DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2232 results for vermeiden, jemanden zu treffen
Search single words: vermeiden · jemanden · zu · treffen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.

Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten. We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands.

Die beiden Nationen entwickelten einen Modus vivendi, um einen Krieg zu vermeiden. The two nations developed a modus vivendi in order to avoid war.

Es empfiehlt sich, die Absprachen schriftlich festzuhalten, um Missverständnisse zu vermeiden. It is advisable to put the agreements in writing to avoid any misunderstanding.

Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden. That was bound to happen.

Aber Lisa hat einen ersten Schritt unternommen um den fatalen Kreislauf von Vermeiden, Angst und Ausreden zu durchbrechen. [G] But Lisa has now taken the first step to break out of the vicious cycle of avoidance, fear and excuses.

Allzu viel Selbstdarstellung wollte er vermeiden. [G] He wanted to avoid any image cultivation.

Diese Sondierung betrifft Möglichkeiten, die gegeben oder noch nicht gegeben, die zu schaffen oder zu erinnern, die zu erhoffen oder zu befürchten - und die darum zu beachten oder zu missachten, zu ergreifen oder zu vermeiden sind. [G] This probing concerns possibilities which are given or not yet given, which are to be created or remembered, which are to be hoped for or feared - and are therefore to be taken into account or ignored, seized or avoided.

Doch dies geschieht in der Absicht, durch die Verlagerung wichtiger Bundesbehörden in die Bundesländer einen allzu zentralistischen Staat zu vermeiden und die Bedeutung und Wirtschaftskraft der Provinz zu stärken. [G] However, the relocation of major Federal authorities to the Federal Länder is being undertaken with a view to preventing Germany from becoming too centralised a state and in order to boost the significance and economic power of the provinces.

Frauen, die eine betreuungsintensive Familiengründungsphase vermeiden, sind, was ihre berufliche Karriere angeht, gegenüber Müttern insbesondere jüngerer Kinder im Vorteil. [G] Women who avoid the phases of raising children that require a lot of time and attention have an advantage as far as their careers are concerned, particularly over mothers with young children.

Im Falle Georg Elsers haben wir jedoch keine Anhaltspunkte dafür, dass er das Gute (hier das Vermeiden großen Blutvergießens) ohne Rücksicht auf die Folgen seines Attentats angestrebt hat. [G] However in the case of Georg Elser we have no grounds for assuming that he pursued the good (here avoidance of great blood-letting) without taking into account the consequences of his action.

Neben der biografischen Verbindung einigt sie der Einspruch gegen positive und negative Klischees, das Vermeiden jeder Schwarzweiß-Malerei und nicht zuletzt ein Gespür auch für die grotesken Seiten der kulturellen Reibungen. [G] Apart from the biographical connection, they are united in their rejection of positive and negative stereotypes, in their avoidance of black-and-white reductionism, and not least in a feel for the grotesque sides of cultural clashes.

Neue Methoden der Holzverarbeitung und raffinierte Konstruktionsweisen machen den nachwachsenden und schadstofffreien Rohstoff konkurrenzfähig und helfen klimaschädigende und umweltfeindliche Bauweisen zu vermeiden. [G] New timber-processing methods and sophisticated construction methods using wood make it competitive as a raw material that is easily replenished and low in harmful residues, and help to avoid building methods which harm the climate and the environment.

Opulente 4000 Fläche sind dort in Räume unterschiedlichen Zuschnitts unterteilt, die nach unten immer größer werden und das Tunnelgefühl vermeiden. [G] An opulent 4000 of floor space is divided there into rooms of different dimensions, which get bigger the further down one goes, preventing the feeling arising that one is in a tunnel.

Studien belegen die Bedeutung des offenen Dialogs, der bereits zu Beginn der Planungen mit allen vor Ort Beteiligten geführt werden muss, um solche Konflikte zu vermeiden. [G] Studies show how important it is to engage in an open dialogue, which should be held with all the local people concerned already at the planning stage, in order to prevent such conflicts.

16 Der Betreiber setzt dann einen finanziellen Vermögenswert an, wenn er als Gegenleistung für die Bauleistungen einen unbedingten vertraglichen Anspruch darauf hat, vom Konzessionsgeber oder auf dessen Anweisung einen Geldbetrag oder einen anderen finanziellen Vermögenswert zu erhalten. Der Konzessionsgeber hat so gut wie keine Möglichkeit, die Zahlung zu vermeiden, da der Zahlungsanspruch in der Regel gerichtlich durchsetzbar ist. [EU] 16 The operator shall recognise a financial asset to the extent that it has an unconditional contractual right to receive cash or another financial asset from or at the direction of the grantor for the construction services; the grantor has little, if any, discretion to avoid payment, usually because the agreement is enforceable by law.

1992 empfahl die französische Verbraucherschutzkommission, die Verbraucher zu informieren und die Sicherheit von Kinderbettdecken zu verbessern, um Entflammen, Wärmestau oder Ersticken zu vermeiden. [EU] In 1992, the French Consumer Safety Commission recommended action to inform consumers and improve the safety of children's duvets, due to risks of flammability, overheating and suffocation.

2005 wurden neue Zusagen der Beitragszahler erforderlich, um eine weitere Verzögerung des Projekts zu vermeiden. [EU] New commitments were required from the contributors in 2005 to avoid further delays to the project.

20 mg Lipase zugeben, vorsichtig schütteln (Befeuchten des Stopfens vermeiden) und das Glas genau 2 Minuten in den Thermostaten stellen. [EU] Add 20 mg of lipase, shake carefully (avoid wetting the stopper) and place the tube in the thermostat for exactly two minutes.

(2) Artikel 126 AEUV bestimmt, dass die Mitgliedstaaten übermäßige öffentliche Defizite zu vermeiden haben, und legt das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit fest. [EU] Article 126 TFEU establishes that Member States are to avoid excessive government deficits and sets out the excessive deficit procedure to that effect.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners