A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
156
similar
results for aufnehmt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Aufnahme
,
Aufnehmen
,
Aufnehmer
,
Demo-Aufnahme
,
Gamma-Aufnahme
,
Ist-Aufnahme
,
Laue-Aufnahme
,
Live-Aufnahme
,
Vor-Ort-Aufnahme
,
aufnehmen
eine
Aufführung
illegal
aufnehmen
/
mitschneiden
{v}
(
Audio
,
Video
)
[art]
to
bootleg
a
performance
(audio,
video
)
Aufnehmen
{n}
grabbing
Aufwischen
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Aufwaschen
{n}
[Mittelostdt.]
[Ös.]
;
Aufnehmen
{n}
des
Bodens
[Norddt.]
[Schw.]
;
Feudeln
{n}
[Norddt.];
Fegen
{n}
[Schw.]
mopping
Beschleunigungsaufnehmer
{m}
[techn.]
accelerometer
;
acceleration
transducer
;
acceleration
sensor
Caching
{n}
;
Aufnehmen
im
Zwischenspeicher
[comp.]
caching
den
Echtbetrieb
aufnehmen
;
in
den
Echtbetrieb
übergehen
{v}
to
go
live
jdn
.
als
(
zahlenden
)
Gast
aufnehmen
;
Gästezimmer
vermieten
{vt}
to
board
sb
. (provide
with
meals
and
a
room
to
live
in
exchange
for
money
)
einen
Grubenplan
aufnehmen
;
markscheiden
{vt}
[min.]
to
measure
a
mine
Halbleiter-Bildaufnehmer
{m}
;
CCD-Sensor
{m}
[electr.]
charge-coupled
image
sensor
;
CCD
sensor
;
solid-state
image
sensor
mit
jdm
.
wieder/erneut
Kontakt
aufnehmen
;
sich
mit
jdm
.
wieder/erneut
in
Verbindung
setzen
{v}
to
recontact
sb
.
etw
.
im
Profil
aufnehmen
{vt}
to
profile
sth
.
Titelaufnehmer
{m}
cataloguer
eine
eigene
Version
/
Coverversion
eines
Liedes
aufnehmen
;
ein
Lied
covern
{vt}
[mus.]
to
cover
a
song
Weggeber
{m}
;
Stellungsgeber
{m}
;
Aufnehmer
{m}
(
für
Veränderungen
)
[techn.]
displacement
transducer
;
displacement
pickup
den
Zellkern
aufnehmend
{adj}
[biol.]
karyophage
Zellkernfresszelle
{f}
;
den
Zellkern
aufnehmende
Zelle
{f}
;
Karyophage
{m}
[biol.]
karyophage
;
karyophagus
etw
.
wieder
aufgreifen
;
wieder
aufnehmen
{vt}
to
revive
sth
.
es
mit
jdm
.
aufnehmen
(
können
);
gegen
jdn
.
anstinken
(
können
)
[slang]
{v}
to
compete
with
sb
.
[fig.]
etw
.
noch
einmal
aufnehmen
;
wiederholen
{vt}
(
Audio
)
to
rerecord
sth
. (audio)
(
Feuchtigkeit
)
aufnehmend
;
speichernd
,
haltend
{adj}
retentive
(of
moisture
)
aufnehmend
{adj}
ingestive
aufnehmender
Mitgliedsstaat
{m}
(
Personenfreizügigkeit
in
der
EU
)
host
member
state
(free
movement
of
persons
in
the
EU
)
flehmen
{vi}
(
Duft
über
das
Maul
aufnehmen
)
[zool.]
to
flehmen
fortsetzbar
;
wiederaufnehmbar
{adj}
resumable
galaktoseaufnehmend
{adj}
[biol.]
galactophagous
integrierbar
;
assimilierbar
;
aufnehmbar
{adj}
assimilable
lösungsmittelanziehend
;
lösungsmittelaufnehmend
;
lyophil
{adj}
[chem.]
solvent-attracting
;
solvent-loving
;
lyophilic
protonenaufnehmend
;
protophil
{adj}
[phys.]
protophilic
sich
refinanzieren
{vr}
(
Geldmittel
aufnehmen
,
um
selbst
Kredite
zu
vergeben
)
[fin.]
to
refinance
oneself
wahrnehmend
;
aufnehmend
;
empfänglich
;
rezeptiv
{adj}
[biol.]
receptive
wasserbindend
;
wasseraufnehmend
;
wasseranziehend
;
hydrophil
{adj}
[chem.]
hydrophilic
;
hydrophile
Schallaufnehmer
{m}
[techn.]
sound
sensor
;
sound
receiver
etw
.
aufsaugen
;
etw
.
aufnehmen
{vt}
to
sop
up
sth
.
etw
.
genießen
;
etw
.
aufsaugen
[übtr.]
;
etw
.
begierig
aufnehmen
{vt}
to
lap
up
sth
.
[fig.]
etw
.
aufsaugen
[übtr.]
;
etw
.
genießen
;
etw
.
in
sich
aufnehmen
;
etw
.
auskosten
{vt}
to
drink
sth
.
in
den
Anblick
in
sich
aufnehmen
/
aufsaugen
;
den
Anblick
genießen
{v}
to
devour
sth
.
with
your
eyes
(of a
scene
)
Er
genoss
den
Anblick
,
der
sich
ihm
bot
.
He
devoured
the
scene
before
him
with
his
eyes
.
Anlaufen
{n}
;
Anlaufnehmen
{n}
;
Anlauf
{m}
(
zum
Sprung
)
[sport]
approach
(to a
jump
)
beim
Anlaufen
on
the
approach
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Aufnahme
{f}
;
Foto
{n}
;
Film
{m}
picture
Aufnahmen
{pl}
;
Fotos
{pl}
;
Filme
{pl}
pictures
eine
Aufnahme
machen
;
ein
Foto
aufnehmen
;
fotografieren
to
take
a
picture
Aufnahmen
machen
to
take
pictures
Aufnehmen
{n}
;
Aufnahme
{f}
;
Aufzeichnen
{n}
;
Aufzeichnung
{f}
(
Vorgang
) (
Audio
,
Foto
,
Video
)
[photo.]
recording
(process) (audio,
photo
,
video
)
bei
der
Aufnahme
;
bei
der
Aufzeichnung
when
recording
;
when
a
recording
is
made
;
while
we
are
recording
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Neuauftrag
{m}
new
order
im
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regelmäßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
Aussage
{f}
[jur.]
statement
;
testimony
;
evidence
Aussagen
{pl}
statements
;
testimonies
;
evidences
Zeugenaussage
{f}
witness's
statement
;
witness's
testimony
;
witness's
evidence
Falschaussage
{f}
(
Straftatbestand
)
false
statement
;
false
testimony
(criminal
offence
)
bei
der
Polizei
eine
Aussage
machen
to
give
a
statement
to
the
police
die
Aussage
verweigern
to
refuse
to
give
evidence
eine
Aussage
machen
(
für
;
gegen
)
to
give
evidence
(for;
against
)
Zeugenaussagen
aufnehmen
to
take
statements
from
witnesses
vor
Gericht
aussagen
to
give
evidence
in
court
Ich
bleibe
bei
meiner
Aussage
.
I
stand
by
my
prior
statement
.
Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage
.;
Es
steht
Aussage
gegen
Aussage
.
It
is
one
person's
word
against
another's
.;
It
is
one's
word
against
another's
.
[rare]
;
It
is
the
word
of
the
suspect
against
the
word
of
the
victim
.;
It's
his
word
against
hers
.;
It
is
my
word
against
yours
.
Bauteil
{n}
;
Bauelement
{n}
[electr.]
device
;
component
part
;
component
,
element
Bauteile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
devices
;
component
parts
;
component
,
elements
steckbare
Bauelemente
plug-in
components
steckkraftlose
Bauelemente
zero
insertion
force
components
aufnehmende
Bauteile
female
components
elektronische
Bauelemente
electronic
components
elektromechanische
Bauteile
electromechanic
components
bedrahtete
Bauelemente
leaded
devices
Befundaufnehmer
{m}
[techn.]
fact
finder
Befundaufnehmer
{pl}
fact
finders
Beitrittsverhandlungen
{pl}
;
Beitrittsgespräche
{pl}
[pol.]
accession
negotiations
;
accession
talks
mit
jdm
.
Beitrittsverhandlungen
aufnehmen
to
launch
accession
negotiations
with
sb
.
Beratung
{f}
;
gemeinsames
Überlegen
{n}
;
Diskussion
{f}
;
Abwägen
{n}
deliberation
parlamentarische
Beratung
der
Gesetzesvorlage
parliamentary
deliberation
on
the
bill
Schlussberatung
{f}
final
deliberation
nach
stundenlangen
Beratungen
after
hours
of
deliberation
nach
langer
Beratung
;
nach
langem
Überlegen
;
nach
eingehender
Diskussion
after
much
deliberation
;
after
due
deliberation
;
after
mature
deliberation
Beratungen
mit
jdm
.
aufnehmen
;
in
Beratungen
mit
jdm
.
eintreten
[geh.]
to
enter
into
deliberations
with
sb
.
sorgfältiges
Abwägen
erfordern
to
require
careful
deliberation
Die
Beratungen
des
Gremiums
finden
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
statt
.
The
deliberations
of
the
panel
shall
take
place
in
camera
.
Das
Gericht
zieht
sich
zur
Beratung
zurück
.
[jur.]
The
court
retires
to
deliberate
.;
The
court
retires
for
deliberations
.
Bestellung
{f}
[econ.]
order
Bestellungen
{pl}
orders
Folgebestellungen
{pl}
;
nachfolgende
Bestellungen
follow-up
orders
Bestellung
im
Versandhandel
mail
order
telefonische
Bestellung
telephone
order
Online-Bestellung
online
order
Bestellung
bestätigen
to
confirm
an
order
Bestellung
vormerken
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
laut
Ihrer
Bestellung
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
eine
Bestellung
aufnehmen
to
take
an
order
die
Bestellung
falsch
aufnehmen
to
get
the
order
wrong
Betrieb
{m}
(
reguläre
Arbeitsvorgänge
)
[adm.]
operations
;
operation
(regular
working
processes
)
24-Stunden-Betrieb
24-hours
operations
;
24-hours
operation
der
Flughafenbetrieb
airport
operations
;
the
airport's
operations
;
the
operation
of
the
airport
Museumsbetrieb
{m}
museum
operation
den
Betrieb
aufnehmen
to
start
operations
den
Betrieb
bis
auf
weiteres
einstellen
to
halt
all
operations
until
further
notice
den
Betrieb
(
gänzlich
)
einstellen
to
cease
operations
diplomatische
Beziehungen
diplomatic
relations
diplomatische
Beziehungen
aufnehmen
to
establish
diplomatic
relations
diplomatische
Beziehungen
abbrechen
to
break
off
diplomatic
relations
Bodentuch
{n}
;
Scheuertuch
{n}
;
Ausreibtuch
{n}
;
Aufwischtuch
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Aufnehmer
{m}
[Nordwestdt.] [Mittelwestdt.];
Feudel
{m}
[Norddt.];
Bodenlappen
{m}
[Westdt.] [BW]
[Schw.]
;
Scheuerlappen
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Aufwischlappen
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Bodenlumpen
{m}
[BW.]
[Schw.]
;
Scheuerlumpen
{m}
[Süddt.]
[Schw.]
;
Wischlumpen
{m}
[Süddt.]
[Schw.]
;
Scheuerhader
{m}
[Sachsen] [Bayr.]
[Ös.]
;
Scheuerhadern
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Reibtuch
{n}
[Ös.]
;
Bodenfetzen
{m}
[Ös.]
;
Ausreibfetzen
{m}
[Ös.]
;
Aufreibfetzen
{m}
[Ös.]
;
Aufwaschfetzen
{m}
[Ös.]
;
Bodenhuder
{m}
[Südtirol]
;
Scheuerhuder
{m}
[Südtirol]
scouring
cloth
;
floor
cloth
[Br.]
;
floorcloth
[Br.]
Bodentücher
{pl}
;
Scheuertücher
{pl}
;
Ausreibtücher
{pl}
;
Aufwischtücher
{pl}
;
Aufnehmer
{pl}
;
Feudel
{pl}
;
Bodenlappen
{pl}
;
Scheuerlappen
{pl}
;
Aufwischlappen
{pl}
;
Bodenlumpen
{pl}
;
Scheuerlumpen
{pl}
;
Wischlumpen
{pl}
;
Scheuerhader
{pl}
;
Scheuerhadern
{pl}
;
Reibtüche
{pl}
;
Bodenfetzen
{pl}
;
Ausreibfetzen
{pl}
;
Aufreibfetzen
{pl}
;
Aufwaschfetzen
{pl}
;
Bodenhuder
{pl}
;
Scheuerhuder
{pl}
scouring
cloths
;
floor
cloths
;
floorcloths
More results
Search further for "aufnehmt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners