DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

413 ähnliche Ergebnisse für Heiner Link
Einzelsuche: Heiner · Link
Tipp: Tapetenwechsel gefällig? Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Hand {f} [anat.] [anhören] hand [anhören]

Hände {pl} hands [anhören]

mit der Hand by hand; manual; manually [anhören] [anhören]

sich die Hand geben to shake hands

in der Hand halten; in seiner Hand halten to hold in the hand; to hold in one's hand

eine ruhige Hand a steady hand

aus erster Hand; direkt; unmittelbar [anhören] [anhören] at first hand; firsthand

aus zweiter Hand secondhand

aus zweiter Hand kaufen to buy secondhand

sich an den Händen fassen to link hands

jdm. freie Hand lassen to give sb. (a) free rein

etw. aus den Händen geben to let sth. out of one's hands

ohne Hand und Fuß [übtr.] without rhyme or reason

von der Hand in den Mund leben [übtr.] to lead a hand-to-mouth existence

leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen to find sth. easy

jdm. geht etw. leicht von der Hand sb. finds sth. easy

mit sicherer Hand with sure touch

die Hände falten to clasp one's hands [anhören]

sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben to put/place yourself in the hands of a therapist

Gib mir die Hand! Hold my hand!; Take my hand!

Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated]

Wir haben alle Hände voll zu tun. We've got our hands full.

Sekunde {f} [anhören] second [anhören]

Sekunden seconds

von einer Sekunde auf die andere in the blink of an eye

etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen; an etw. anbinden [übtr.] {vt} to link sth. (to/with sth.) (physically join)

verbindend; anschließend; anbindend [anhören] linking

verbunden; angeschlossen; angebunden [anhören] linked [anhören]

verbindet; schließt an; bindet an links [anhören]

verband; schloss an; band an [anhören] links [anhören]

ein Dorf an das Verkehrsnetz anbinden to link a village to the transport network

per Computer/computermäßig verbunden sein to be linked by computer

Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette. She linked (up) the paper clips to form a chain.

Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden. The climbers were linked together by ropes.

Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden. The hose must be linked with/to the water supply.

Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen. The fax machine is linked with/to the computer.

Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden. Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms.

Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland. A long bridge links Venice and the mainland.

Er ging mit ihr eingehakt. He walked with her, linking arms.

etw. an etw. knüpfen {vt} (zur Voraussetzung machen) to link sth. to sth. (make it depend on sth.)

knüpfend linking

geknüpft linked [anhören]

ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance

Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.

Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. The tax relief is linked to employment status.

Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.

Einige Sparformen sind indexgebunden. Some savings schemes are index-linked.

direkte Telefonverbindung {f}; heißer Draht {m} direct telephone link; telephone hotline; hotline

ein heißer Draht zwischen Nord- und Südkorea a hotline between North and South Korea

Abflussspitze {f}; Spitzenabfluss {m}; Scheitelabfluss {m}; Abflussextrem {n}; höchster Abflusswert {m} (höchstes Wasseraufkommen in einem Fließgewässer/einer Rohrleitung) [envir.] peak run-off (channel); peak flow; peak discharge (maximum water volume in a channel/pipeline)

Abschrägen {n}; Abkanten {f}; Anglage {f} (beim Uhrwerk einer tragbaren Uhr) bevelling [Br.]; beveling [Am.]; chamfering (in the clockwork of a watch)

Bahn {f} (im Geflügelstall) [agr.] [anhören] line (in a hennery) [anhören]

(Heiteres) Beruferaten {n} (Ratespiel) What's my line? (guessing game)

Besetzung {f} (einer Stelle) [anhören] filling [anhören]

die Betonung {f} (das entscheidende Wort bei einer Äußerung) [ling.] the operative word(s) (in a statement)

Beulfestigkeit {f} (einer Platte) [techn.] buckling resistance; buckling strength; deflexion strength (of a plate)

Bewegen {n} einer rollbaren Last mit Seilen (z. B. Fässer) parbuckling

Breitfalten {n}; Abtafeln {n}; Ablegen {n} (einer Stoffbahn) [textil.] plaiting; cuttling (of the fabric)

Drahtkorb {m}; Drahtgeflecht {n}; Agraffe {f} (auf einer Sektflasche) wire cage; muselet (on a sparkling wine bottle)

Dränabsturz {m} (in einer Abwassersammelleitung) tumbling bay [Br.]; drop drain [Am.] (in a collector drain)

Epexegese {f} (erklärende Hinzufügung in Form einer Apposition) [ling.] epexegesis (addition of words to clarify the meaning intended)

Bildung {f} einer Fahrgemeinschaft; Bildung {f} von Fahrgemeinschaften [transp.] car-pooling; ride sharing [Am.]

Fahrzeuge {pl} und Wagen {pl}; Rollmaterial {n} [Schw.] (einer Bahngesellschaft) (Bahn) rolling stock (a railway company's vehicles collectively) (railway)

Flammpunkt {m}; Entflammungstemperatur {f} (einer brennbaren Flüssigkeit) [phys.] kindling point (of a flammable liquid)

Fündigkeit {f} (einer Tiefenbohrung) [geol.] success (of deep drilling) [anhören]

Geniesel {n}; feiner Regen [meteo.] drizzling; drizzling rain

Glockengehäuse {n} (einer Kupplung) [techn.] bell housing (of a coupling)

Grasbündler {m} (an einer Mähmaschine) [agr.] bundling device; buncher attachment [Am.]

Heilerde {f} [med.] healing earth; healing mud; healing clay; medicinal clay

Hesse'sche Normalform {f}; Hesse-Form {f} (einer Geradengleichung) [math.] normal form; perpendicular form (of a straight-line equation)

Installieren {n}; Installierung {f}; Installation {f} (einer Anlage / eines Systems) [techn.] installing; installation (of a system) [anhören]

Lautsystem {n} (einer Sprache) [ling.] phonetic system (of a language)

Medium {n} mit niedrigem Kopplungsfaktor (bei einer Atomexplosion) [geol.] [mil.] low coupling medium (in a nuclear explosion)

Mülldeponierung {f} (in einer geordneten Grubendeponie) [envir.] landfilling

Münchhausenmethode {f}; Stichprobenwiederholung {f} mit Ersetzen einer Zufallsvariablen [statist.] bootstrap resampling process; bootstrap process; bootstrapping

Oh !; Pfau! [Ös.] (bewundernder Ausruf beim Anblick einer Person) Phwoar!; Phwoah!; Phwoor! (admiring exclamation at the sight of a person) [Br.] [coll.]

Perlschliff {m}; Perlage {f} (beim Uhrwerk einer tragbaren Uhr) circular-graining; stippling; perlage (in the clockwork of a watch)

Phraseologie {f}; Redewendungen {pl}; feste Wendungen {pl} (einer Sprache) [ling.] inventory of idioms (of a language)

Polysemie {f}; Mehrdeutigkeit {f}; Vieldeutigkeit {f} (eines Wortes/einer Phrase) [ling.] polysemy; multiple meanings (of a word/phrase)

keiner menschlichen Regung fähig void of all human feeling

Satellitenabschnitt {m} (einer Verbindung) [telco.] satellite link

Schlitten {m} (einer Fräsmaschine) [mach.] [anhören] ram (of a milling machine) [anhören]

Schlittenbalken {m} (einer Helling) [naut.] sliding balk; sliding baulk [Br.]; bilgeways (of a slipway)

Sicherung {f}; Sicherungssperrklinke {f} (an einer Waffe) [mil.] [anhören] safety catch

Sprachsystem {n}; Langue {f} (Saussure) (einer Einzelsprache) [ling.] system of language; language system; langue (Saussure) (of an individual language)

Stiftlöcherbildung {f}; Stippenbildung {f}; Porenbildung {f} (in einer Schutzschicht) pinholing (in a protective coating)

Stromsenke {f}; Stromabgangspunkt {m}; Stromabflussbereich {m} (einer Schaltung) [electr.] current drain; current sink (of a circuit)

Substrat {n} (von einer neuen Sprache überlagerte Ursprungssprache) [ling.] substratum; substrate

Überspannung {f} durch eine Fernleitung; Kreuzung {f} mit einer Fernleitung (Bahn) [electr.] traverse of a power transmission line (railway)

Verbindungsabbau {m}; Auslösung {f} einer Verbindung [telco.] disconnection of a link

Verringerung {f} der Wortabstände innerhalb einer Zeile [comp.] [print] kerning of a line

das Versmaß einer Verszeile bestimmen {vt} [ling.] to scan a line of verse

Vortäuschen {n} einer Straftat (Straftatbestand) [jur.] filing a false criminal complaint; giving false information to the police [Br.] (criminal offence)

Vortäuschung {f} einer Straftat; Vortäuschung einer mit Strafe bedrohten Handlung [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] filing a false criminal complaint; giving false information to the police [Br.]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner