DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
matching
Search for:
Mini search box
 

253 similar results for matching
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Aber warum sollte sich die älteste Stadt Deutschlands an Kriterien messen lassen, die auf jede x-beliebige Stadt zutreffen? [G] But why should Germany's oldest urban settlement be measured by the same criteria as every other city? Trier sets its own standards, and no other town in Germany comes close to matching up.

Der Rohbau des Orts der Information samt seiner mehrfach geschwungenen Kassettendecke - regelmäßig in die Decke eingeschnittenen Feldern in den Abmessungen der darüber stehenden Stelen - wurde im Sommer 2004 fertiggestellt. Danach erfolgte der Innenausbau. [G] The basic structure of the information centre, with its multi-curved panelled ceiling - fields cut into the ceiling at regular intervals matching the dimensions of the stelae standing above - was completed in summer 2004. Then the internal fittings were installed.

Die Kollektion besteht aus elegant und körperbewusst geschnittenen Anzügen in Navyblau, passenden Hemden und Krawatten, aus Sportsakkos, superleichten Kaschmirpullovern mit schmalem Streif, Kapuzenshirts, kniekurzen Trenchcoats sowie Accessoires. [G] The collection consists of elegant, figure-accentuating suits in navy blue with matching shirts and ties, sports jackets, super-light cashmere sweaters with narrow stripes, hooded shirts, knee length trench coats, and accessories.

Diesen Aspekt hat der Luxemburger Künstler Bert Theis in seinen Stadtcollagen konzeptuell und visuell umgesetzt, wenn er etwa mit Fuad Labord die Twin Towers in Mailand in einen urwaldähnlichen Kontext setzt. [G] Bert Theis, an artist from Luxembourg, has explored this topic conceptually and visually in his "urban collages", for instance in Fuad Labord, in which he places a pair of matching towers photographed in Milan in a jungle-like setting.

Passend dazu hat Ingo Metzmacher, der seit der Spielzeit 1997/1998 Generalmusikdirektor und seit 2000/2001 auch Künstlerischer Leiter der Hamburgischen Staatsoper ist (leider verlässt er das Haus 2005), die musikalischen Gewohnheiten am Haus geändert. [G] Matching this, Ingo Metzmacher, who has been general musical director of the Hamburgische Staatsoper since the 1997/1998 season and also its artistic director since 2000/2001 (unfortunately, he leaves in 2005), has changed the musical habits of the house.

Ästhetisches Objekt und ästhetische Wahrnehmung werden als zusammengehörige Begriffe erkannt. [G] Aesthetic object and aesthetic perception are recognised as matching concepts.

Trier hat seine eigenen Maßstäbe, und an die reicht keine andere Stadt Deutschlands heran. [G] Trier sets its own standards, and no other town in Germany comes close to matching up.

146 Ein Unternehmen hat eine Beschreibung der Strategien vorzulegen, die der Versorgungsplan bzw. das Unternehmen zum Ausgleich der Risiken auf der Aktiv- und Passivseite verwendet. Hierunter fällt auch die Nutzung von Annuitäten und anderer Techniken wie Langlebigkeits-Swaps zum Zweck des Risikomanagements. [EU] 146 An entity shall disclose a description of any asset-liability matching strategies used by the plan or the entity, including the use of annuities and other techniques, such as longevity swaps, to manage risk.

1 g der Probe (Pulver) mit 10 ml mindestens 98%iger Schwefelsäure im Dunkeln im Wasserbad bei 90 oC 1 Std. lang erhitzen; es darf höchstens eine schwachbraune Färbung entstehen (Vergleichsflüssigkeit K) [EU] Heat 1 g of powdered sample with 10 ml of 98 % minimum sulphuric acid in a water bath at 90 oC in the dark for one hour. Not more than a pale brown colour should be produced (Matching Fluid K)

Abzinsungssatz und Anpassung: Bei der Anpassung an die Bedingungen einer Entwicklungshilfefinanzierung bedeutet Anpassung zu identischen Bedingungen, dass dieselbe Konzessionalität gewährt wird; diese wird anhand des zum Zeitpunkt der Anpassung geltenden Abzinsungssatzes neu berechnet. [EU] The discount rate in matching: in matching aid, identical matching means matching with an identical concessionality level that is recalculated with the discount rate in force at the time of matching.

All dies kann zu einem Missverhältnis von Angebot und Nachfrage bei Risikokapital führen, so dass zu wenig Risikokapital am Markt vorhanden ist und Unternehmen trotz einer attraktiven Geschäftsidee und Wachstumsaussichten keine Investoren finden. [EU] As a result, the matching of supply and demand of risk capital may be inefficient so that the level of risk capital provided in the market is too restricted, and enterprises do not obtain funding despite having a valuable business model and growth prospects.

Als Antwort auf die kritischen Bemerkungen der Mitbewerber zu der von Alitalia übernommenen price leadership erklären die italienischen Behörden, dass die Gesellschaft ihre Geschäftsstrategie nach dem Prinzip der Anpassung (matching) an die Preise der wichtigsten Konkurrenten ausgerichtet habe, um zu verhindern, dass sich die Mitbewerber bei der stark auf die Preise achtenden Kundschaft einen Preiswettbewerbsvorteil verschaffen. [EU] In response to the competitors' criticism of Alitalia's price leadership policy, the Italian authorities explain that the company has based its business strategy on matching the reference competitor's prices to prevent the competitors from benefiting from having a competitive pricing advantage vis-à-vis the most price-sensitive customers.

Als Kriterium dient die Übereinstimmung des Arbeitsprogramms der betreffenden Einrichtungen mit den spezifischen Zielen gemäß Artikel 3. [EU] This shall be done on the basis of matching the bodies' work programme with the specific objectives set out in Article 3.

Am 3. Juni 2009 hat die Kommission ihre Mitteilung mit dem Titel "Ein gemeinsames Engagement für Beschäftigung" angenommen, die auf eine engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Sozialpartnern in der Europäischen Union bei drei Schlüsselprioritäten abzielt: Aufrechterhaltung der Beschäftigung; Schaffung von Arbeitsplätzen und Förderung der Mobilität; Verbesserung von Qualifikationen und ihre Anpassung an die Erfordernisse des Arbeitsmarkts sowie leichterer Zugang zur Beschäftigung. [EU] On 3 June 2009, the Commission adopted a communication entitled 'A shared commitment for employment' with the aim of stepping up cooperation between the European Union and the Member States as well as between EU social partners, on three key priorities: maintaining employment, creating jobs and promoting mobility; upgrading skills and matching labour market needs; and increasing access to employment.

An andere Behörden übermittelte Handflächenabdruckbilder werden von den empfangenden Stellen verarbeitet, um die gewünschten Merkmalsinformationen zu extrahieren, die für die Ermittlung einer Übereinstimmung erforderlich sind. [EU] Palmprint images transmitted to other agencies will be processed by the recipient agencies to extract the desired feature information required for matching purposes.

andere öffentliche Mittel mit einer geringeren Konzessionalität als der Mindestkonzessionalität nach Artikel 35, ausgenommen bei Anpassung; [EU] other official funds with a concessionality level of less than the minimum permitted pursuant to Article 35 except in cases of matching, and

Anforderungen an die Produktinformationen für Beleuchtungsmittel können den Nutzern helfen, Lampen und Geräte zu finden, die zueinander passen. [EU] Product information requirements on lighting equipment can assist users in finding matching lamps and equipment.

Angesichts mangelnder Übereinstimmung zwischen den im Inland verkauften und den ausgeführten Warentypen musste der Normalwert für diese Unternehmen jedoch nach dem oben erläuterten Verfahren rechnerisch bestimmt werden. [EU] However, given the lack of matching domestic and exported types, normal value had to be constructed for these companies in accordance with the methodology set out above.

Angesichts mangelnder Übereinstimmung zwischen den im Inland verkauften und den ausgeführten Warentypen musste der Normalwert für diese Unternehmen jedoch nach dem oben erläuterten Verfahren rechnerisch ermittelt werden. [EU] However, given the lack of matching domestic and exported types, normal value had to be constructed for these companies in accordance with the methodology set above.

APP argumentierte, die Ausfuhrverkäufe eines ihrer bei der Untersuchung kooperierenden Unternehmen hätten bei der Berechnung der Dumpingspanne berücksichtigt werden sollen, auch wenn es sich nicht um gleichartige Waren handle. [EU] APP argued that the export sales of one of its companies cooperating with the investigation should not have been disregarded from the dumping margin calculation even if there are no matching products.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners