A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1704 results for 'Banking
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abschließend
macht
BT
geltend
,
die
Banken
dank
der
sehr
hohen
Bankprovisionen
die
Aktien
mit
geringerem
Abschlag
zeichnen
können
. [EU]
It
argues
,
lastly
,
that
the
very
high
level
of
banking
commissions
allows
the
bank
to
subscribe
to
the
underwritten
shares
at
a
lower
discount
than
that
offered
to
the
public
.
Abschluss
der
Bankenreform
,
insbesondere
durch
die
Privatisierung
staatseigener
Banken
. [EU]
Complete
the
banking
sector
reform
,
in
particular
the
privatisation
of
State-owned
banks
.
Abwicklungstag
(
settlement
date
):
Datum
,
an
dem
eine
Transaktion
abgewickelt
wird
. [EU]
Correspondent
banking
services
are
primarily
provided
across
international
boundaries
but
are
also
known
as
agency
relationships
in
some
domestic
contexts
. A
loro
account
is
the
term
used
by
a
correspondent
to
describe
an
account
held
on
behalf
of
a
foreign
credit
institution
;
the
foreign
credit
institution
would
in
turn
regard
this
account
as
its
nostro
account
.
Ähnlich
wie
der
vorherige
Indikator
bezieht
sich
dieser
Indikator
auf
Konzentrationen
im
Bankgewerbe
. [EU]
Similar
to
the
previous
indicator
,
this
refers
to
the
concentration
of
banking
business
.
(
alias
Korea
Kwangson
Banking
Corp
;
KKBC
) [EU]
(a.k.a.:
Korea
Kwangson
Banking
Corp
;
KKBC
)
All
diese
Elemente
gewährleisten
,
dass
die
Einheit
rentabel
sein
wird
,
und
stärken
damit
den
Wettbewerb
auf
dem
niederländischen
Markt
für
Retail-Bankgeschäfte
. [EU]
All
those
elements
ensure
that
the
entity
will
be
viable
and
thus
increase
competition
in
the
Dutch
retail
banking
market
.
"alle
Arten
von
Bankgeschäften":
umfasst
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
des
Eurosystems
im
Bereich
der
Währungsreservenverwaltung
für
Zentralbanken
in
Drittländern
,
für
Drittländer
und
für
internationale
Organisationen
im
Zusammenhang
mit
der
Verwaltung
der
Währungsreserven
dieser
Zentralbanken
,
Länder
und
internationalen
Organisationen
[EU]
'all
types
of
banking
transactions'
shall
include
the
provision
of
Eurosystem
reserve
management
services
to
central
banks
in
third
countries
,
to
third
countries
themselves
and
to
international
organisations
in
connection
with
the
management
of
the
reserves
of
such
central
banks
,
countries
and
international
organisations
"alle
Arten
von
Bankgeschäften":
umfasst
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
des
Eurosystems
im
Bereich
der
Währungsreservenverwaltung
für
Zentralbanken
und
Länder
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
und
internationale
Organisationen
im
Zusammenhang
mit
der
Verwaltung
der
Währungsreserven
dieser
Zentralbanken
,
Länder
und
internationalen
Organisationen
[EU]
'all
types
of
banking
transactions'
shall
include
the
provision
of
Eurosystem
reserve
management
services
to
central
banks
and
countries
located
outside
the
euro
area
and
to
international
organisations
in
connection
with
the
management
of
the
reserves
of
such
central
banks
,
countries
and
international
organisations
Alle
Aufsichtsratsmitglieder
müssen
sich
einem
Eignungstest
(
"fit
and
proper"-Test
)
unterziehen
,
der
kürzlich
von
der
Bankenaufsicht
für
potenzielle
Aufsichtsratsmitglieder
vorgeschrieben
wurde
. [EU]
All
the
members
of
the
supervisory
board
will
have
to
be
subjected
to
an
aptitude
test
(a
'fit
and
proper'
test
)
which
was
recently
prescribed
by
the
banking
supervisory
authority
for
potential
members
of
supervisory
boards
.
Alle
notenbankfähigen
Sicherheiten
können
über
das
Korrespondenzzentralbank-Modell
und
–
;
im
Fall
von
marktfähigen
Sicherheiten
–
;
über
zugelassene
Verbindungen
zwischen
Wertpapierabwicklungssystemen
der
EU
auch
grenzüberschreitend
genutzt
werden
. [EU]
All
eligible
assets
may
be
used
on
a
cross-border
basis
by
means
of
the
correspondent
central
banking
model
(CCBM)
and
,
in
the
case
of
marketable
assets
,
through
eligible
links
between
EU
securities
settlement
systems
(SSSs).
Alle
notenbankfähigen
Sicherheiten
können
über
das
Korrespondenzzentralbank-Modell
und
-
im
Fall
von
marktfähigen
Sicherheiten
-
über
zugelassene
Verbindungen
zwischen
Wertpapierabwicklungssystemen
der
Union
auch
grenzüberschreitend
genutzt
werden
. [EU]
All
eligible
assets
may
be
used
on
a
cross-border
basis
by
means
of
the
correspondent
central
banking
model
(CCBM)
and
,
in
the
case
of
marketable
assets
,
through
eligible
links
between
Union
securities
settlement
systems
(SSSs).
Allerdings
dienten
diese
Deutschland
zufolge
dem
Land
Hessen
in
gewissem
Maße
als
Vorbild
,
auch
wenn
bei
der
Vermögensübertragung
auf
die
Helaba
die
inzwischen
weiter
fortgeschrittene
Entwicklung
des
Kapitalmarkts
und
des
bankaufsichtlichen
Regelwerks
in
Richtung
einer
verstärkten
Verwendung
und
Anerkennung
hybrider
bzw
.
innovativer
Eigenkapitalinstrumente
,
die
in
der
ersten
Hälfte
der
90er
Jahre
in
Deutschland
noch
nicht
in
dieser
Form
oder
diesem
Ausmaß
zur
Verfügung
standen
bzw
.
aufsichtsrechtlich
berücksichtigungsfähig
waren
,
Berücksichtigung
fand
. [EU]
However
,
according
to
Germany
,
the
earlier
transfers
did
to
some
extent
serve
as
a
model
to
the
Land
of
Hessen
even
though
,
in
the
asset
transfer
to
Helaba
,
account
was
taken
of
the
developments
which
had
in
the
meantime
taken
place
on
the
capital
market
and
in
banking
supervisory
rules
in
the
direction
of
increased
use
and
recognition
of
hybrid
or
innovative
equity
capital
instruments
,
which
in
the
first
half
of
the
1990s
were
not
yet
available
in
Germany
in
that
form
or
to
that
extent
and
could
not
yet
be
taken
into
consideration
for
supervisory
purposes
.
Allerdings
erkannte
die
Kommission
an
,
dass
die
Zweckrücklage
der
LBB
keine
Liquidität
verschaffte
,
weil
die
als
Zweckrücklage
der
IBB
ausgewiesene
Gewinnrücklage
der
WBK
laut
Gesetz
über
die
Errichtung
der
IBB
vom
25
.
November
1992
unbeschadet
ihrer
Funktion
als
haftendes
Eigenkapital
im
Sinne
des
KWG
vorrangig
für
die
Finanzierung
der
Förderaufgaben
der
IBB
zu
verwenden
ist
und
die
LBB
die
übertragenen
Mittel
nicht
direkt
für
ihr
Kreditgeschäft
nutzen
kann
. [EU]
However
,
the
Commission
acknowledged
that
the
special-purpose
reserve
did
not
provide
LBB
with
any
liquidity
because
,
under
the
Act
of
25
November
1992
setting
up
IBB
,
WBK's
revenue
reserve
,
which
now
became
a
special-purpose
reserve
earmarked
for
IBB
,
was
to
be
used
in
the
first
place
to
finance
IBB's
promotional
work
,
notwithstanding
its
function
as
own
funds
within
the
meaning
of
the
Banking
Act
,
and
LBB
could
not
use
the
funds
transferred
directly
for
its
banking
business
.
Allerdings
hätten
diese
aufgrund
der
bankaufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
lange
Mindestlaufzeiten
,
in
der
Regel
mindestens
10
Jahre
. [EU]
These
instruments
,
due
to
banking
supervision
regulations
,
would
have
lengthy
minimum
terms
,
which
as
a
rule
are
at
least
10
years
.
Allerdings
sollte
hinsichtlich
der
Anforderungen
an
die
Rechtsformen
der
Kreditinstitute
hinsichtlich
des
Schutzes
von
Bankbezeichnungen
eine
gewisse
Flexibilität
möglich
sein
. [EU]
A
measure
of
flexibility
should
nonetheless
be
possible
as
regards
the
requirements
on
the
legal
form
of
credit
institutions
concerning
the
protection
of
banking
names
.
Allerdings
sollten
Kreditinstitute
weiterhin
die
Möglichkeit
haben
,
E-Geld
auszugeben
und
diese
Tätigkeit
vorbehaltlich
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
der
umfassenden
Aufsichtsregelung
,
die
nach
dem
Bankenrecht
der
Gemeinschaft
für
sie
gilt
,
gemeinschaftsweit
auszuüben
. [EU]
However
,
credit
institutions
should
continue
to
be
allowed
to
issue
electronic
money
and
to
carry
on
such
activity
Community-wide
,
subject
to
mutual
recognition
and
to
the
comprehensive
prudential
supervisory
regime
applying
to
them
in
accordance
with
the
Community
legislation
in
the
field
of
banking
.
Allerdings
sollten
Zahlungsdienstleister
und
Zahlungsdienstnutzer
in
einem
Rahmenvertrag
vereinbaren
können
,
in
welcher
Weise
nachträgliche
Information
über
die
ausgeführten
Zahlungsvorgänge
erfolgen
soll
,
beispielsweise
dass
beim
Internet
banking
alle
das
Zahlungskonto
betreffenden
Informationen
online
zugänglich
gemacht
werden
. [EU]
However
,
it
should
be
possible
for
the
payment
service
provider
and
the
payment
service
user
to
agree
in
the
framework
contract
on
the
manner
in
which
subsequent
information
on
executed
payment
transactions
is
given
,
for
instance
,
that
in
Internet
banking
all
information
on
the
payment
account
is
made
available
online
.
Allerdings
steht
die
auf
1
Mrd
.
EUR
(
rund
30
%)
begrenzte
Beteiligung
der
kreditwirtschaftlichen
Verbände
an
der
Risikoabschirmung
in
keinem
Verhältnis
zu
dem
über
95
%igen
Marktanteil
ihrer
Mitgliedsbanken
in
Deutschland
. [EU]
But
the
share
of
the
banking
associations
in
the
risk
shield
,
capped
at
EUR
1
billion
(approximately
30
%),
bears
no
relation
to
the
market
share
of
their
member
banks
in
Germany
,
which
is
over
95
% [33].
Alle
von
der
Regelung
begünstigten
Unternehmen
sind
im
Banken-
und
Versicherungswesen
tätig
,
einem
Bereich
,
der
seit
vielen
Jahren
liberalisiert
ist
. [EU]
What
is
more
,
all
the
identified
beneficiaries
of
the
scheme
operate
in
the
banking
and
insurance
sectors
,
sectors
that
have
been
open
to
competition
for
many
years
.
Allgemein
galt
das
österreichische
Bankensystem
als
in
gutem
Zustand
. [EU]
In
general
,
the
Austrian
banking
system
was
considered
in
good
shape
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Banking":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners