
zu
den
Auswirkungen
der
Einfuhren
der
mit
den
US-Ausführern
verbundenen
Hersteller
aus
den
USA
eingingen
,
wird
die
Randnummer
(
242
)
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
absence
of
any
other
comments
concerning
the
impact
of
imports
from
the
USA
by
the
producers
related
to
the
US
exporters
,
recital
(242)
of
the
provisional
Regulation
is
confirmed
.
Damit
die
Verwendung
von
Dimethyldicarbonat
(E
242
)
zur
Konservierung
aller
Produkte
der
Kategorie
14
.2.8
vor
diesem
Datum
zugelassen
werden
kann
,
sollte
für
diesen
Lebensmittelzusatzstoff
ein
früherer
Geltungsbeginn
festgelegt
werden
. [EU]
In
order
to
allow
the
use
of
dimethyl
dicarbonate
(E
242
)
for
the
preservation
of
all
products
belonging
to
category
14
.2.8
before
that
date
,
it
is
necessary
to
specify
an
earlier
date
of
application
with
regard
to
that
food
additive
.
Das
Gerät
ist
mit
neun
Sonden
von
6
mm
Durchmesser
mit
jeweils
einem
Fotosender
(
Siemens
SFH
950
-
LD
242
II
oder
ähnliches
)
und
einem
Fotoempfänger
(
Siemens
SFH
960
-
BP
103
oder
ähnliches
)
ausgestattet
.
Der
Messbereich
liegt
zwischen
1
und
180
mm
. [EU]
The
apparatus
shall
be
equipped
with
nine
probes
of
six
millimetres
each
containing
a
photodiode
(Siemens
of
the
type
SFH
950
LD
242
II
or
similar
)
and
a
photodetector
(Siemens
of
the
type
SFH
960
-
PB
103
or
similar
)
and
having
an
operation
distance
of
between
one
and
180
millimetres
.
Der
Betrag
von
36
,9
Mrd
.
EUR
(
242
Mrd
.
FRF
)
entspricht
dem
Erwartungswert
der
zukünftigen
Verpflichtungen
zum
1.
Januar
1997
. [EU]
The
amount
of
EUR
36
,9
billion
(FRF
242
billion
)
corresponds
to
the
expected
value
of
future
commitments
as
at
1
January
1997
.
Der
Eigenbeitrag
ist
im
Plan
in
folgende
Kategorien
unterteilt:
zusätzliche
Zahlungen
der
Schiffseigner
im
Ergebnis
der
Neuverhandlung
der
Verträge
(
376
Mio
.
PLN
),
Kapitalbeteiligung
der
Investoren
(
242
Mio
.
PLN
),
Einnahmen
aus
der
Veräußerung
von
Vermögenswerten
(
118
Mio
.
PLN
)
sowie
Finanzierung
des
Betriebskapitals
(
Darlehen
und
Lieferantendarlehen
von
Mostostal
in
Höhe
von
170
Mio
.
PLN
). [EU]
As
regards
the
own
contribution
,
the
plan
envisages
the
following
categories:
additional
payments
by
shipowners
after
renegotiation
of
contracts
(PLN
376
million
),
capital
injections
by
investors
(PLN
242
million
),
revenue
from
the
sale
of
assets
(PLN
118
million
)
and
financing
of
working
capital
(a
loan
and
a
trade
credit
from
Mostostal
in
the
amount
of
PLN
170
million
).
Der
Text
von
Nummer
49
(
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
242
/2010
der
Kommission
)
wird
gestrichen
. [EU]
The
text
of
point
49
(Commission
Regulation
(EU)
No
242
/2010
)
shall
be
deleted
.
Der
Wortlaut
der
Nummern
2 (
Richtlinie
73/404/EWG
des
Rates
), 3 (
Richtlinie
73/405/EWG
des
Rates
), 7 (
Richtlinie
82/
242
/EWG
des
Rates
)
und
13
(
Empfehlung
89/542/EWG
der
Kommission
)
wird
gestrichen
. [EU]
The
texts
of
points
2 (Council
Directive
73/404/EEC
), 3 (Council
Directive
73/405/EEC
), 7 (Council
Directive
82/
242
/EEC
)
and
13
(Commission
Recommendation
89/542/EEC
)
shall
be
deleted
.
Der
Wortlaut
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
767/2009
, (
EU
)
Nr
.
242
/2010
und
(
EU
)
Nr
.
454/2010
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
The
texts
of
Regulations
(EC)
No
767/2009
, (EU)
No
242
/2010
and
(EU)
No
454/2010
in
the
Icelandic
and
Norwegian
languages
,
to
be
published
in
the
EEA
Supplement
to
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
shall
be
authentic
.
Deshalb
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
von
den
242
Mio
.
PLN
der
geplanten
Kapitalbeteiligung
lediglich
157
,2
Mio
.
PLN
als
konkret
und
tatsächlich
anzusehen
sind
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
of
the
planned
capital
increase
of
PLN
242
million
,
only
PLN
157
,2
million
can
be
considered
actual
and
real
.
Die
angemeldete
Maßnahme
hätte
sich
im
Jahr
2006
auf
120
Mio
.
EUR
,
im
Jahr
2007
auf
242
Mio
.
EUR
und
im
Jahr
2008
auf
122
Mio
.
EUR
belaufen
. [EU]
The
budget
foreseen
for
the
notified
measure
was
EUR
120
million
for
2006
,
EUR
242
million
for
2007
and
EUR
122
million
for
2008
.
"Die
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
erfassen
für
jedes
Haushaltsjahr
die
im
Verhandlungsverfahren
gemäß
Artikel
126
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
g,
Artikel
127
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
d
und
den
Artikeln
242
,
244
und
246
vergebenen
Aufträge
." [EU]
'Authorising
officers
by
delegation
shall
record
,
for
each
financial
year
,
contracts
concluded
under
the
negotiated
procedures
referred
to
in
Articles
126
(1)(a)
to
(g),
127
(1)(a)
to
(d),
242
,
244
and
246
.'
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
der
Tilgung
der
Brucellose
bei
Schafen
ist
in
der
Entscheidung
90/
242
/EWG
des
Rates
vom
21
.
Mai
1990
über
eine
finanzielle
Maßnahme
der
Gemeinschaft
zur
Tilgung
der
Brucellose
der
Schafe
und
Ziegen
festgelegt
. [EU]
The
Community
financial
contribution
towards
the
eradication
of
ovine
brucellosis
shall
be
fixed
by
Council
Decision
90/
242
/EEC
of
21
May
1990
introducing
a
Community
financial
measure
for
the
eradication
of
brucellosis
in
sheep
and
goats
[17].
Die
geeigneten
Vertreter
der
Sektoren
der
europäischen
Futtermittelbranche
haben
in
Absprache
mit
anderen
betroffenen
Parteien
,
in
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
und
unter
Berücksichtigung
einschlägiger
Erkenntnisse
aus
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
sowie
wissenschaftlicher
und
technologischer
Entwicklungen
Änderungen
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
242
/2010
erarbeitet
. [EU]
The
appropriate
representatives
of
the
European
feed
business
sectors
have
,
in
consultation
with
other
concerned
parties
,
in
collaboration
with
the
competent
national
authorities
and
taking
into
account
relevant
experience
from
opinions
issued
by
the
European
Food
Safety
Authority
and
scientific
or
technological
developments
,
developed
amendments
to
Regulation
(EU)
No
242
/2010
.
Die
in
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/
242
/GASP
des
Rates
vom
20
.
März
2006
zur
Konferenz
2006
zur
Überprüfung
des
Übereinkommens
über
das
Verbot
von
biologischen
Waffen
und
Toxinwaffen
(
BWÜ
)
festgelegten
Prioritäten
und
Maßnahmen
,
insbesondere
die
Unterstützung
des
intersessionalen
Prozesses
,
die
Umsetzung
des
Übereinkommens
auf
nationaler
Ebene
,
vertrauensbildende
Maßnahmen
(
VBM
)
und
Universalität
,
sind
nach
wie
vor
maßgeblich
für
die
Maßnahmen
der
EU
,
einschließlich
ihrer
Unterstützungsleistungen
und
ihrer
Projekte
im
Bereich
des
"Outreach"
. [EU]
Equally
,
the
priorities
and
measures
set
out
in
Council
Common
Position
2006/
242
/CFSP
of
20
March
2006
relating
to
the
2006
Review
Conference
of
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention
(BTWC) [2],
in
particular
support
for
the
Inter-Sessional
Process
,
national
implementation
,
Confidence-Building
Measures
(CBMs)
and
universality
,
continue
to
guide
EU
actions
,
including
assistance
and
outreach
projects
.
Die
Inselgruppe
Saint-Pierre
und
Miquelon
mit
einer
Fläche
von
242
km2
und
rund
6500
Einwohnern
ist
eine
überseeische
Gebietskörperschaft
östlich
der
kanadischen
Küste
(
etwa
25
km
von
Neufundland
entfernt
). [EU]
A
242
km2
archipelago
with
some
6500
inhabitants
,
Saint-Pierre-et-Miquelon
is
a
French
'overseas
collectivity'
lying
off
the
Canadian
coast
(approximately
25
km
from
Newfoundland
).
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Einfuhren
dieser
Warenkategorien
mit
Ursprung
in
der
VR
China
aus
nachstehend
erläuterten
Gründen
durch
bestehende
oder
drohende
Marktzerrüttung
den
ordnungsgemäßen
Handel
mit
diesen
Waren
im
Sinne
des
Absatzes
242
des
Berichts
der
Arbeitsgruppe
zum
Beitritt
der
VR
China
zur
WTO
und
des
Artikels
10a
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3030/93
zu
behindern
drohen
. [EU]
The
Commission
believes
that
imports
of
Chinese
origin
of
those
categories
,
due
to
the
existence
or
threat
of
market
disruption
,
threaten
to
impede
the
orderly
development
of
trade
within
the
meaning
of
paragraph
242
of
the
Working
Party
Report
on
the
PRC's
Accession
to
the
WTO
and
Article
10a
of
Regulation
(EEC)
No
3030/93
for
the
following
reasons
.
Die
Kommission
zog
in
ihrem
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
(
Randnummern
242
bis
247
)
den
Schluss
,
dass
Belgien
einen
Umstrukturierungsplan
übermittelt
hatte
,
der
die
Voraussetzungen
der
Leitlinien
erfüllte
,
und
hat
diesbezüglich
keine
Bedenken
geäußert
. [EU]
The
Commission
concluded
in
its
decision
initiating
the
procedure
(points
242
to
247
)
that
Belgium
had
provided
a
restructuring
plan
which
fulfilled
the
criteria
set
out
in
the
guidelines
,
and
therefore
did
not
express
any
doubts
as
to
this
criterion
.
Die
Maßnahme
schließt
sich
an
andere
Maßnahmen
an
,
die
wie
in
den
Erwägungsgründen
235
bis
242
erläutert
staatliche
Beihilfen
beinhalten
,
so
dass
der
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
nicht
erfüllt
ist
. [EU]
The
measure
follows
other
measures
contaminated
by
State
aid
as
explained
in
recitals
235
to
242
,
so
that
the
MEIP
does
not
apply
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "242":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners