A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60
similar
results for 2004/83/EG
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
"Aberkennung
der
Flüchtlingseigenschaft"
die
Entscheidung
einer
zuständigen
Behörde
,
einer
Person
die
Flüchtlingseigenschaft
gemäß
der
Richtlinie
2004/83/EG
abzuerkennen
,
diese
zu
beenden
oder
ihre
Verlängerung
zu
verweigern
[EU]
'withdrawal
of
refugee
status'
means
the
decision
by
a
competent
authority
to
revoke
,
end
or
refuse
to
renew
the
refugee
status
of
a
person
in
accordance
with
Directive
2004/83/EC
Abweichend
von
Absatz
3b
hat
der
Mitgliedstaat
,
der
die
Ausweisung
eines
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
verfügt
hat
,
weiterhin
das
Recht
,
den
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
in
ein
anderes
Land
als
den
Mitgliedstaat
,
der
ihm
den
internationalen
Schutz
zuerkannt
hat
,
gemäß
seinen
völkerrechtlichen
Verpflichtungen
abzuschieben
,
wenn
diese
Person
die
Voraussetzungen
des
Artikels
21
Absatz
2
der
Richtlinie
2004/83/EG
erfüllt
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3b
,
the
Member
State
which
adopted
the
expulsion
decision
shall
retain
the
right
to
remove
,
in
accordance
with
its
international
obligations
,
the
long-term
resident
to
a
country
other
than
the
Member
State
which
granted
international
protection
where
that
person
fulfils
the
conditions
specified
in
Article
21
(2)
of
Directive
2004/83/EC
.';
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
des
vorliegenden
Artikels
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
die
Flüchtlingseigenschaft
im
Falle
eines
Ausschlusses
nach
Maßgabe
des
Artikels
11
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
d
der
Richtlinie
2004/83/EG
oder
im
Falle
eines
eindeutigen
Verzichts
des
Flüchtlings
auf
seine
Anerkennung
als
Flüchtling
von
Rechts
wegen
erlischt
. [EU]
By
derogation
to
paragraphs
1, 2
and
3
of
this
Article
,
Member
States
may
decide
that
the
refugee
status
shall
lapse
by
law
in
case
of
cessation
in
accordance
with
Article
11
(1)(a)
to
(d)
of
Directive
2004/83/EC
or
if
the
refugee
has
unequivocally
renounced
his/her
recognition
as
a
refugee
.
alle
Drittstaatsangehörigen
,
denen
in
einem
Mitgliedstaat
eine
Form
des
internationalen
Schutzes
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/83/EG
oder
vorübergehender
Schutz
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/55/EG
gewährt
wurde
und
die
sich
für
die
freiwillige
Rückkehr
entscheiden
,
sofern
sie
keine
neue
Staatsangehörigkeit
angenommen
und
das
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
nicht
verlassen
haben
[EU]
all
third-country
nationals
enjoying
a
form
of
international
protection
within
the
meaning
of
Directive
2004/83/EC
,
or
temporary
protection
within
the
meaning
of
Directive
2001/55/EC
in
a
Member
State
,
and
who
choose
to
make
use
of
voluntary
return
,
provided
they
have
not
acquired
a
new
nationality
and
have
not
left
the
territory
of
that
Member
State
alle
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
,
die
eine
Form
subsidiären
Schutzes
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/83/EG
genießen
[EU]
any
third-country
national
or
stateless
person
enjoying
a
form
of
subsidiary
protection
within
the
meaning
of
Directive
2004/83/EC
alle
Staatsangehörigen
eines
Drittlands
oder
Staatenlose
,
denen
eine
Form
von
subsidiärem
Schutz
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/83/EG
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
Mindestnormen
für
die
Anerkennung
und
den
Status
von
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
als
Flüchtlinge
oder
als
Personen
,
die
anderweitig
internationalen
Schutz
benötigen
,
sowie
über
den
Inhalt
des
zu
gewährenden
Schutzes
gewährt
wurde
[EU]
any
third-country
nationals
or
stateless
persons
enjoying
a
form
of
subsidiary
protection
within
the
meaning
of
Council
Directive
2004/83/EC
of
29
April
2004
on
minimum
standards
for
the
qualification
and
status
of
third
country
nationals
or
stateless
persons
as
refugees
or
as
persons
who
otherwise
need
international
protection
and
the
content
of
the
protection
granted
[6]
Angesichts
der
Bewertungsergebnisse
empfiehlt
es
sich
in
dieser
Phase
,
die
der
Richtlinie
2004/83/EG
zugrunde
liegenden
Prinzipien
zu
bestätigen
sowie
eine
stärkere
Angleichung
der
Vorschriften
zur
Zuerkennung
und
zum
Inhalt
des
internationalen
Schutzes
auf
der
Grundlage
höherer
Standards
anzustreben
. [EU]
In
the
light
of
the
results
of
the
evaluations
undertaken
,
it
is
appropriate
,
at
this
stage
,
to
confirm
the
principles
underlying
Directive
2004/83/EC
as
well
as
to
seek
to
achieve
a
higher
level
of
approximation
of
the
rules
on
the
recognition
and
content
of
international
protection
on
the
basis
of
higher
standards
.
"Antrag
auf
internationalen
Schutz"
einen
Antrag
auf
internationalen
Schutz
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
g
der
Richtlinie
2004/83/EG
des
Rates
vom
29
.
April
2004
über
Mindestnormen
für
die
Anerkennung
und
den
Status
von
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
als
Flüchtlinge
oder
als
Personen
,
die
anderweitig
internationalen
Schutz
benötigen
,
und
über
den
Inhalt
des
zu
gewährenden
Schutzes
[EU]
'application
for
international
protection'
means
application
for
international
protection
as
defined
in
Article
2(g)
of
Council
Directive
2004/83/EC
of
29
April
2004
on
minimum
standards
for
the
qualification
and
status
of
third-country
nationals
or
stateless
persons
as
refugees
or
as
persons
who
otherwise
need
international
protection
and
the
content
of
the
protection
granted
[9]
Artikel
21
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/83/EG
bleibt
hiervon
unberührt
." [EU]
This
Article
shall
be
without
prejudice
to
Article
21
(1)
of
Directive
2004/83/EC
.';
Beabsichtigt
ein
Mitgliedstaat
aus
einem
der
in
der
Richtlinie
2003/109/EG
genannten
Gründe
die
Ausweisung
einer
Person
,
die
internationalen
Schutz
genießt
,
die
in
diesem
Mitgliedstaat
die
Rechtsstellung
eines
langfristig
Aufenthaltsberechtigen
erlangt
hat
,
so
sollte
diese
Person
den
gemäß
der
Richtlinie
2004/83/EG
und
gemäß
Artikel
33
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
garantierten
Schutz
vor
Zurückweisung
genießen
. [EU]
Where
a
Member
State
intends
to
expel
,
on
a
ground
provided
for
in
Directive
2003/109/EC
, a
beneficiary
of
international
protection
who
has
acquired
long-term
resident
status
in
that
Member
State
,
that
person
should
enjoy
the
protection
against
refoulement
guaranteed
under
Directive
2004/83/EC
and
under
Article
33
of
the
Geneva
Convention
.
Bei
Anträgen
auf
internationalen
Schutz
,
die
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2004/83/EG
gestellt
wurden
,
erkennen
die
Mitgliedstaaten
einem
Drittstaatsangehörigen
oder
einem
Staatenlosen
den
von
einer
Regierungs-
oder
Verwaltungsbehörde
,
einem
Gericht
oder
einer
gerichtsähnlichen
Behörde
zuerkannten
subsidiären
Schutzstatus
ab
,
beenden
diesen
oder
lehnen
seine
Verlängerung
ab
,
wenn
die
betreffende
Person
gemäß
Artikel
16
nicht
länger
Anspruch
auf
subsidiären
Schutz
erheben
kann
. [EU]
Concerning
applications
for
international
protection
filed
after
the
entry
into
force
of
Directive
2004/83/EC
,
Member
States
shall
revoke
,
end
or
refuse
to
renew
the
subsidiary
protection
status
of
a
third-country
national
or
a
stateless
person
granted
by
a
governmental
,
administrative
,
judicial
or
quasi-judicial
body
if
he
or
she
has
ceased
to
be
eligible
for
subsidiary
protection
in
accordance
with
Article
16
.
Bei
Anträgen
auf
internationalen
Schutz
,
die
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2004/83/EG
gestellt
wurden
,
erkennen
die
Mitgliedstaaten
einem
Drittstaatsangehörigen
oder
einem
Staatenlosen
die
von
einer
Regierungs-
oder
Verwaltungsbehörde
,
einem
Gericht
oder
einer
gerichtsähnlichen
Behörde
zuerkannte
Flüchtlingseigenschaft
ab
,
beenden
diese
oder
lehnen
ihre
Verlängerung
ab
,
wenn
er
gemäß
Artikel
11
nicht
länger
Flüchtling
ist
. [EU]
Concerning
applications
for
international
protection
filed
after
the
entry
into
force
of
Directive
2004/83/EC
,
Member
States
shall
revoke
,
end
or
refuse
to
renew
the
refugee
status
of
a
third-country
national
or
a
stateless
person
granted
by
a
governmental
,
administrative
,
judicial
or
quasi-judicial
body
if
he
or
she
has
ceased
to
be
a
refugee
in
accordance
with
Article
11
.
Besteht
ein
vernünftiger
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
ein
Asylbewerber
stillschweigend
seinen
Asylantrag
zurückgenommen
hat
oder
das
Verfahren
nicht
weiter
betreibt
,
so
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
Asylbehörde
entweder
die
Entscheidung
trifft
,
die
Antragsprüfung
einzustellen
oder
den
Asylantrag
aufgrund
der
Tatsache
abzulehnen
,
dass
der
Asylbewerber
nicht
nachgewiesen
hat
,
dass
er
gemäß
der
Richtlinie
2004/83/EG
Anspruch
auf
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
hat
. [EU]
When
there
is
reasonable
cause
to
consider
that
an
applicant
for
asylum
has
implicitly
withdrawn
or
abandoned
his/her
application
for
asylum
,
Member
States
shall
ensure
that
the
determining
authority
takes
a
decision
to
either
discontinue
the
examination
or
reject
the
application
on
the
basis
that
the
applicant
has
not
established
an
entitlement
to
refugee
status
in
accordance
with
Directive
2004/83/EC
.
Dazu
bedarf
es
,
wenn
eine
Person
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
internationalen
Schutz
genießt
,
als
dem
,
in
dem
diese
Person
gegenwärtig
als
langfristig
Aufenthaltsberechtigter
aufhältig
ist
,
einer
Regelung
,
wonach
diese
Person
nur
in
den
Mitgliedstaat
ausgewiesen
werden
darf
,
der
internationalen
Schutz
gewährt
hat
,
und
wonach
dieser
Mitgliedstaat
zur
Rückübernahme
dieser
Person
verpflichtet
ist
,
es
sei
denn
,
die
Zurückweisung
ist
gemäß
der
Richtlinie
2004/83/EG
gestattet
. [EU]
For
that
purpose
,
where
the
person
enjoys
international
protection
in
a
Member
State
other
than
the
one
in
which
that
person
is
currently
residing
as
a
long-term
resident
,
it
is
necessary
to
provide
,
unless
refoulement
is
permitted
under
Directive
2004/83/EC
,
that
that
person
may
be
expelled
only
to
the
Member
State
which
granted
international
protection
and
that
that
Member
State
is
obliged
to
readmit
that
person
.
den
Aufforderungen
zur
Vorlage
von
für
den
Antrag
wesentlichen
Informationen
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2004/83/EG
oder
einer
Aufforderung
zur
persönlichen
Anhörung
gemäß
den
Artikeln
12
,
13
und
14
nicht
nachgekommen
ist
,
es
sei
denn
,
er
weist
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nach
,
dass
sein
Versäumnis
auf
Umstände
zurückzuführen
war
,
auf
die
er
keinen
Einfluss
hatte
[EU]
he/she
has
failed
to
respond
to
requests
to
provide
information
essential
to
his/her
application
in
terms
of
Article
4
of
Directive
2004/83/EC
or
has
not
appeared
for
a
personal
interview
as
provided
for
in
Articles
12
,
13
and
14
,
unless
the
applicant
demonstrates
within
a
reasonable
time
that
his/her
failure
was
due
to
circumstances
beyond
his
control
der
Antragsteller
bei
der
Einreichung
und
Begründung
seines
Antrags
nur
Tatsachen
vorgebracht
hat
,
die
bei
der
Prüfung
der
Frage
,
ob
er
als
Flüchtling
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/83/EG
anzuerkennen
ist
,
nicht
oder
nur
geringfügig
von
Belang
sind
,
oder
[EU]
the
applicant
,
in
submitting
his/her
application
and
presenting
the
facts
,
has
only
raised
issues
that
are
not
relevant
or
of
minimal
relevance
to
the
examination
of
whether
he/she
qualifies
as
a
refugee
by
virtue
of
Directive
2004/83/EC
;
or
der
Antragsteller
inkohärente
,
widersprüchliche
,
unwahrscheinliche
oder
unvollständige
Angaben
gemacht
hat
,
die
als
Begründung
für
seine
Behauptung
,
dass
er
eine
verfolgte
Person
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/83/EG
ist
,
offensichtlich
nicht
überzeugend
sind
,
oder
[EU]
the
applicant
has
made
inconsistent
,
contradictory
,
improbable
or
insufficient
representations
which
make
his/her
claim
clearly
unconvincing
in
relation
to
his/her
having
been
the
object
of
persecution
referred
to
in
Directive
2004/83/EC
;
or
der
Antragsteller
offensichtlich
nicht
als
Flüchtling
anzuerkennen
ist
oder
die
Voraussetzungen
für
die
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
in
einem
Mitgliedstaat
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
2004/83/EG
offensichtlich
nicht
erfüllt
,
oder
[EU]
the
applicant
clearly
does
not
qualify
as
a
refugee
or
for
refugee
status
in
a
Member
State
under
Directive
2004/83/EC
;
or
der
Antragsteller
ohne
ersichtlichen
Grund
seinen
Verpflichtungen
nach
Artikel
4
Absätze
1
und
2
der
Richtlinie
2004/83/EG
oder
nach
Artikel
11
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b
und
Artikel
20
Absatz
1
der
vorliegenden
Richtlinie
nicht
nachgekommen
ist
,
oder
[EU]
the
applicant
has
failed
without
good
reason
to
comply
with
obligations
referred
to
in
Article
4(1)
and
(2)
of
Directive
2004/83/EC
or
in
Articles11
(2)(a)
and
(b)
and
20
(1)
of
this
Directive
;
or
der
Asylbewerber
aus
einem
anderen
Grund
weiterhin
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
verbleiben
darf
und
ihm
infolgedessen
ein
Status
zuerkannt
worden
ist
,
der
den
Rechten
und
Vergünstigungen
aufgrund
der
Flüchtlingseigenschaft
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
2004/83/EG
entspricht
[EU]
the
applicant
is
allowed
to
remain
in
the
Member
State
concerned
on
some
other
grounds
and
as
result
of
this
he/she
has
been
granted
a
status
equivalent
to
the
rights
and
benefits
of
the
refugee
status
by
virtue
of
Directive
2004/83/EC
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004/83/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners