DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

104 similar results for Grund der Dinge
Search single words: Grund · der · Dinge
Tip: Conversion of units

 German  English

Hausarrest {m}; Ausgehverbot {n} confinement to the house; ban on going out

Hausarrest / Stubenarrest [veraltend] / Ausgehverbot in der Kindererziehung grounding [listen]

Hausarrest haben; Ausgehverbot haben (Kind) to be grounded (of a child)

einem Kind Hausarrest geben / verpassen / aufbrummen to ground a child

jdn. absondern; abtrennen; trennen (von einer Gruppe) {vt} [soc.] [listen] to hive offsb. [Br.] (to remove from a group)

absondernd; abtrennend; trennend hiving off

abgesondert; abgetrennt; getrennt [listen] hived off

die Neulinge für die Grundschulung abtrennen to hive off the rookies for basic training

Flugfeld {n}; Start- und Landebereich {m} (eines Flughafens) [aviat.] landing area (of an airport)

Flugfelder {pl}; Start- und Landebereiche {pl} landing areas

unbefestigtes Flugfeld {n} landing terrain; landing ground

Schleifmaschine {f}; Schleifer {m} [mach.] grinding machine; grinder [listen]

Schleifmaschinen {pl}; Schleifer {pl} grinding machines; grinders

Tasche der Schleifmaschine pocket of the grinder

dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen {v} [ugs.] to be thin on the ground

Solche Kandidaten sind dünn gesät. Such candidates are thin on the ground.

Auf der Hochzeit waren prominente Gäste dünn gesät. Celebrity guests were thin on the ground at the wedding.

Grundbesitz {m} landholding

Landbesitz {m} landholding

Ländereien {pl} landholding

Erdungssteckverbinder {m} [electr.] earthing connector; grounding connector

Erdungssteckverbinder {pl} earthing connectors; grounding connectors

Gründungsmitglied {n} [adm.] founding member; founder member [Br.]; charter member [Am.]

Gründungsmitglieder {pl} founding members; founder members; charter members

Grundsatzurteil {n} [jur.] leading decision; judgement establishing a principle

Grundsatzurteile {pl} leading decisions

bauliche Nutzung {f} (von Grundstücken) [adm.] building use (of land)

Art der baulichen Nutzung building use class [Br.]; building use category [Am.]; zoning district category [Am.]

Schermesser- und Scherzylinder-Schleifmaschine {f} [textil.] grinding machine for shearing-blades and shearing-cylinders

Schermesser- und Scherzylinder-Schleifmaschinen {pl} grinding machines for shearing-blades and shearing-cylinders

Spamschleuder {f} [comp.] spam breeding ground

Spamschleudern {pl} spam breeding grounds

Virenschleuder {f} [comp.] [med.] virus breeding ground

Virenschleudern {pl} virus breeding grounds

fest; unnachgiebig (nicht nachgebend) {adj} (Sache) [listen] unyielding (of a thing)

der harte, unnachgiebige Boden the hard, unyielding ground

schweigen {vi} [listen] to hold/keep your peace [formal] [dated]

Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll, der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen. (Trauungsformel) If any one knows reason why this couple should not wed, speak now, or forever hold your peace. (wedding phrase)

Gründervater {m} founding father

Gründerväter {pl} founding fathers

Bakterienschleuder {f} [med.] bacteria breeding ground; breeding ground for bacteria

Erderanordnung {f} [electr.] grounding layout

Federkranz {m} grounding finger

Grundbucheintragung {f} [jur.] entry in the land register; registration in the land register [Br.]; recording of deeds/title to real property [Am.]; title registration [Am.]

Grundeinheit {f}; Staudinger-Einheit {f} (Kunststoff) [techn.] structural unit (plastics)

Grundfläche {f}; Bodenfläche {f} (eines Gebäudes usw.) [constr.] floor space (of a building etc.)

Grundflächenzahl {f} /GRZ/; Überbauungsziffer {f} [Schw.] [arch.] [adm.] plot ratio [Br.]; building coverage [Am.]; factor for calculation of permissible coverage [South Africa]

Grundsteuer {f} [fin.] tax on land and buildings; tax on landed property; land tax; local rates [Br.]; real property tax [Am.]

Maschinenkodierung {f}; einfache Kodierung {f}; Grundkodierung {f} [comp.] absolute coding

Nahtwurzel {f}; Wurzel f/Grund {m} der Schweißnaht (Schweißen) root of weld (welding)

Runderneuern {n} retreading

Runderneuerung {f} (eines Reifens) [auto] remoulding (of a tyre)

Runderneuerung {f} (von Wulst zu Wulst) bead-to-bead remould; full retreading

Wasserbomben-Grundform {f} (Papierfalten) waterbomb base (paper folding)

bebaute / verbaute [Ös.] / überbaute [Schw.] Grundstücksfläche {f}; bebaute / verbaute [Ös.] / überbaute [Schw.] Fläche {f} eines Grundstücks; Gebäudefläche {f} (Raumplanung) ground coverage; lot coverage [Am.]; building coverage of a plot [Br.]/lot [Am.]; built portion of a plot [Br.]/lot [Am.]; building area; construction area; footprint of the building(s) (spatial planning)

Grundverständnis {n} basic understanding; fundamental understanding; essential understanding

Ankerplatz {m}; Ankergrund {m} [naut.] anchorage ground; anchorage

Ausweichankerplatz {m} holding anchorage

Beendigung {f}; Kündigung {f} (von etw.) [jur.] [listen] termination (the action of ending sth.) [listen]

Beendigungen {pl}; Kündigungen {pl} terminations

vorzeitige Beendigung; außerplanmäßige Beendigung abnormal termination

außerordentliche Kündigung extraordinary termination

Kündigung aus wichtigem Grund termination for grave cause

bei Kündigung des Vertrags; bei Vertragsbeendigung on termination of the contract

Beendigung/Kündigung eines Arbeitsvertrags; Kündigung [listen] termination of a contract of employment; termination [Am.] [listen]

Aufhebung einer Absprache/Vereinbarung termination of an agreement

Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch Kundigung termination of employment by notice

Beendigung/Auflösung einer Personengesellschaft termination of a partnership

Abberufung von jdm. termination of sb.'s employment

Außerkraftsetzen eines Staatsvertrags termination of a treaty

Besitz {m}; Bestand {m} (an Aktien usw.) [econ.] [listen] holding [listen]

Aktienbesitz {m} share holding [Br.]; stock holding [Am.]

landwirtschaftlicher Grundbesitz; landwirschaftlicher Betrieb agricultural holding

Bodenring {m}; Grundring {m} bottom ring

Bodenringe {pl}; Grundringe {pl} bottom rings

Gebäude {n}; Bau {m}; Baulichkeit {f} [adm.]; Baute {f} [Schw.] [adm.] (geschlossenes Bauwerk) [listen] [listen] building /bldg/ (closed structure)

Gebäude {pl}; Bauten {pl}; Baulichkeiten {pl} [listen] buildings

Gebäude unter Denkmalschutz listed building [Br.]

angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n} adjacent building

Bahnhofsgebäude {n} railway station building; station building

bewohntes Gebäude occupied building

(imposantes) Bauwerk [listen] edifice

Botschaftsgebäude {n} embassy building

Empfangsgebäude {n} reception building

gewerblich genutztes Gebäude industrial building

Kirchenbauten {pl} church buildings

Laborgebäude {n} laboratory building; lab building

unbewohntes Gebäude unoccupied building

Bruchbude {f} ramshackle building

Rechteckbau {m} rectangular building

Grundstücke und Gebäude land and buildings

ein Gebäude ausbessern to repair a building

ein Gebäude renovieren to renovate a building

ein Gebäude restaurieren to restore a building

ein Gebäude besetzen to seize a building

Gelände {n} (Grundstück) [listen] premises; grounds; site [listen] [listen] [listen]

Ausstellungsgelände {n}; Schaugelände {n}; Ausstellungsplatz {m} exhibition premises; exhibition site; showgrounds

Bahnhofsgelände {n} station premises

Betriebsgelände {n}; Firmengelände {n} company premises; company grounds

Werksgelände {n} factory premises; industrial premises

auf dem Messegelände in/on the fairgrounds

auf dem Kasernengelände on the barracks site

außerhalb des Geländes befindlich off-site

das Gelände, das das Schulgebäude umgibt the grounds surrounding the school building

Grillen ist auf dem Gelände verboten. Barbecuing is not allowed on the premises.; No barbecuing is allowed on the premises.

Es wurde auf dem Gelände eines Kirchengebäudes gefunden. It was found on the premises of a church building.

Eintragung im Grundbuch; Einverleibung ins Grundbuch [Ös.] [jur.] registration [Br.] / recording [Am.] in the land register

Eintragung des Eigentumsrechts im Grundbuch; Einverleibung des Eigentumsrechts ins Grundbuch [Ös.] [jur.] registration [Br.] / recording [Am.] of the title in the Rand register

unbebaute / unverbaute [Ös.] / unüberbaute [Schw.] Grundstücksfläche {f}; nicht bebaute / nicht verbaute [Ös.] / nicht überbaute [Schw.] Fläche {f} eines Grundstücks (Raumplanung) unbuilt plot area [Br.]; unbuilt site area [Br.]; unbuilt yard [Am.] (spatial planning)

unbebauter Teil des Hauptgrundstücks; bauakzessorisch genutzter Grundstücksteil [Dt.] curtilage; unbuilt plot area attached to a building

Informationssystem {n} information system

Informationssysteme {pl} information systems

Gebäude-Informationssystem {n} building information system

Geo-Informationssystem {n}; geografisches Informationssystem /GIS/ geographical information system /GIS/

Grundwasser-Informationssystem {n} [envir.] groundwater information system

Visa-Informationssystem {n} /VIS/ (EU) [pol.] visa information system /VIS/ (EU)

Mischung {f}; Gemisch {n} (von zwei Dingen) [listen] mixture; mix (of two things) [listen] [listen]

Mischungen {pl} mixtures; mixes

eine Mischung von Bier und Limonade a mixture/mix of beer and lemonade

eine Hackfleischmischung a mixture of ground meat

Stoffgemisch {n} mixture of substances

(runder) Pressling {m}; (gepresstes) Kügelchen {n}; Pellet {n}; (gepresstes) Kugerl {n} [Ös.] (eines Materials) pellet (small, compressed, rounded mass of a material)

Presslinge {pl}; Kügelchen {pl}; Pellets {pl}; Kugerlen {pl} pellets

Holzpellet {n} wood pellet

als (runder) Pressling; in Form von (gepressten) Kügelchen pelleted

(moralische) Schuld {f} (wegen etw.) [psych.] [listen] guilt; culpability (about/at/over sth.) [listen]

sich seine Schuld eingestehen to acknowledge your own guilt/culpability

grundlose Schuldgefühle haben to be on a guilt trip [coll.]

Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. She is laying a guilt trip on me/is guilt-tripping me for not breast feeding.

Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. He bought them expensive presents, out of guilt.

Straßenausfahrt {f}; Ausfahrt {f} (aus einem Gebäude / Grundstück) road exit; exit (from a building or premises) [listen]

Straßenausfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} road exits; exits

Baustellenausfahrt {f} construction site exit; works exit

Werksausfahrt factory exit

Ausfahrt freihalten! (Verkehrsschild) This exit must be kept clear. (road sign)

Wurzel {f}; Quelle {f}; Ursache {f} [listen] [listen] [listen] root [fig.]

die Wurzel allen Übels the root of all evil

den Dingen auf den Grund gehen to get at/to the root(s) of things

etw. abreiben; abschürfen; abscheuern; abschleifen {vt} (beschädigen oder abnützen) to abrade sth. (damage or wear down by rubbing, scraping or grinding)

abreibend; abschürfend; abscheuernd; abschleifend abrading

abgerieben; abgeschürft; abgescheuert; abgeschliffen abraded

reibt ab; schürft ab; scheuert ab; schleift ab abrades

rieb ab; schürfte ab; scheuerte ab; schliff ab abraded

etw. (Nützliches) bieten; liefern {vt} [listen] to provide sth. (present sth. useful)

bietend; liefernd providing [listen]

geboten; geliefert [listen] provided [listen]

bitet; liefert provides [listen]

bot; lieferte provided [listen]

Die Geschichte liefert uns genügend Beispiele dafür, was geschieht, wenn ... History provides us with plenty of examples of what happens when ...

Die Internetseite bietet ihren Besuchern grundlegende Informationen über ... The Web site provides visitors with basic information about ...

Einzelhandelgeschäfte bieten ihren Kunden Fachberatung. Retail shops provide their customers with specialist advice.

eigenständig; originell; originär [geh.]; grundlegend neu {adj} [listen] original [listen]

eigenständige Ideen/Einfälle original ideas

eine höchst originelle Formgebung a highly original design

Sein Werk ist nicht gerade originär. His work is not really original.

ein Kind einschulen; in die Grundschule aufnehmen {vt} [school] [adm.] to admit a child into primary school

eingeschult werden to start school

Wir lassen unser Kind vorzeitig/später einschulen. We are sending our child to primary school before/after the statutory age of entry.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners